ELICA ENS436BL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ENS436BL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA
CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA
ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. Y CANADÁ
ENS436BL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA ENS436BL

  • Página 1 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. Y CANADÁ ENS436BL...
  • Página 2 Contents page Sommaire page Contenido página 52...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Important safety Notice ..................4 Electrical & Installation requirements ............... 10 Electrical requirements ..........................10 Before installing ............................10 List of Materials ....................11 Parts supplied ............................11 Parts not supplied ............................. 11 Dimensions and Clearances ................11 Use ........................14 Cooking containers ...........................
  • Página 4: Important Safety Notice

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety Notice COOKTOP SAFETY We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:  Never Leave Surface Units Unattended at High Heat To reduce the risk of fire, electrical shock, Settings – Boilover causes smoking and greasy injury to persons, or damage when using the cooktop, spillovers that may ignite. follow basic precautions, including the following: ...
  • Página 6 This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements to minimize interference with other devices in residential installation.
  • Página 7 near the device. Caution! Strictly observe the following instructions: - Overheated fats and oils easily catch fire. Supervise the cooking of foods rich in fat - The device must be disconnected from and oil. the electrical network before performing - If the surface is cracked, switch off the any installation work.
  • Página 8 - Do not leave the heating elements on operations, always use work gloves with pots and pans empty or without The device can be used by children 8 containers. years or older and by persons with physical, sensory or mental impairments, - Once cooking is complete, turn off or by people without any experience or the relative zone.
  • Página 9 the electrical network until installation is entirely complete. In regards to the technical and safety measures that must be adopted for fume extraction, regulations issued by local authorities must be strictly followed. The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion devices.
  • Página 10: Electrical & Installation Requirements

    Electrical & Installation requirements Wire sizes must conform to the requirements Electrical requirements of the National Electrical Code ANSI/NFPA Fig. 2 70 — latest edition*, or CSA Standards - Disconnect the device from the electrical network C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 -The installation must be performed by professionally and C22.2 No.
  • Página 11: List Of Materials

    List of Materials Parts supplied Parts not supplied • Duct, conduit and all tools required for installation. Dimensions and Clearances...
  • Página 14: Use

    The induction cooking system is based on the physical phenomenon of magnetic induction. The main characteristic of this system is the direct transfer of energy from the generator to the pot. Advantages: When compared to electric hobs, your induction hob is: - Safer: lower temperature on the glass surface.
  • Página 15: Installation

    Installation The electrical and mechanical installation must be performed by qualified personnel. The electrical appliance is designed to be built-in to a 2-6 cm thick worktop in the case of TOP installations; 2.5-6 cm in the case of FLUSH installations. The minimum clearance between the cooktop and wall must be at least 5 cm at the front, at least 4 cm on the side and at least 50 cm with respect to the wall units above.
  • Página 16 4. Connect the green ( or yellow-green) ground from the cooktop cable ti the green (or yellow-green) ground wire (in the junction box) using the UL listed wire connectors 5. Install junction box cover.3-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable from Cooktop - U.S.
  • Página 17: Description Of The Hood & Controls

    Description of the hood & Controls 1 - Cooking zones 2 - Control Panel 3 - Extractor fan...
  • Página 18: Controls

    Controls Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Keys Display / LED ON/OFF of the hob / extractor fan for hob View Power Level Cooking zone position indicator View extraction speed (power) Cooking zone selection Cooking zone display Increase/Decrease Power Level Extractor fan display...
  • Página 19 USING THE HOB Hob characteristics Before you begin, it is important to know: All functions of this hob are designed in order to comply with Safe Activation the most stringent safety regulations. The product is activated only in the presence of pots on the For this reason: cooking zone: the heating process does not start or is interrupted if •...
  • Página 20 (to check which zones are equipped with this function, see the illustrated part of this manual). • simultaneously press and hold (9) and (10), an To activate the Bridge Function: acoustic signal indicates that the function is active,and a " " - simultaneously select the two cooking zones you want appears on display (13) and (14).
  • Página 21 press the selector , to increase the automatic shut-down time press the selector , to decrease the automatic shut-down time • press (10) the display (15) will show the countdown, • within 10 seconds scroll to the right along the Selection Note: on the side of the display of the extractor fan, with the Timer bar (3), relating to the cooking zone 2 (FIG.19);...
  • Página 22 Open FLAP indicator The suction area is equipped with a mechanical rotating FLAP. To activate the product you have to switch on the hood and open the flap. The hood is equipped with a sensor that, when the suction function is activated and with the FLAP completely closed, stops the motor automatically.
  • Página 23: Power Tables

    Power tables Temperature Manager Description It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products without compromising their sensory characteristics (chocolate, Melting butter, etc.). It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food at Warming the same temperature, without letting it boil.
  • Página 24: Cooking Tables

    Cooking tables Power level and cooking pattern Category of Dishes or type foods of cooking First stage Powers Second stage Powers Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Pasta, rice Cooking pasta and...
  • Página 25: User Servicing And Maintenance Instructions

    User Servicing and Maintenance Instructions Hob maintenance Caution! Before any cleaning or maintenance, make Grease Filter sure the cooking zones are switched off and the heat indicator has turned off. Grease filter Traps grease particles generated by cooking. Must be cleaned once per month (or when the filter saturation Cleaning indication system indicates this need), with non-aggressive detergents, either manually or in the dishwasher at a low...
  • Página 26: Troubleshooting

    1. Check that you cannot solve the problem yourself based on the points described in "Troubleshooting". 2. Switch the device off and on again to see if the problem resolves itself. If the fault persists after the above checks, contact the nearest Customer Service. Induction hob: ENS436BL Rated Voltage: 120/208 V~ Frequency: 60 Hz...
  • Página 27: Warranty

    (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 28 Sommaire Avis de sécurité important ................. 29 Exigences électriques et exigences d’installation ..........35 Exigences électriques ..........................35 Avant d’installer ............................35 Liste des pièces ....................36 Pièces fournies ............................36 Pièces non fournies ..........................36 Dimensions et Dégagement ................37 Utilisation ......................
  • Página 29: Avis De Sécurité Important

    LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE PLAN DE CUISSON Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et se conformer à toutes les consignes de sécurité. C'est le symbole d'une alerte de sécurité.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, de choc Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de des températures élevées programmées. Le débordement l'utilisation de la table de cuisson, prenez des précautions cause de la fume et des débordements graisseux qui élémentaires, y compris les suivantes : peuvent prendre feu.
  • Página 31 Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe les ustensiles de cuisine en utilisant un champ électromagnétique. Il a été testé et est conforme à la partie 18 des règles FCC pour les équipements ISM.
  • Página 32 toucher les éléments chauffants de Attention! Suivre attentivement les l'appareil. instructions ci-dessous : - Éviter le contact avec des chiffons ou - L'appareil doit être déconnecté de autres matériaux inflammables jusqu'à ce l'alimentation électrique avant d'effectuer que tous les composants de l'appareil ne tout travail d'installation.
  • Página 33 (sur le fond de l'appareil) pour s'assurer excessive pourrait être dangereuse. que la tension et la puissance Dans ces cas, nous recommandons correspondent à celles du circuit et que l'utilisation d'une puissance inférieure. la prise de branchement soit adaptée. - Les récipients doivent être placés En cas de doute, appeler un électricien directement sur le plan de cuisson et qualifié.
  • Página 34 La hotte doit être régulièrement Il ne faut jamais utiliser la hotte sans la nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur grille ! (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), respecter instructions pour Utiliser seulement les vis de fixation l'entretien. fournies avec le produit ou, si elles ne Le non-respect des normes de sont pas comprises, acheter les bonnes nettoyage de la hotte et du filtre (ainsi...
  • Página 35: Exigences Électriques Et Exigences D'installation

