ELICA NIKOLATESLA SWITCH Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para NIKOLATESLA SWITCH:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
DE
Betrieb und Wartung
FR
Emploi et entretien
NL
Gebruik en Onderhoud
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Utilização e Manutenção
Χρήση και Συντήρηση
EL
SV
Användning och underhåll
FI
Käyttö ja huolto
NO Bruk og vedlikehold
DA Brug og vedligeholdelse
Użytkowanie i Konserwacja
PL
Použití a údržba
CS
Použitie a údržba
SK
HU Használat és karbantartás
BG Употреба и Поддръжка
RO Utilizare și Întreținere
RU Эксплуатация и техобслуживание
UK Експлуатація і техобслуговування
KK Пайдалану және техникалық қызмет көрсету
ET
Kasutus ja hooldus
Naudojimas ir priežiūra
LT
Lietošana un apkope
LV
Upotreba i održavanje
SR
Uporaba in Vzdrževanje
SL
HR Uporaba i održavanje
Kullanım ve Bakım
TR
AR ‫االستخدام والصيانة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA NIKOLATESLA SWITCH

  • Página 1 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Betrieb und Wartung Emploi et entretien Gebruik en Onderhoud Uso y Mantenimiento Utilização e Manutenção Χρήση και Συντήρηση Användning och underhåll Käyttö ja huolto NO Bruk og vedlikehold DA Brug og vedligeholdelse Użytkowanie i Konserwacja Použití...
  • Página 8: Versione Aspirante

    Non tutte le pentole adatte all’ induzione lavorano in maniera Consultare i siti www.elica.com e www.shop.elica.com per verificare efficiente a causa di fondi parzialmente costituiti da materiale la gamma completa dei kit disponibili, per poter eseguire le diverse ferromagnetico!! In fase di acquisto di pentole o padelle verificare installazioni, sia in filtrante sia in aspirante.
  • Página 9: Pannello Di Controllo

    3. FUNZIONAMENTO Display / LED 11. Visualizzazione potenza 3.1 Pannello di controllo 12. Visualizzazione velocità (potenza) di aspirazione 13. Display zona di cottura 14. Display aspiratore 15. Display Timer 16. IndicatoreTemperature Manager 17. Indicatore assistenza filtri 18. Indicatore funzione di aspirazione automatica 19.
  • Página 10: Utilizzo Del Sistema Aspirante

    un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di Per settare il Power Limitation : potenza impostato. • Residual Heat Indicator: Allo spegnimento di una o più zona di - toccare e mantenere il tocco sui tasti , fino cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposito all’emissione di un breve segnale acustico.
  • Página 11 3.4 Tabelle di potenza Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo (in base a esperienza e le abitudini di cottura) innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione Riscaldare rapidamente potenza in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire Friggere - bollire rapidamente...
  • Página 12: Cooking Containers

    Consult the website www.elica.com and www.shop.elica.com to When purchasing pots or pans ensure that: view the full range of available kits for carrying out the various •...
  • Página 13: Control Panel

    3. OPERATION Display / LED 11. View power 3.1 Control panel 12. View extraction speed (power) 13. Cooking zone display 14. Extractor fan display 15. Timer display 16. Temperature Manager Indicator 17. Filter assistance indicator 18. Automatic extraction function indicator 19.
  • Página 14 To set the Power Limitation: 3.2.3 Hob features • Safe Activation: The product is activated only in the presence of pots on the cooking zone: the heating process does not start or is - touch and hold the buttons until you hear a brief interrupted if there are no pots, or if these are removed.
  • Página 15: Power Tables

    3.4 Power tables Power level Cooking type Use (depending on cooking experience and habits) raises the temperature of food in a short space of time to boiling point for Heat quickly power water, or to quickly heat cooking liquids Fry - boil browning, starting cooking, fry frozen products, boil quickly browning, fast rolling boil, cooking and grilling (for brief periods, 5-10 Brown - fry - boil - grill...
  • Página 16 Besuchen Webseiten www.elica.com achten: www.shop.elica.com, um die gesamte Produktpalette der • Der Boden besteht vollständig aus ferromagnetischem Material. verfügbaren Kits zu überprüfen und die verschiedenen Andernfalls werden sowohl die Effizienz der Wärmeübertragung Installationen sowohl Filter als auch Absaugung durchführen zu als auch ihre Gleichmäßigkeit verringert, wobei die Temperaturen...
  • Página 17 3. FUNKTIONSWEISE Display / LED 11. Anzeige der Leistungsstufe 12. Visualisierung Geschwindigkeit (Leistung) der Ansaugung 3.1 Schalttafel 13. Display Kochbereich 14. Display Wrasenabzug 15. Display Timer 16. Anzeige Temperature Manager (Temperaturmanager) 17. Anzeige Kundendienst Filter 18. Anzeige automatische Absaugfunktion 19. Anzeige Timer aktiv 20.
  • Página 18 Entfernung der Töpfe. Einstellung der Power Limitation: • Pot Detector (Kochtopferkennung): Das Produkt erfasst automatisch das Vorhandensein von Töpfen auf den Kochbereichen. - Die Tasten solange berühren, bis ein kurzes • Safety Shut Down (Sicherheitsabschaltung): akustisches Signal abgegeben wird. Sicherheitsgründen besitzt jeder Kochbereich eine maximale Betriebsdauer, die vom eingestellten Leistungsniveau abhängt.
  • Página 19 3.4 Leistungstabelle Leistungsstufe Kochvorgang-Art Verwendung (je nach Erfahrung und Kochgewohnheiten) Schnelles Erhöhen der Temperatur des Lebensmittels, bis es im Falle Schnell aufwärmen von Wasser schnell kocht, oder die Kochflüssigkeiten schnell erhitzt Max. Leistung werden anschmoren, einen Kochvorgang beginnen, gefrorene Produkte braten, Braten - sieden schnell kochen Bräunen - anbraten- sieden-...
  • Página 20: Récipients Pour La Cuisson

    évacuation externe ou filtrante à recyclage interne. L'efficacité de toutes les casseroles adaptées à l'induction dérive Consulter les sites www.elica.com et www.shop.elica.com pour des fonds composés partiellement de matériau ferromagnétique !! vérifier la gamme complète des kits disponibles, pour pouvoir Vérifier, lors de l'achat des casseroles ou des poêles, que :...
  • Página 21: Panneau De Contrôle

    3. FONCTIONNEMENT Afficheur / LED 11. Affichage puissance 3.1 Panneau de contrôle 12. Afficher vitesse (puissance) d'aspiration 13. Affichage zone de cuisson 14. Affichage aspirateur 15. Affichage Timer 16. Indicateur Température Manager 17. Voyant assistance filtres 18. Voyant fonction d'aspiration automatique 19.
  • Página 22 • Pot Detector : L'appareil détecte automatiquement la présence de Pour régler la fonction Power Limitation : casseroles sur les zones de cuisson. - appuyer et maintenir la pression des touches , jusqu’à • Safety Shut Down : Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du l’émission d’un signal sonore de courte durée.
  • Página 23: Tableaux De Puissance

