Instalação Eléctrica - Astralpool 63042 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 63042:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
ENGLISH
A
Return pipework
B
Conikol valve
C
Expansion joint
D
Coincentric cone
E
Concrete foundation
F
Drain plug
G
Prefilter Lid
H
Eccentric cone
I
Stop valve
J
Supports
K
Tank
2 times the
L
pipe diameter
10 times the pipe
M
diameter
N
Minimum distance
ELIMINAÇÃO DE RUÍDOS E VIBRAÇÕES
Para conseguir um funcionamento ótimo e reduzir os ruídos e vibrações ao mínimo, aconselhamos utilizar amortecedores
antivibratórios.
Os ruídos e as vibrações são gerados pelas rotações do motor da bomba e pelo caudal nas tubagens e ligações. O efeito
sobre o ambiente é subjetivo e depende da correta instalação e do estado do resto das peças do sistema.
A melhor forma de eliminar ruídos e vibrações consiste em utilizar uma fundação de betão, amortecedores de vibrações
e juntas de expansão.
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
- É imprescindível utilizar um dispositivo de desconexão múltiplo com uma separação mínima de 3 mm entre contactos
para desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
- Utilizar um cabo rígido como ligação de rede. No caso de utilizar um cabo flexível para a ligação de rede, este deve
dispor de terminais para respectiva sua ligação aos terminais do motor da bomba.
- O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente alterna (ver dados na chapa de características da bomba), com
ligação à terra, protegida com um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de funcionamento residual que não
exceda os 30 mA.
- Ajustar convenientemente o valor do relé térmico de acordo com a intensidade da bomba.
- Antes de ligar o motor, verificar o tipo de fusível necessário.
- Verificar a correcta disposição e ligação do cabo de terra na instalação do equipamento.
- Respeitar as condições de instalação e as ligações eléctricas, caso contrário, o fabricante da bomba declina qualquer
responsabilidade e anula a garantia.
- Podem existir regulamentos especiais para a instalação.
- Existe perigo de electrocussão, caso a ligação à rede eléctrica não seja efectuada de forma adequada.
58
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Refoulement
Tubería impulsión
Vanne de contróle
Válvula de control
Joint de dilatation
Junta de expansión
Cone concentrique
Cono concéntrico
Cimentación de
Fondation en béton
hormigón
Bouchon de purge
Tapón de purga
Couvercle prefiltre
Tapa prefiltro
Cóne excentrique
Cono excentrico
Vanne D'arret
Válvula de parada
Supports
Soportes
Bac
Depósito
2 fois le diametre
2 veces el diámetro
du tube
de tubo
10 fois le diametre
10 veces el diámetro
du tube
de tubo
Distance minimale
Distancia mínima
ITALIANO
DEUTSCH
Tubazione di mandata
Druckverrohrung
Valvola de controllo
Kontrollventil
Giunto di espansione
Rohrkompensatoren Junta de compensação
Cono di Giunzione
Konzentrischer konus
Base in calcestruzzo
Betonfundament
Tappo di scarico
Entleerungsstopfen
Coperchio prefiltro
Vorfilterdeckel
Cono excentrico
Exzentrischer konus
Valvola de chiusura
Absperrventil
Supporti
Stützen
Deposito
Behälter
2 volte il diametrico
2 x Rohrdurchmesser
del tubo
10 volte il diametrico
10 x Rohrdurchmesser 10 vezes o diämetro
del tubo
Distanza minima
Mindestabstand
PORTUGUÊS
Tubagem de impulsão
Välvula de controle
Cone concentrico
Maciço de betão
Tampäo de despejo
Tampa do prefiltro
Cone excentrico
Välvula de retenção
Suportes
Deposito
2 vezes o diämetro
do tubo
do tubo
Distância mínima
KIVU BOMBA
- ASTRALPOOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido