ENGLISH
A
Return pipework
B
Conikol valve
C
Expansion joint
D
Coincentric cone
E
Concrete foundation
F
Drain plug
G
Prefilter Lid
H
Eccentric cone
I
Stop valve
J
Supports
K
Tank
2 times the
L
pipe diameter
10 times the pipe
M
diameter
N
Minimum distance
ELIMINATING NOISE AND VIBRATIONS
For optimum operation and to reduce noise and vibrations to a minimum, we advise the use of vibration absorbers.
Noise and vibrations are generated by the revolutions of the pump motor and by the flow in pipes and connectors. Their
effect on the environment is subjective and depends on the correct installation and condition of the other parts of the system.
The best way of eliminating noise and vibrations is to use a concrete foundation, vibration absorbers and expansion joints.
7. ELECTRICAL INSTALLATION
- It is essential that you use a multiple disconnection device with a space of at least 3 mm between surfaces to disconnect
the equipment from the electrical current.
- Use a rigid cable to connect to the mains. If you use a flexible cable to connect to the mains, it must have cable lugs to
connect to the terminals of the pump motor.
- The equipment should be connected to an alternating current supply (see data on the pump's plate) with earth connec-
tion, protected by a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
- Adjust the value of the thermal relay appropriately depending on the pump current.
- Before connecting the motor, check the type of fuse required.
- Check the correct layout and connection of the earthing cable in the equipment.
- Respect the electrical installation and connection conditions. Failure to do so may lead to the pump manufacturer
declining all responsibility and rendering the guarantee null and void.
- Special regulations may exist for the installation.
- Unsuitable mains connections involve the risk of electrocution.
For pumps with a three-phase motor:
• Use a motor guard with magneto-thermal protection.
• Protect the pump against overloads with a cut-off switch for the motor.
8
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Refoulement
Tubería impulsión
Vanne de contróle
Válvula de control
Joint de dilatation
Junta de expansión
Cone concentrique
Cono concéntrico
Cimentación de
Fondation en béton
hormigón
Bouchon de purge
Tapón de purga
Couvercle prefiltre
Tapa prefiltro
Cóne excentrique
Cono excentrico
Vanne D'arret
Válvula de parada
Supports
Soportes
Bac
Depósito
2 fois le diametre
2 veces el diámetro
du tube
de tubo
10 fois le diametre
10 veces el diámetro
du tube
de tubo
Distance minimale
Distancia mínima
ITALIANO
DEUTSCH
Tubazione di mandata
Druckverrohrung
Valvola de controllo
Kontrollventil
Giunto di espansione
Rohrkompensatoren Junta de compensação
Cono di Giunzione
Konzentrischer konus
Base in calcestruzzo
Betonfundament
Tappo di scarico
Entleerungsstopfen
Coperchio prefiltro
Vorfilterdeckel
Cono excentrico
Exzentrischer konus
Valvola de chiusura
Absperrventil
Supporti
Stützen
Deposito
Behälter
2 volte il diametrico
2 x Rohrdurchmesser
del tubo
10 volte il diametrico
10 x Rohrdurchmesser 10 vezes o diämetro
del tubo
Distanza minima
Mindestabstand
PORTUGUÊS
Tubagem de impulsão
Välvula de controle
Cone concentrico
Maciço de betão
Tampäo de despejo
Tampa do prefiltro
Cone excentrico
Välvula de retenção
Suportes
Deposito
2 vezes o diämetro
do tubo
do tubo
Distância mínima
KIVU PUMP
- ASTRALPOOL