    3.4 Tableaux de puissance Niveau de puissance Typologie de cuisson Utilisation (selon l'expérience et les habitudes de cuisson) Puissance augmentation rapide de la température de l'aliment jusqu'à ébullition en Réchauffer rapidement maximale cas d'eau ou réchauffer rapidement les liquides déjà près. brunir, commencer une cuisson, frire des produits surgelés, bouillir Frire - bouillir rapidement...
  • Página 24 Raadpleeg de websites www.elica.com en www.shop.elica.com om Niet alle pannen geschikt voor inductie werken efficiënt door hun het volledige gamma van beschikbare kits te controleren, om de...
  • Página 25 3. WERKING Display / LED 11. Vermogensweergave 3.1 Bedieningspaneel 12. Weergave afzuigsnelheid (vermogen) 13. Display kookzone 14. Display afzuigkap 15. Display Timer 16. Indicator Temperature Manager 17. Indicator service filters 18. Indicator functie automatische afzuiging 19. Indicator actieve Timer 20. Indicator Egg Timer actief 21.
  • Página 26 • Pot Detector: Het product detecteert automatisch de aanwezigheid Instellen van de Power Limitation: van pannen op de kookzones. • Safety Shut Down [Veilige uitschakeling]: - raak aan en hou de toets vast, tot er een kort veiligheidsredenen heeft elke kookzone maximale geluidssignaal klinkt.
  • Página 27 3.4 Vermogenstabellen Vermogens niveau Soort bereiding Gebruik (gebaseerd op ervaring en kookgewoonten) in korte tijd de temperatuur van het voedsel verhogen tot een snel Snel verwarmen vermogen kookpunt in geval van water of het snel opwarmen van kookvloeistoffen aanbraden, beginnen met koken, diepvriesproducten frituren, snel aan Bakken - koken de kook brengen Aanbraden - fruiten -koken -...
  • Página 28: Recipientes Para La Cocción

    Consulta los sitios www.elica.com y www.shop.elica.com para ferromagnético! Cuando se compran ollas o sartenes, comprobar comprobar la gama completa de kits disponibles, para realizar las que: diferentes instalaciones, tanto en versión filtrante como en • el fondo está completamente hecho de material ferromagnético.
  • Página 29: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO Pantalla/LED 11. Visualización potencia 3.1 Panel de control 12. Visualización velocidad (potencia) de aspiración 13. Pantalla de la zona de cocción 14. Pantalla del aspirador 15. Pantalla del timer 16. Indicador Temperature Manager 17. Indicador asistencia filtros 18. Indicador función de aspiración automática 19.
  • Página 30: Uso Del Sistema Aspirante

    presencia de ollas en las zonas de cocción. Para configurar el Power Limitation: • Safety Shut Down: Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que - mantener pulsadas las teclas , hasta la emisión de una depende del nivel de potencia programado.
  • Página 31: Tablas De Potencia

    3.4 Tablas de potencia Nivel de potencia Tipo de cocción Uso (basado en la experiencia y los hábitos de cocción) aumentar en poco tiempo la temperatura de la comida hasta un rápido Calentar rápidamente ebullición en caso de agua o calentar rápidamente los líquidos de potencia cocción dorar, empezar una cocción, freír los productos congelados, cocer...
  • Página 32: Instruções De Utilização

    Consulte os sites www.elica.com e www.shop.elica.com para material ferromagnético! No momento da aquisição de panelas verificar a gama completa de kits disponíveis, para poder executar ou frigideiras, verifique se: as várias instalações, tanto na filtragem quanto na aspiração.
  • Página 33: Painel De Controlo

    3. FUNCIONAMENTO Visor / LED 11. Visualização da potência 3.1 Painel de controlo 12. Visualização da velocidade (potência) de aspiração 13. Visor da zona de cozedura 14. Visor do exaustor 15. Visor do Temporizador 16. Indicador do Temperature Manager (Gestor de Temperatura) 17.
  • Página 34 • Pot Detector (Detetor de Panela): O produto deteta Para definir a Limitação de Potência: automaticamente a existência de panelas sobre as zonas de cozedura. - toque e mantenha o toque nos botões , até que seja • Safety Shut Down (Desligar de segurança): Por motivos de emitido um sinal acústico curto.
  • Página 35 3.4 Tabelas de potência Nível de potência Tipos de cozedura Utilização (baseada na experiência e nos hábitos de cozedura) aumentar a temperatura dos alimentos por um curto período de tempo Máx. Aquecer rapidamente até ferver rapidamente em caso de água ou aquecer rapidamente os potência líquidos de cozedura gratinar, começar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver...
  • Página 36 μην είναι κατάλληλη για μαγείρεμα. Επισκεφθείτε τις ιστοσελίδες www.elica.com και www.shop.elica.com για να δείτε την πλήρη σειρά των διαθέσιμων κιτ, ώστε να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε τις διάφορες εγκαταστάσεις, τόσο σε περίπτωση φιλτραρίσματος όσο και απορρόφησης. ΟΧΙ! 2.1 Έκδοση απορρόφησης • η βάση δεν περιέχει αλουμίνιο: το σκεύος δεν θερμαίνεται και...
  • Página 37: Πίνακας Ελέγχου

    2.2 Έκδοση φιλτραρίσματος Ο αέρας εξαερισμού φιλτράρεται μέσα από ειδικά φίλτρα [κατακράτησης] λιπαρών ουσιών και [δυσάρεστων] οσμών πριν επαναπροωθηθεί στον χώρο. Το προϊόν συνοδεύεται με όλα τα απαραίτητα για μία βασική εγκατάσταση και μία έξοδο διαφυγής αέρα από το εμπρόσθιο τμήμα της βάσης του επίπλου. Το προϊόν διαθέτει...
  • Página 38 Residual Heat Indicator [Δείκτης Θερμής Επιφάνειας]: Με την 3.2 Χρήση της εστίας μαγειρέματος απενεργοποίηση μιας ή περισσότερων εστιών η παρουσία 3.2.1 Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν ξεκινήσετε υπολειπόμενης θερμότητας επισημαίνεται μέσω ειδικού οπτικού Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφονται οι κύριες λειτουργίες, σήματος...
  • Página 39 Για να ρυθμίσετε το σύστημα περιορισμού ισχύος [Power 3.3 Χρήση του συστήματος απορρόφησης Limitation] : • Ενεργοποίηση: Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στην επιφάνεια μαγειρέματος/σύστημα απορρόφησης. Πατήστε - πατήστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα , έως ξανά για απενεργοποίηση. ότου ακουστεί ένα σύντομο ηχητικό σήμα. •...
  • Página 40 3.4 Πίνακες ισχύος Επίπεδο ισχύος Τρόπος μαγειρέματος Χρήση (βάσει της εμπειρίας και του τρόπου μαγειρέματος) Αύξηση σε σύντομο χρονικό διάστημα της θερμοκρασίας του Γρήγορο ζέσταμα Μέγ. ισχύς φαγητού για γρήγορο βράσιμο νερού ή γρήγορο ζέσταμα υγρών Ρόδισμα, έναρξη του μαγειρέματος, τηγάνισμα κατεψυγμένων Τηγάνισμα...
  • Página 41: Φίλτρο Οσμών

    4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προσοχή! Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού ή συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι οι εστίες είναι σβηστές και ότι η ένδειξη παρουσίας θερμότητας έχει σβήσει. 4.1 Συντήρηση της επιφάνειας μαγειρέματος 4.1.1 Καθαρισμός Η επιφάνεια μαγειρέματος πρέπει να καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση.
  • Página 42: Filtrerande Version

    • ställ aldrig kokkärl eller stekpannor som är varma på ytan på filtrering med inre återcirkulation. hällens kontrollpanel. Läs webbsidorna www.elica.com och www.shop.elica.com för att Inte alla kokkärl som är lämpliga för induktionshällar fungerar kontrollera hela serien med tillgängliga kit, för att kunna utföra olika effektivt på...
  • Página 43 3. FUNKTION Display/LED 11. Visualisering av effekt 3.1 Kontrollpanel 12. Visualisering av frånluftshastighet (effekt) 13. Display kokzon 14. Display frånluftssug 15. Display Timer 16. Temperaturindikatorhanterare 17. Indikator för filterservice 18. Indikator för automatisk frånluftsfunktion 19. Indikatorlampa för timer, aktiverad 20. Indikator Egg Timer aktiverad 21.
  • Página 44 maximal funktionstid som beror på den inställda effektnivån. • Indikatorlampa för restvärme: Om en eller flera av kokzonerna - tryck därefter på knappen och displayen för timer (15) stängs av, signaleras kvarvarande restvärme med en lampa för visar PHA (Phase power limit): motsvarande område på...
  • Página 45 3.4 Effekttabeller Nivå för effekt Typ av tillagning Användning (beroende på erfarenhet och tillagningsvanor) Höj snabb matens temperatur till snabb kokning i fall av vatten eller värm Snabb uppvärmning Max effekt snabbt upp tillagningsvätskor Fritering – kokning bryn, påbörja tillagning, stek frysta produkter, koka snabbt upp Bryn –...
  • Página 46: Suodattava Malli

    Kaikki induktiokäyttöön soveltuvat kattilat eivät toimi tehokkaasti, Tutustu sivustoihin www.elica.com ja www.shop.elica.com sillä niiden pohjat on valmistettu vain osittain ferromagneettisesta nähdäksesi saatavilla olevien sarjojen koko valikoiman ja voidaksesi materiaalista! Kattiloiden tai paistinpannujen ostovaiheessa tehdä...
  • Página 47 3. TOIMINTA Näyttö / LED 11. Tehon näyttö 3.1 Käyttöpaneeli 12. Imunopeuden (tehon) näyttö 13. Keittoalueen näyttö 14. Imurin näyttö 15. Ajastimen näyttö 16. Temperature Manager -ilmaisin 17. Suodattimien aputoimintojen osoitin 18. Automaattisen imutoiminnan osoitin 19. Käynnissä olevan ajastimen osoitin 20.
  • Página 48 Power Limitation asettamiseksi: 3.2.3 Tason ominaisuudet • Safe Activation (turvallinen aktivointi): Tuote kytkeytyy päälle vain jos keittotasolla on kattiloita: lämmitysmenetelmä ei käynnisty tai - kosketa näppäimiä ja jatka niiden koskettamista, se keskeytyy jos kattiloita ei ole paikalla tai ne poistetaan. kunnes kuulet lyhyen äänimerkin.
  • Página 49 3.4 Tehotaulukot Teho- taso Keittotapa Käyttö (kokemuksen ja keittotottumusten mukaan) nosta ruoan lämpötilaa lyhyessä ajassa nopeaan kiehumiseen veden Nopea kuumentaminen Maksimiteho tapauksessa tai kypsennysnesteiden nopeaa kuumennusta varten ruskistaminen, kypsennyksen aloittaminen, pakastetuotteiden friteeraus, Paistaminen- keittäminen nopea keittäminen Ruskistaminen - kuullottaminen kuullottaminen, keitosten voimakkaan kypsennyksen ylläpitäminen, –...
  • Página 50 • Ikke sett varme kjeler på overflaten til platetoppens kontrollpanel. filtreringsfunksjon med intern resirkulering. Ikke alle kjeler som brukes på induksjonstopper fungerer optimalt. Det henvises til sidene www.elica.com og www.shop.elica.com for Dette er grunnet bunnene som kan være delvis produsert i informasjon om den komplette serien med tilgjengelige ferromagnetisk materiale.
  • Página 51 3. DRIFTSFUNKSJON Display / LED 11. Visning av effekt 3.1 Kontrollpanel 12. Vise hastigheten (effekten) i avtrekket 13. Display for kokesoner 14. Display for avtrekk 15. Display for Timer 16. Temperature Manager indikator 17. Angir assistanse filter 18. Angir automatisk avtrekk 19.
  • Página 52 For å stille inn effektbegrenseren : 3.2.3 Platetoppens egenskaper • Safe Activation (sikker aktivering): Produktet aktiveres kun når det finnes kjeler/gryter plassert på sonene. Oppvarmingsfasen vil - Trykk og hold inne begge tastene inntil det avgis et ikke starte opp (eller den avbrytes) hvis det ikke finnes gryter på akustisk signal.
  • Página 53 3.4 Effekttabell Effekt- nivå Type matlaging Bruk (avhengig av erfaring og bruksvaner) Maksimal Øker matens temperatur fort ved at vannet koker fortere, eller ved at Hurtig oppvarming effekt avkok varmes opp fortere. Steke- koke Brune, starte tilberedelse, frityrsteke dypfryste produkter, koke hurtig Hurtigsteke, opprettholde koking, steke og grille (en kort periode, 5-10 Brune - steke - koke - grille minutter)
  • Página 54 Når du med filtrering. køber madlavningsudstyr, skal du kontrollere Se websiderne www.elica.com og www.shop.elica.com for at se • at bunden kun er fremstillet af ferromagnetisk materiale. Hvis hele udvalget og de forskellige installationer med hhv. udsugning dette ikke er tilfældet, vil varmeoverførslen være mindre effektiv...
  • Página 55 3. FUNKTION Display / LYSDIODE 11. Visning af effekt 3.1 Kontrolpanel 12. Visning af udsugningshastigheden (styrke) 13. Kogezonens display 14. Sugeapparatets display 15. Timerens display 16. Temperaturstyringsindikator 17. Indikator til filterassistance 18. Indikator til automatisk udsugningsfunktion 19. Indikatoren Aktiv Timer 20.
  • Página 56 For at indstille Power Limitation funktionen: 3.2.3 Kogepladens egenskaber • Safe Activation (sikker aktivering): Produktet aktiveres kun hvis der er kogegrej på kogezonerne: Opvarmningsprocessen går ikke i - tryk, og hold tasterne nede, indtil et kort lydsignal gang eller afbrydes, hvis kogegrejet mangler eller flyttes. udsendes •...
  • Página 57 3.4 Tabeller over effekt Effekt- niveau Tilberedningstype Brug (på grundlag af erfaring og madlavningsvaner) Maks. Bringer temperaturen hurtigt op til kogepunktet, f.eks. til hurtig Hurtig opvarmning effekt opvarmning af vand eller kogevæsker brune, start af tilberedning, friturestegning af frosne produkter, hurtig Friturestege - koge kogning brune, opretholde kogning, koge og grillstege (kort varighed, 5-10...
  • Página 58 Podczas zakupu garnków lub Na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.com patelni sprawdzić, czy: można zapoznać się z pełną gamą dostępnych zestawów, w celu • Dno jest w całości wykonane z materiału ferromagnetycznego. W wykonania różnych instalacji, zarówno w wersji filtrującej jak i...
  • Página 59: Panel Sterowniczy