    Exigences électriques et exigences d’installation l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus Exigences électriques récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les Fig. 2 codes et les ordonnances de votre région. - Débrancher l'appareil du circuit électrique Il faut prévoir un connecteur de canalisation - L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, approuvé...
  • Página 36: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Pièces fournies Pièces non fournies • Conduit, canalisation et tous les outils nécessaires à l’installation.
  • Página 37: Dimensions Et Dégagement

    Dimensions et Dégagement...
  • Página 39: Utilisation

    Utilisation Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole. Avantages : Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est : - Plus sûr : température inférieure à...
  • Página 40: Installation

    Installation L'installation tant électrique que mécanique, doit être effectuée par du personnel qualifié. L’appareil électroménager est conçu pour être encastré dans un plan de travail de 2 à 6 cm d’épaisseur pour les installations TOP et 2,5 à 6 cm pour les installations FLUSH. La distance minimum entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 cm de front, 4 cm sur les côtés et 50 cm par rapports aux éléments suspendus.
  • Página 41 3. Connectez les 2 fils blancs ensemble avec les connecteurs de fils conformes UL 4. Connectez le fil de mise à terre verte (ou jaune-vert) du câble de la table de cuisson au fil de terre vert (ou jaune-vert) (dans la boîte de jonction) à l'aide des connecteurs de fils approvés UL 5.
  • Página 42: Description De La Hotte Et Des Commandes

    Description de la hotte et des commandes 1 - Affichage zones 2 - Panneau de commande 3 - Aspirateur...
  • Página 43: Commandes

    Commandes Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Touches Afficheur / LED ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour Afficher Power Level plan de cuisson Afficher vitesse (puissance) d'aspiration Voyant de position de la zone de cuisson Affichage zone de cuisson Sélection des zones de cuisson...
  • Página 44 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Caractéristiques de la plaque À savoir avant de commencer : Safe Activation Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur dans le but de se conformer aux normes de sécurité les les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se plus strictes.
  • Página 45 Bridge Zones Répéter l’opération pour désactiver. Les zones de cuisson grâce à la fonction Bridge sont en mesure de fonctionner en mode combiné créant ainsi une Child Lock seule zone au même niveau de puissance. Cette fonction La fonction Child Lock permet d'éviter que les enfants ne permet de cuire de manière homogène les grands plats / puissent accidentellement allumer les zones de cuisson et la casseroles.
  • Página 46 Egg Timer UTILISATION DE L'ASPIRATEUR La fonction Egg Timer est un compte à rebours séparé Allumage des zones de cuisson (et de la zone aspirante). La Appuyer sur (effleurer) ON/OFF(1) de la plaque de fonction Egg Timer s'active en appuyant sur cuisson/ aspirateur Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de Remarque : pour régler la fonction Egg Timer suivre la...
  • Página 47 Réinitialiser saturation filtres Après avoir effectué l’entretien des filtres (graisses et/ou charbon actif), appuyer longuement sur la touche la LED “ ” s’éteint, et relance le comptage de l’indicateur. Activation du voyant de la saturation des filtres anti-odeurs aux charbons actifs Ce voyant est généralement désactivé.
  • Página 48: Tableaux De Puissance

    Tableaux de puissance Le niveau de puissance (par défaut) Description Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance Chauffer doucement (chocolat, le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir la température de vos aliments en douceur, sans atteindre des températures Réchauffer d'ébullition.
  • Página 49: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Catégorie Plats ou type d'aliments de cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Pâtes, riz maintien ébullition...
  • Página 50: Instructions Pour L'entretien, Utilisateur Et La Maintenance

    Instructions pour l’entretien, utilisateur et la maintenance Entretien de la plaque de cuisson Filtre à graisse Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont Filtre anti-graisse éteintes et le voyant de chaleur a disparu. Il retient les particules de graisse dérivantes d ela cuisson.
  • Página 51: Recherche Des Pannes

    2. Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue. Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche. Plaque à induction: ENS436BL Tension nominale: 120/208 V~ Fréquence: 60 Hz Puissance: 7100 W Current: 35,7 A Quantité: 1 pièce...
  • Página 52: Garantie