    3. DZIAŁANIE Wyświetlacz / LED 11. Wizualizacja mocy 3.1 Panel sterowniczy 12. Wizualizacja prędkości (mocy) zasysania 13. Wyświetlacz strefy grzewczej 14. Wyświetlacz okapu 15. Wyświetlacz Timer 16. Wskaźnik Temperatury Manager 17. Wskaźnik braku filtrów 18. Wskaźnik funkcji automatycznego zasysania 19. Wskaźnik aktywnego Timer 20.
  • Página 60 Aby ustawić funkcję Power Limitation: 3.2.3 Charakterystyka płyty • Safe Activation (Bezpieczna Aktywacja): Produkt uaktywni się wyłącznie, gdy na strefie grzewczej znajdzie się garnek: proces - dotknąć i przytrzymać przyciski , dopóki nie zostanie nagrzewania nie uaktywni się lub zostanie przerwany w przypadku wyemitowany krótki sygnał...
  • Página 61 3.4 Tabele mocy Poziom mocy Rodzaj gotowania Użytkowanie (w oparciu o doświadczenie i nawyki kulinarne) szybkie zwiększenie temperatury potrawy, aż do szybkiego wrzenia w Szybkie podgrzanie Max moc przypadku wody lub szybkiego podgrzania płynów do gotowania Pieczenie, rozpoczęcie gotowania, smażenie produktów mrożonych, Smażenie –...
  • Página 62 4. KONSERWACJA Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, należy się upewnić, że strefy grzewcze są wyłączone oraz zniknęła kontrolka wskazująca grzanie. 4.1 Konserwacja płyty kuchennej 4.1.1 Czyszczenie Płytę kuchenną należy czyścić po każdym użyciu. Ważne: Nie używać gąbek ściernych i druciaków, mogą one uszkodzić...
  • Página 63 • nikdy nepokládejte teplé hrnce a pánve na povrch ovládacího odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem. panelu varné desky. Navštivte webové stránky www.elica.com a www.shop.elica.com a Ne všechny hrnce vhodné pro indukci pracují efektivně kvůli zkontrolujte kompletní sortiment dostupných sad tak, abyste mohli dnům částečně...
  • Página 64: Ovládací Panel

    3. PROVOZ Displej / LED 11. Zobrazení výkonu 3.1 Ovládací panel 12. Zobrazení rychlosti (výkonu) sání 13. Displej varné zóny 14. Displej odsávače 15. Displej Timer (časovač) 16. Indikátor Temperature Manager (správce teploty) 17. Indikátor servisu filtrů 18. Indikátor funkce automatického odsávání 19.
  • Página 65 Pro nastavení Power Limitation (omezení výkonu): 3.2.3 Vlastnosti desky • Safe Activation (bezpečné zapnutí): Spotřebič se zapne pouze v případě, když jsou na varných zónách přítomny hrnce: proces - dotkněte se a přidržte dotyk na tlačítkách , dokud se ohřevu se nespustí nebo se přeruší v případě, když hrnce nebudou neozve krátký...
  • Página 66 3.4 Tabulky výkonu Úroveň výkonu Typ vaření Použití (na základě zkušeností a zvyků při vaření) zvýšení teploty jídla v krátkém čase až k rychlému varu v případě vody Rychlé ohřívání Max.výkon nebo rychlému ohřevu varných tekutin Smažení - vaření restování, zahájení vaření, smažení zmrazených výrobků, rychlé vření Opékání...
  • Página 67 Navštívte webové sídla www.elica.com a www.shop.elica.com , kde Nie všetky hrnce vhodné na indukciu sú účinné z toho dôvodu, že nájdete kompletnú sadu súprav, ktoré sú k dispozícii, aby ste mohli ich dná...
  • Página 68 3. PREVÁDZKA Displej / LED 11. Zobrazenie výkonu 3.1 Ovládací panel 12. Zobrazenie rýchlosti (výkonu) odsávania 13. Displej varná zóna 14. Displej odsávača 15. Displej Timer (časovača) 16. Indikátor Temperature Manager 17. Indikátor asistencie filtrov 18. Indikátor funkcie automatického odsávania 19.
  • Página 69 Na nastavenie funkcie Power Limitation (obmedzenie výkonu): 3.2.3 Vlastnosti dosky • Safe Activation (Bezpečná aktivácia): Výrobok sa zapne iba v prítomnosti hrncov na varných zónach: proces ohrevu sa nespustí - dotknite sa a podržte tlačidlá , až do vydania krátkeho alebo sa preruší...
  • Página 70 3.4 Výkonové tabuľky Úroveň výkonu Typ varenia Použitie (na základe skúsenosti a zvykov varenia) V krátkom čase zvýšte teplotu jedla až do rýchleho varu v prípade vody Rýchlo zohriať výkon alebo rýchlo zohrejte varné kvapaliny Vyprážať - vrieť opiecť, začať varenie, zmraziť rozmrazené produkty, rýchlo zovrieť Opiecť...
  • Página 71 • soha ne helyezze a forró edényt a főzőlap vezérlőpanelére. keringtető verzióban is lehet használni. Nem minden indukciós edény működik hatékonyan, a részben Keresse fel a www.elica.com és a www.shop.elica.com ferromágneses anyagból készült alj miatt!! A főzőedények webhelyeket a rendelkezésre álló készletek teljes skálájának vásárlásakor ellenőrizze, hogy:...
  • Página 72 3. MŰKÖDÉS Kijelző / LED 11. Teljesítmény megjelenítése 3.1 Vezérlőpanel 12. Elszívási sebesség (teljesítmény) megjelenítése 13. Főzőzóna kijelzője 14. Elszívó kijelző 15. Timer Kijelző 16. Temperature Manager (Hőmérséklet kezelő) kijelző 17. Szűrő asszisztencia kijelző 18. Automatikus elszívási funkció kijelző 19. Timer aktív kijelző 20.
  • Página 73 Power Limitation beállításához: 3.2.3 A főzőlap jellemzői - érintse meg és tartsa megérintve a gombokat, amíg rövid hangjelzés nem hallható. - görgessen egyidejűleg az FL és RL választósávon balról jobbra, majd hosszú ideig tartsa lenyomva az utolsó teljesítményszintnek megfelelő területen , amíg rövid hangjelzés nem hallható...
  • Página 74: Karbantartás

    3.4 Teljesítmény táblázatok Teljesítmény szint Főzés típusa Használat (tapasztalat és főzési szokások alapján) Maximális gyorsan megemeli az élelmiszer hőmérsékletét, amíg a víz gyorsan Gyors melegítés teljesítmény felforr, vagy a főzőfolyadékok gyorsan felmelegszenek pirításhoz, főzés megkezdéséhez, fagyasztott termékek olajban Sütés - forralás sütéséhez, gyors forraláshoz Pirítás - sütés - forralás - olajban megfuttatáshoz, forralás fenntartásához, főzéshez és...
  • Página 75 страниците www.shop.elica.com и предаване, така и нейното равномерно разпределяне, с www.shop.elica.com за да проверите пълната гама на налични температури на повърхността на тенджерата/тигана, комплекти, за да можете да извършите различните видове неподходящи за готвенето. инсталиране, както при версията с филтриране, така и при тази...
  • Página 76: Контролен Панел

    2.2 Филтрираща версия Засмуканият въздух ще бъде филтриран посредством специални филтри за мазнини и филтри срещу миризми, преди да бъде пренасочен в стаята. Продуктът се доставя с всичко необходимо за стандартно функциониране с изход на въздух в предната част на цокъла на шкафа. Продуктът е снабден с комплект...
  • Página 77 специален визуален сигнал на дисплея на съответната зона, 3.2 Употреба на плота за готвене посредством символа “ ”. 3.2.1 Какво е необходимо да знаете преди да започнете да 3.2.4 Функциониране използвате плота Забележка: първо активирайте желаната зона. В това ръководство се описват основните функции, използвайте QR код, поместен...
  • Página 78 За да се настрои Power Limitation (Ограничение на 3.3 Употреба на системата за аспирация мощността): • Включване: Докоснете ON/OFF плот за готвене/ система за аспирация. - докоснете и задръжте натиска върху бутоните , до Докоснете отново за изключване. издаването на един кратък звуков сигнал. •...
  • Página 79 3.4 Таблици за мощност Ниво на мощност Начин на готвене Употреба (въз основа на опита и навиците на готвене) Максимална повишете за кратко време температурата на храната до бързо завиране Ускорено загряване мощност при наличие на вода или за бързо загряване на течностите на готвене запържване, започване...
  • Página 80 4. ПОДДРЪЖКА Внимание! Преди каквато и да е операция, свързана с почистване или поддръжка, уверете се, че зоните на готвене са изключени и че индикаторът за остатъчна топлина е изключен. 4.1 Поддръжка на плота за готвене 4.1.1 Почистване Готварският плот се почиства след всяко ползване. Важно: Не...
  • Página 81: Instrucțiuni De Utilizare

    Consultați site-urile www.elica.com și www.shop.elica.com pentru a • Baza să fie realizată în întregime din material feromagnetic. În caz contrar, se afla gama completă de seturi disponibile, pentru a putea efectua va diminua atât randamentul de transmisie a căldurii, cât și uniformitatea...
  • Página 82: Panou De Comandă

    3. FUNCȚIONARE Afişaj / LED 11. Vizualizare putere 3.1 Panou de comandă 12. Vizualizare viteză (putere) de aspirare 13. Afişaj zonă de gătit 14. Afişaj sistem de aspirare 15. Afişaj Temporizator 16. Indicator Temperature Manager (Gestionare temperatură) 17. Indicator asistenţă filtre 18.
  • Página 83 Pentru a seta funcția Power Limitation (Limitare putere): 3.2.3 Caracteristicile plitei • Safe Activation (Activare sigură): Produsul se activează numai în prezenţa vaselor de gătit pe zonele de gătit: procesul de încălzire nu - atingeți și mențineți apăsate tastele , până la emiterea porneşte sau se întrerupe în cazul lipsei sau îndepărtării vaselor de unui scurt semnal sonor.
  • Página 84: Tabele De Putere

    3.4 Tabele de putere Nivel de putere Tip de gătit Utilizare (în funcție de experiența și de preferințele de gătire) Putere creștere în scurt timp a temperaturii mâncărurilor, până la fierberea Încălzire rapidă rapidă în cazul apei, sau încălzirea rapidă a lichidelor de gătire Prăjire –...
  • Página 85: Инструкции По Эксплуатации

    управления варочной поверхностью. исполнении, с рециркуляцией. Не все кастрюли, пригодные для индукционных панелей, См. сайты www.elica.com и www.shop.elica.com чтобы достаточно хорошо работают по причине того, что их днища ознакомиться с полным ассортиментом комплектов для не полностью изготовлены из ферромагнитных материалов!! различных...
  • Página 86: Панель Управления

    Дисплей / СИДы (светоиндикаторы) 3. РАБОТА УСТРОЙСТВА 11. Отображение мощности 12. Отображение скорости (мощности) вытяжки 3.1 Панель управления 13. Дисплей варочной зоны 14. Дисплей вытяжки 15. Дисплей таймера 16. Индикатор функции Temperature Manager (управление температурой) 17. Индикатор необходимости обслуживания фильтров 18.
  • Página 87: Работа Устройства

    - для отключения функции Bridge достаточно повторить ту же 3.2.3 Характерные особенности варочной поверхности процедуру как для включения • Safe Activation(Безопасное включение): Изделие • Power Limitation/Ограниченная мощность включается только при наличии кастрюль в варочных зонах: Функция Power Limitation/Ограниченная мощность позволяет процесс...
  • Página 88 датчиком, который при включенной системе вытяжки, обеспечивает автоматическую остановку мотора, если заслонка FLAP полностью закрывается. Вытяжка перезапускается только когда снова открывается заслонка FLAP. • Скорость (мощность) вытяжки: Прикоснуться и провести пальцами вдоль Панели выбора (6): вправо для увеличения скорости (мощности) вытяжки (0-8); влево...
  • Página 89: Техническое Обслуживание