    (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 53 Contenido Aviso de seguridad importante ................54 Requisitos eléctricos y de instalación ............... 60 Requisitos eléctricos ..........................60 Antes de instalar ............................61 Lista de materiales ..................... 62 Piezas suministradas ..........................62 Piezas no suministradas .......................... 62 Dimensiones y Espacios libres ................63 Utilización ......................
  • Página 54: Aviso De Seguridad Importante

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que podrían ocasionar su muerte o la de otras personas.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, Nunca Descuide las Unidades de Superficie al lesiones a personas o daños al usar la placa de cocción, siga Trabajar a Altas Temperaturas - El hervor provoca las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: humos y los derrames de grasa pueden prenderse ...
  • Página 56 Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia ISM que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de inducción cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales.
  • Página 57 Durante y después del uso, no toque los ¡Cuidado! Siga escrupulosamente las elementos de calentamiento del siguientes instrucciones: dispositivo. - Antes de realizar cualquier trabajo de Evite el contacto con paños u otros instalación, desconecte el aparato de materiales inflamables hasta que todos la red eléctrica.
  • Página 58 (montada en la parte inferior del baja. aparato) para cerciorarse de que el - Coloque los recipientes centrados, voltaje y la potencia se correspondan directamente sobre la placa de cocción. con aquellos de la red eléctrica y que Bajo ninguna circunstancia coloque otros el enchufe sea adecuado.
  • Página 59 fuera (AL MENOS UNA VEZ AL MES), Utilice únicamente los tornillos de fijación de todas maneras siempre se deberá para la instalación incluidos en el cumplir con lo indicado en las suministro del producto, de no ser así, instrucciones de mantenimiento. asegúrese de comprar el tipo de tornillo El incumplimiento de las instrucciones adecuado.
  • Página 60: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE Requisitos eléctricos Guarde las instrucciones de instalación para Fig. 2. su uso por parte del inspector de - Desconectar el aparato de la red eléctrica electricidad. - La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con conocimiento de las L'aparato debe estar conectada directamente normas vigentes en materia de instalación y seguridad.
  • Página 61: Antes De Instalar

    Antes de instalar Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos personas. Use guantes para protegerse contra los bordes afilados. El aire de escape no debería descargarse por una pared, techo o un espacio encerrado de un edificioPara eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al estirarse sobre la placa caliente, es preciso evitar montar un armario de...
  • Página 62: Lista De Materiales

    Lista de materiales Piezas suministradas Piezas no suministradas • Tubos, canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación.
  • Página 63: Dimensiones Y Espacios Libres

    Dimensiones y Espacios libres...
  • Página 65: Utilización

    Utilización El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla. Beneficios: Comparada con las placas de cocción eléctricas, su placa de inducción es: - Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio.
  • Página 66: Instalación

    Instalación La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado. El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en un nivel de trabajo espesor 2-6 cm, en caso de instalación TOP; 2,5-6 cm en caso de instalación FLUSH. La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 cm frontalmente, de al menos 4 cm lateralmente y de al menos 50 cm respecto a los colgantes superiores.
  • Página 67: Secuencia De Instalación - Pag

    I. Conector de conducto listado por UL u 1. Conecte los 2 hilos negros juntos usando homologado por CSA los conectores UL 2. Conecte los 2 hilos rojos juntos usando los 1. Conecte los 2 hilos negros juntos conectores UL usando los conectores UL 3.
  • Página 68: Descripción De La Campana Y Los Controles

    Descripción de la campana y los controles 1 -Zone de cocción 2 - Panel de control 3 - Aspirador...
  • Página 69: Controles