    4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Перед началом любой операции по чистке или обслуживанию убедитесь, что варочные зоны выключены и что индикатор тепла погас. 4.1 Техническое обслуживание варочной поверхности 4.1.1 Чистка Варочную панель следует чистить после каждого применения. Важно: Не используйте абразивные губки или сетки, они могут повредить...
  • Página 90 всмоктування та відведення назовні або у режимі фільтрації з матеріалів. Інакше падає ефективність і рівномірність внутрішньою рециркуляцією. теплопередачі, а температура поверхні посуду може бути не Див. сайти www.elica.com e www.shop.elica.com щоб відповідною для готування. ознайомитися з повним асортиментом комплектів для різних виконань системи, як фільтруючого, так і витяжного.
  • Página 91 3. РОБОТА ПРИСТРОЮ Дисплей / СИДи 11. Візуалізація потужності 3.1 Панель управління 12. Візуалізація швидкості (потужності) всмоктування 13. Дисплей конфорок 14. Дисплей витяжки 15. Дисплей Таймеру 16. Індикатор функції Temperature Manager (управління температурою) 17. Індикатор догляду фільтрів 18. Індикатор автоматичної функції всмоктування 19.
  • Página 92 • Pot Detector(Детектор посуду): Пристрій автоматично Для налаштування Power Limitation: визначає наявність каструлі на конфорках. • Safety Shut Down(Безпечне вимкнення): З міркувань - доторкніться і утримуйте контакт з кнопками , поки безпеки, кожна конфорка має максимальний час роботи, який не прозвучить короткий звуковий сигнал. залежить...
  • Página 93 3.4 Таблиці рівнів потужності Рівень потужності Типологія варіння Застосування (виходячи з досвіду та навичок готування) під'їм температури їжі протягом короткого періоду часу до швидкого Макс. Швидке розігрівання закипання в разі води або швидкого розігрівання різних кулінарних потужність рідин підрум'янення, початок готування, жаріння продуктів швидкого Жарити...
  • Página 94 4. ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ Увага! Перед початком будь-якої операції з чищення або обслуговування, переконайтеся, що конфорки вимкнені і що лампочка-індикатор тепла не світиться. 4.1 Технічне обслуговування варильної поверхні 4.1.1 Чищення Варильну панель слід чистити після кожного використання. Важливо: Не використовуйте абразивні губки або сітки, вони можуть...
  • Página 95: Пайдалану Нұсқаулары

    нұсқа ретінде пайдалануға болады. жарамды бола бермейді! Кәстрөлдер мен табаларды сатып Сүзгі және сыртқа шығару түріндегі әртүрлі қолжетімді алғанда, мынаны ескеріңіз: құрылғыларды туралы ақпаратты www.elica.com және • ыдыстың түбі толығымен ферромагниттік материалдардан www.shop.elica.com сайтынан қараңыз. тұруы керек. Әйтпесе, жылу беру тиімділігі төмендейді, ал...
  • Página 96: Басқару Тақтасы

    3. ПАЙДАЛАНУ Дисплей / СКД 11. Қуатты көру 3.1 Басқару тақтасы 12. Сору жылдамдығын (қуатын) көру 13. Тамақ пісіру аймағы дисплейі 14. Түтін сорғыш желдеткішінің дисплейі 15. Таймер дисплейі 16. Температура реттегішінің индикаторы 17. Сүзгі көмегі индикаторы 18. Автоматты сору функциясының индикаторы 19.
  • Página 97 • Кәстрөл детекторы: Өнім тамақ пісіру аймағында Қуат шектеуін орнату үшін: кәстрөлдің барын автоматты түрде анықтайды. • Қауіпсіздік үшін өшіру: Қауіпсіздік мақсаттарында әрбір түймелерін қысқа дыбысты сигнал шыққанша тамақ пісіру аймағында максималды жұмыс істеу уақыты басып тұрыңыз. белгіленеді, ол орнатылған максималды қуат деңгейіне - Алдыңғы...
  • Página 98: Техникалық Қызмет Көрсету

    3.4 Қуат деңгейі кестелері Қуат деңгейі Пісіру түрі Қолдану (пісіру тәжірибесіне және дағдыларына қарай) Максимум тамақ температурасын қысқа уақыт ішінде су қайнау нүктесіне дейін Тез қыздыру көтереді немесе тамақ сұйықтығын тез қыздырады қуат Қуыру - қайнату қызарту, пісіруді бастау, қатырылған тағамдарды қуыру, тез қайнату Қызарту...
  • Página 99 • emailpõhjaga metallanumad filtritel põhineva ringlussüsteemiga. • kareda põhjaga anumad, mis võivad pliidiplaati kriimustada Külastage saite www.elica.com ja www.shop.elica.com – nendelt • Tuliseid potte ja panne on keelatud asetada pliidi juhtnuppude leiate kõik nii filter- kui ka väljatõmberežiimiga versioonide paneelile.
  • Página 100 3. TÖÖTAMINE Kuva/LED-lambid 11. Võimsuse kuvamine 3.1 Juhtpaneel 12. Tõmbekiiruse (-võimsuse) kuvamine 13. Kuumutusala kuva 14. Ventilaatori kuva 15. Taimeri kuva 16. Temperature manager'i (temperatuurihoidik) näidik 17. Filtrite puudumise näidik 18. Väljatõmbe automaatfunktsiooni näidik 19. Aktiivse taimeri näidik 20. Aktiivse munataimeri näidik 21.
  • Página 101 Võimsusepiirangu seadistamiseks toimige nii. 3.2.3 Plaadi omadused • Safe Activation (turvaline aktiveerumine) Pliit lülitub sisse ainult siis, kui kuumutusalal on pott või pann. Kui anumat ei ole või see – Vajutage ja hoidke pikemalt all nuppe , kuni kuulete eemaldatakse, siis soojendamine sisse ei lülitu või lülitub see ise lühikest helisignaali.
  • Página 102 Võimsuse tase Toiduvalmistamise tüüp Kasutus (vastavalt kogemustele ja harjumustele) Toidu temperatuuri kiireks tõstmiseks – viimiseks Kiire soojendamine võimsusel keemistemperatuurile või söögi vedelike kiireks soojendamiseks Pruunistamiseks, toiduvalmistamise alustamiseks, külmutatud toodete 8–9 Praadimine, keetmine praadimiseks, kiireks keetmiseks Pruunistamine, praadimine, Pruunistamiseks, keemistemperatuuril hoidmiseks, grillimiseks 7–8 keetmine, grillimine...
  • Página 103 • visas dugnas pagamintas iš feromagnetinės medžiagos. www.shop.elica.com, kad peržiūrėtumėte visą siūlomų rinkinių Priešingu atveju, sumažėja karščio perdavimo efektyvumas ir jo asortimentą ir galėtumėte montuoti skirtingais būdais – tiek vienodumas, kai keptuvės / puodo paviršius netinkamas maistui filtravimo, tiek oro ištraukimo režimu.
  • Página 104: Valdymo Skydelis

    3. VEIKIMAS Ekranas / LED 11. Galios rodymas 3.1 Valdymo skydelis 12. Oro ištraukimo greičio (galios) rodymas 13. Kaitinimo zonos ekranas 14. Oro ištraukimo įrenginio ekranas 15. Laikmačio ekranas 16. „Temperature Manager“ (temperatūros valdiklio) rodiklis 17. Filtrų pagalbos rodiklis 18. Automatinio oro ištraukimo funkcijos rodiklis 19.
  • Página 105 Norėdami nustatyti „Power Limitation“ (galios ribojimas): 3.2.3 Kaitlentės savybės • „Safe Activation“ (saugus suaktyvinimas): gaminys suaktyvinamas tik tada, jei kaitinimo zonoje yra puodų: kaitinimo - palieskite ir laikykite palietę klavišus , kol pasigirs procesas nepradedamas arba nutraukiamas, jei puodų nėra arba jie trumpas garso signalas.
  • Página 106 3.4 Galios lentelės Galios lygis Virimo tipas Naudojimas (atsižvelgiant į patirtį ir virimo / kepimo įpročius) Maks. trumpam padidinkite maisto temperatūrą, kad greitai užvirtų vanduo ir Įkaitinti greitai galia greitai pašiltų kepimo / virimo skysčiai Kepti - virti paskrudinti, pradėti virti, kepti šaldytus produktus, greitai užvirinti Skrudinti - apkepinti- virti - kepti pakepinti, išlaikyti aktyvų...
  • Página 107: Tvaika Nosūcēja Lietošana

    Ne visi katli, kas piemēroti indukcijai, darbojas efektīvi, jo pamatne vai filtrējošā versijā ar iekšējo recirkulāciju. daļēji sastāv no feromagnētiska materiāla!! Pērkot katlus vai Skatiet vietnes: www.elica.com un www.shop.elica.com, lai pannas, pārbaudiet, vai: pārbaudītu visu pieejamo komplektu klāstu un varētu uzstādīt •...
  • Página 108: Vadības Panelis

    3. DARBĪBA Displejs / LED 11. Jaudas displejs 3.1 Vadības panelis 12. Iesūkšanas ātruma (jaudas) attēlojums 13. Gatavošanas zonas displejs 14. Nosūcēja displejs 15. Taimera displejs 16. Temperatūras pārvaldītāja indikators 17. Filtru servisa indikators 18. Automātiskās iesūkšanas funkcijas indikators 19. Ieslēgta taimera indikators 20.
  • Página 109 Lai iestatītu Power Limitation (Jaudas ierobežošana) 3.2.3 Virsmas iezīmes • Safe Activation (Droša aktivizēšana): Produkts ieslēdzas tikai katlu klātbūtnē uz gatavošanas zonām: uzsildes process neieslēdzas - pieskarieties taustiņiem un turiet tos piespiestus, līdz vai netiek pārtraukts katlu prombūtnē vai pēc to noņemšanas. tiek izdots īss skaņas signāls •...
  • Página 110 3.4 Jaudas tabula Lietošana (pamatojoties uz pieredzi un ēdiena gatavošanas Jaudas līmenis Gatavošanas veids paradumiem) Maksimālā īsā laikā paaugstināt ēdiena temperatūru, līdz tas ūdens vārīšanās Ātri uzsildīt jauda gadījumā ātri vārās, vai arī ātri sasildīt gatavošanas šķidrumus Cept - vārīt apbrūnināt, sākt gatavot, apcep saldētus produktus, ātri uzvārīt Apbrūnināt –...
  • Página 111 Nisu sve posude pogodne efikasno funkcionisanje za indukcijsko evakuaciju vazduha ili za filtriranje za unutrašnju recirkulaciju. kuvanje zbog dna koje je delimično sastavljeno od Posetite web strane www.elica.com i www.shop.elica.com kako feromagnetnog materijala!! Prilikom kupovine lonaca ili lonaca biste proverili kompletan asortiman dostupnih kompleta, kako bi proverite da: mogli izvesti različita instaliranja, kako u filtrirajućoj, tako i u usisnoj...
  • Página 112: Kontrolna Ploča

    3. RAD Ekran / LED 11. Prikazivanje snage 3.1 Kontrolna ploča 12. Prikaz brzine (snage) usisavanja 13. Displej zone za kuvanje 14. Displej aspiratora 15. Displej merača vremena 16. Indikator za upravljanje temperaturom 17. Indikator potrebna asistencija za filtere 18. Indikator funkcije automatskog usisavanja 19.
  • Página 113 Za podešavanje funkcije Power Limitation : 3.2.3 Karakteristike ploče za kuvanje • Safe Activation (Sigurno aktiviranje): Proizvod se aktivira samo u prisustvu posude za kuvanje: proces zagrejavanja se ne pokreće ili -dodirnite i dršite tastere , dok se ne emituje kratki se prekida u slučaju odsutnosti ili sklanjanja posude.
  • Página 114 3.4 Tabele snage Nivo snage Vrsta kuvanja Upotreba (na osnovu iskustva i navika kuvanja) Maksimalna povisite temperaturu hrane u kratkom vremenu dok brzo ne Brzo podgrevanje snaga proključa u slučaju vode ili brzo zagrevanih tečnosti za kuvanje propržavanje, početak kuvanja, prženje smrznutih proizvoda, brzo Prženje –...
  • Página 115 Ko kupujete lonce ali ponve, prosimo da preverite: Na spletnih straneh www.elica.com in www.shop.elica.com si • da je dno v celoti izdelano iz feromagnetnega materiala. V oglejte celotno ponudbo kompletov, da boste lahko izvedli različne nasprotnem primeru se znižata tako učinkovitost prenosa toplote...
  • Página 116: Opis Delovanja

    3. OPIS DELOVANJA LED zaslon 11. Prikaz moči 3.1 Krmilna plošča 12. Prikaz hitrosti (moči) sesanja 13. Zaslon kuhalnega polja 14. Zaslon aspiratorja 15. Zaslon časovnika 16. Indikator temperature upravitelja 17. Indikator asistence filtrov 18. Indikator funkcije avtomatskega sesanja 19. Indikator aktivne funkcije Timer 20.
  • Página 117 Za nastavitev funkcije Power Limitation: 3.2.3 Značilnosti plošče Varna aktivacija: Izdelek se aktivira samo v primeru, da je posoda prisotna na kuhališču. Proces segrevanja se ne prične ali se prekine - dotikajte se in pridržite tipke , dokler se ne oglasi kratek v primeru odsotnosti ali odstranitve posode.
  • Página 118 3.4 Tabele moči Raven moči Vrsta kuhanja Uporaba (na podlagi izkušenj in kuharskih navad) Najvišja hitro povišajte temperaturo živila, dokler ne voda zavre, če ni Hitro segrevanje moč voda naj se hitro segreje tekočina ki se kuha Cvreti - vreti pražiti, začeti s kuhanjem, ocvreti zamrznjeno hrano, hitro zavreti Pražiti –...
  • Página 119: Uporaba Nape