    Controles Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan. Botones Indicador / LED ON/OFF de la placa de cocción/ aspirador para Visualización Power Level placa de cocción Visualización velocidad (potencia) de aspiración Indicador posición zona de cocción Indicador zona de cocción Selección zona de cocción...
  • Página 70 EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Características de la placa Antes de iniciar: Safe Activation Todas las funciones de esta placa de cocción están El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien seguridad.
  • Página 71 potencia. Esta función posibilita una cocción homogénea con Child Lock fuentes y ollas de gran tamaño. La función Child Lock permite evitar que los niños puedan Es posible utilizar en modalidad combinada, la zona de cocción encender de manera accidental las zonas de cocción y la frontal “Master”...
  • Página 72 Egg Timer EMPLEO DEL ASPIRADOR La función Egg Timer es una cuenta atrás independiente Encendido de las zonas de cocción (y de la zona aspirante). El Egg Pulse (toque) ON/OFF(1) placa de cocción/ aspirador Timer se activa pulsando (8) . El piloto se enciende para indicar que la placa de Nota : para el ajuste de la función Egg Timer siga el cocción/aspirador está...
  • Página 73 Funcionamiento automático de la campana con SNAP ® Para la conexión entre la campana y SNAP ®, consulte el manual entregado con SNAP ® o visite www.elica.com. Nota: SNAP ® es una unidad de aspiración auxiliar capaz de funcionar junto a la campana.
  • Página 74: Tablas De Potencia

    Tablas de potencia Nivel de potencia (preestablecido) Descripción Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, Melting mantequilla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatura de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas Warming de ebullición.
  • Página 75: Tablas De Cocción

    Tablas de cocción Nivel de potencia y proceso de cocción Categoría de Platos o tipo alimentos de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
  • Página 76: Instrucciones Para El Servicio De Venta Y De Postventa Y Mantenimiento

    Instrucciones para el servicio de venta y de postventa y mantenimiento Mantenimiento de la placa de cocción Filtro contra la grasa ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las Filtro para grasa zonas de cocción estén apagadas y que el indicador Retiene las partículas de grasa procedentes de la de calor esté...
  • Página 77: Solución De Daños

    2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de que el problema se ha solucionado. Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técnica más cercano. Parrilla eléctrica : ENS436BL Tensión asignada: 120/208 V~ Frecuencia: 60 Hz...
  • Página 78: Garantía

    PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.
  • Página 80 ø3,5x9,5mm m 2,8...
  • Página 81 ø3,5x9,5mm m 2,8...
  • Página 82 A = 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1/4" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with not less than No.
  • Página 83 inst. " 4/16 " 1/16 " 4/16 " 6/16 " 31/16 " 4/16 " 15/16 " 15/16 " 31/16 " 15/16 " 6/16 " 15/16...
  • Página 84 inst. " 4/16 " " 4/16 " 1/16 " 4/16 " 8/16 " 1/16 " 6/16 " 31/16 " 15/16 " 15/16 r 11 " 1/16 " 31/16 " 15/16 " " 6/16 8/16 " 15/16...
  • Página 85 120/208V 3 wire 60Hz BLACK WHITE YELLOW/GREEN 120/240V 3 wire 60Hz BROWN BLACK WHITE YELLOW/GREEN...
  • Página 87 2,8 m...
  • Página 88 2,8 m...
  • Página 91 clak! BACK FRONT...
  • Página 92 clack! 10.1 10.2...
  • Página 93 3,5x9,5mm !clack 10.3 10.4...
  • Página 94 BACK FRONT...
  • Página 95 fig.15 fig.13 fig.14...
  • Página 96 13.1...
  • Página 97 14.1 14.2...
  • Página 98 14.3 !clack 14.4 14.5...
  • Página 99 15.1...
  • Página 100 15.2 15.3 15.4...
  • Página 101 15.5 15.6...
  • Página 102 15.7...
  • Página 103 15.8 15.9 15.10...
  • Página 104 15.11 15.12...
  • Página 105 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw Ø 110mm Ø 110mm 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw Ø 110mm Ø 110mm Ø 220mm...
  • Página 108 LIB0161508 Ed. 27/01/20...

Este manual también es adecuado para:

Nikolatesla switch

Tabla de contenido