    Kada kupujete lonce ili tave, provjerite: Posjetite web stranice www.elica.com i www.shop.elica.com kako • da je dno je potpuno od feromagnetskog materijala. U suprotnom biste provjerili kompletan asortiman dostupni kitova, kako bi mogli se smanjuje i učinkovitost prijenosa topline i njezina...
  • Página 120: Upravljačka Ploča

    3. RAD Zaslon / LED 11. Prikaz brzine snage 3.1 Upravljačka ploča 12. Prikaz brzine (snage) usisavanja 13. Display (zaslon) zone za kuhanje 14. Zaslon nape 15. Zaslon Timer 16. Pokazatelj Temperature Manager (upravljanje temperaturom) 17. Pokazatelj potrebna asistencija za filtre 18.
  • Página 121 Za podešavanje funkcije Power Limitation : 3.2.3 Karakteristike ploče za kuhanje • Safe Activation (Sigurno aktiviranje): Proizvod se aktivira samo u prisutnosti posude u kuhanje: proces zagrijavanja se ne pokreće ili - pritisnite i držite tipke , dok se ne emitira kratki zvučni se prekida u slučaju odsutnosti ili uklanjanja posude.
  • Página 122 3.4 Tablice snage Razina snage Vrsta kuhanja Upotreba (na temelju iskustva i navika kuhanja) Maksimalna povisite temperaturu hrane u kratkom vremenu do brzog ključanja u Brzo zagrijavanje snaga slučaju vode ili brzog zagrijava tekućina za kuhanje smeđe pirjanje, početak kuhanja, prženje smrznutih proizvoda, brzo Prženje –...
  • Página 123: Kullanma Tali̇matlari

    şekilde Gerek filtrelemeli, gerekse havayı dışarıya atan farklı kurulumlar çalışmaz!! Tencere ve tavaları satın alırken aşağıdakileri kontrol yapabilmek amacıyla mevcut kitlere göz atmak için www.elica.com ediniz: ve www.shop.elica.com sitelerini ziyaret edin. • Tabanı tamamen ferromanyetik malzemeden olmalıdır. Aksi halde ısı...
  • Página 124: Kontrol Paneli

    3. ÇALIŞTIRMA Gösterge / LED 11. Güç görüntülemesi 3.1 Kontrol paneli 12. Aspiratör hızının (gücünün) görüntülenmesi 13. Pişirme bölümü göstergesi 14. Aspiratör göstergesi 15. Sayaç göstergesi 16. Temperature Manager (Sıcaklık Yöneticisi) göstergesi 17. Filtre servisi göstergesi 18. Otomatik aspiratör fonksiyonu göstergesi 19.
  • Página 125 Güç Sınırlaması fonksiyonunu ayarlamak için: 3.2.3 Ocağın özellikleri • Safe Activation (Güvenli Etkinleştirme): Ürün yalnızca pişirme bölümlerinin üzerinde tencere olduğunda etkinleşir: tencere yokken - Kısa bir sinyal sesi duyulana kadar tuşlarını basılı veya kaldırıldığında ısıtma işlemi başlamaz veya durdurulur. tutun. •...
  • Página 126 3.4 Güç tabloları Güç seviyesi Pişirme tipi Kullanım (deneyime ve pişirme alışkanlıklarına göre) Su varken veya pişirme sıvılarını hızlıca ısıtırken yemeğin sıcaklığını kısa Hızlı ısıtma Maks güç sürede hızlıca kaynama sıcaklığına getirme Kavurma, pişirmeyi başlatma, donmuş ürünleri kızartma, hızlıca Kızartma – Kaynatma kaynatma Kavurma –...
  • Página 127 ‫4. الصيانة‬ ‫تنبيــه! قبــل البــدء فــي أ ي ّ ــة عمليــة تنظيــف أو صيانــة، تح ق َّ ــق مــن‬ ‫أن ّ مناط ِ ـ ـق الطه ـ ـي جميعه ـ ـا م ُ طف ـ ـأة وم ـ ـن ال م ُ ؤ ش ّ ِ ـ ـر الضوئ ـ ـي الخ ـ ـاص‬ .‫بدرجــة...
  • Página 128 ‫• تش ـ ـغيل نظ ـ ـام الش ـ ـفط: افت ـ ـح الغط ـ ـاء الق ـ ـاب الم ـ ـس ش ـ ـريط االختي ـ ـار‬ .‫(6) م ـ ـن أج ـ ـل تنش ـ ـيط نظ ـ ـام الش ـ ـفط‬ ‫وســتعرض...
  • Página 129: Residual Heat Indicator

    ‫3.2 استخدام موقد الطهي‬ ‫ موق ـ ـد الطهي/نظ ـ ـام الش ـ ـفط. الم ـ ـس‬OFF/ON ‫• اإلش ـ ـعال: الم ـ ـس‬ .‫مج ـ ـدد ا ً م ـ ـن أج ـ ـل اإلطف ـ ـاء‬ ‫3.2.1 يلزم معرفة ما يلي قبل البدء‬ ‫ت...
  • Página 130 ‫3. التشغيل‬ ‫3.1 لوحة التحكم‬ LED ‫شاشة العرض/المؤ ش ّر الضوئي‬ )TOUCH( ‫مفاتيح باللمس‬ ‫11. عرض القدرة‬ ‫ تشغيل/إطفاء موقد الطهي/نظام الشفط‬ON/OFF .1 ‫21. إظهار سرعة (قوة) الشفط‬ ‫2. مؤشر موقع منطقة الطهي‬ ‫31. شاشة عرض منطقة الطهي‬ ‫3. اختيار مناطق الطهي وضبط القدرة‬ ‫41.
  • Página 131 ‫المكون ـ ـة جزئي ـ ـ ا ً م ـ ـن م ـ ـادة حديدي ـ ـة مغنطيس ـ ـية!! ف ـ ـي مرحل ـ ـة ش ـ ـراء‬ www.shop.elica.‫ و‬www.elica.com ‫اطلــع علــى الموقعيــن‬ :‫األوان ـ ـي أو المقال ـ ـي، تحق ـ ـق مم ـ ـا يل ـ ـي‬...
  • Página 132 LIB0167825 Ed. 03/20...

Tabla de contenido