DSC Power Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Power Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema d'alarma
Autónomo inalámbrico v1.0
Guía de instalación
S I S T E M A
AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al
funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del
fabricante. Debe leer todo el manual atentamente.
D E
S E G U R I D A D
N11427

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC Power Serie

  • Página 1 Sistema d’alarma Autónomo inalámbrico v1.0 Guía de instalación N11427 S I S T E M A S E G U R I D A D AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del fabricante.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Para Profesionales De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para PROFESIONALES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Existen algunas instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse para utilizar el equipo conectado a la RED TELEFONICA. Consúlte las Instrucciones de Seguridad provistas con este producto. Guárdelas para futura referencia. Oriente al usuario final en cuanto a las precauciones de seguridad que deben considerarse para utilizar este equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sección Descripción Página Instalación y cableado..................2 Instalación ......................3 Cableado ......................4 1. Conexión de zonas ...................4 2. Cables auxiliares/PGM ................4 3. Conexión de línea telefónica ..............4 4. Batería ......................4 5. Conexión CA ....................4 Registro de dispositivos inalámbricos ..............5 Programación de modelos ..................7 Programación DLS.....................10 Programación local con el PC-Link ..............10 Programación remota (a través de la línea telefónica) ........10...
  • Página 4: Instalación Y Cableado

    Especificaciones Dispositivos inalámbricos compatibles Rango de temperatura ..........0°C-49°C SCW9045-433 v1.0 todos los dispositivos DSC 433 ó 433EU Humedad (máx.) ......93% UR sin condensación SCW9047-433 v1.0 todos los dispositivos DSC 433 ó 433EU Fuente de alimentación..16,5 VCA/20 VA (min) @ 50/60 Hz SCW9045-868 v1.0 ....
  • Página 5: Instalación

    1.1 Instalación 1.1 Instalación Si es necesario, separe las tapas frontal y trasera Figura 1: Apertura de la tapa quitando el tornillo del componente e marcando un desatornillador pequeño entre estas tapas y girándola cuidadosamente para separarlas. Pase los cables de la línea telefónica, de E/S y de la alimentación CA por el cajetín eléctrico simple o doble y por un interruptor ubicado en la tapa trasera, consulte la figura 2 Detalles del montaje y de los cables.
  • Página 6: Cableado

    1.2 Cableado 1.2 Cableado 1. Conexión de zonas Las zonas pueden conectarse a contactos normalmente abiertos o Circuitos normalmente cerrados - NO utilice para instalaciones con certificación UL normalmente cerrados, con resistor fin de línea simple (SEOL por sus siglas en QUALQUER QUALQUER QUALQUER...
  • Página 7: Registro De Dispositivos Inalámbricos

    Sección 2: Registro de dispositivos inalámbricos Antes de que un dispositivo inalámbrico pueda ser reconocido por el sistema de seguridad, es necesario registrarlo. Los dispositivos que no estuvieren registrados serán ignorados por el sistema. Ver “Sección [904]: Prueba de desplazamiento del dispositivo inalámbrico”...
  • Página 8: Esn Duplicado: Zona 01 - 2259Aa

    Sección 2: Registro de dispositivos inalámbricos Tras confirmar que el ESN del dispositivo está correcto, el instalador será solicitado a marcar un número de zona. Si el instalador selecciona una zona actualmente en uso, le será solicitado a sobreponer la zona actual o seleccionar una nueva zona.
  • Página 9: Sección 3: Programación De Plantillas

    Sección 3: Programación de plantillas Esta programación permite que el instalador programe rápidamente las funciones mínimas necesarias para la operación básica. El instalador tendra que marcar un código de cuatro dígitos que selecciona las definiciones de zonas predefinidas, los formatos de códigos de transmisión, problemas y restauraciones, y configuración del DLS (consulte las tablas de los dígitos 1-4 abajo).
  • Página 10 Sección 3: Programación de plantillas • Dígito 3 - selecciona 1 de las ocho opciones siguientes Grupo Problemas Aperturas/ Restauraciones de Entrada/Salida del mando común seleccionados Cierres zona DLS/Instalador Opción indica incluido, en blanco indica configuración estándar, indica deshabilitado. • Grupo común - configura todos los códigos de transmisión para automático Descripción Teléfono 1...
  • Página 11 Sección 3: Programación de plantillas [341] Usuarios APERTURAS, códigos de transmisión por marcado residencial Sección [342] 9-16 [342] [344] Habilitar encaminamientos de llamadas para aperturas/cierres para el teléfono 2 [367] Opción 2 ACTIVADA FF = Se comunica en modo automático, XX = no utilizado •...
  • Página 12: Programación Dls

    Sección 4: Programación DLS 4.1 Programación local con el PC-Link Siga las etapas siguientes en la secuencia indicada para configurar la programación local utilizando el DLS: Nuevas instalaciones (Consulte la sección 1.1 Instalación en la página 3) 1. Conecte el cable CA antes del montaje de la tapa trasera. En nuevas instalaciones, la batería de emergencia requiere una carga de 24 horas.
  • Página 13: Operación

    Sección 5: Operación El teclado con LCD mostra la descripción,+ y las luces indicadoras de estado representan las funciones y el estado de la alarma. Esta sección describe los comandos básicos del teclado. Consulte el Guía del usuario para obtener una descripción detallada de todos los comandos del teclado. Presione la tecla [#] para reiniciar el teclado en caso que cometa algún error cuando marque códigos de usuario o comandos del teclado.
  • Página 14 Sección 5: Operación El sistema agregará las zonas en modo Presente/Ausente de vuelta al sistema después que el tiempo de retardo de salida se agote. Si alguna zona es programada como nocturna (definición de zona 37), presionar [ ][1] activará el modo Nocturno envés del modo Ausente.
  • Página 15: Teclas De Función

    Sección 5: Operación [ ][6] – Funciones del usuario Presione [ ][6] seguido por el código maestro, después presione el número correspondiente a las funciones siguientes o haga el desplazamiento hasta la opción deseada, y presione [ ]. Programación de hora y fecha: Marque la hora y la fecha utilizando el siguiente formato: [HH:MM] [MM/DD/AA]. Programe la hora utilizando el estándar militar (Ej.: 8:00 PM = 20 horas).
  • Página 16: Programación Avanzada

    6.1 Como programar: DSC recomienda que se complete la planilla de programación con la información de programación necesaria antes de que se programe el sistema. Esto reducirá el tiempo necesario para realizar la programación y auxiliará en la eliminación de errores.
  • Página 17: Planillas De Programación

    Sección 7: Planillas de programación Sección 7: Planillas de programación 7.1 Índice de las planillas de programación y descripciones Opción de programación ............PWS/Desc. Opción de programación (Cont.) ........... PWS/Desc. [000] Programación de las teclas de función del teclado....16/33 [380] Primer Grupo de Opciones del Comunicador ......
  • Página 18: Planillas De Programación

    7.2 Planillas de programación 7.2 Planillas de programación Los estándares SIA FAR CP-01 son indicados en texto en gris. Los estándares para Europa son indicados con "EU" y para Norteamérica con "NA". Programación del teclado y de las teclas de función Ver “Programación del teclado local”...
  • Página 19: Tiempos Del Sistema

    7.2 Planillas de programación [005] Tiempos del sistema Las inserciones válidas para el retardo de entrada son 030-255, las inserciones válidas para el retardo de salida del SIA CP-01 son 045-255. I___I___I___I Retardo de entrada 1 Los valores válidos son 001 - 255 segundos I_0_I_3_I_0_I Retardo de entrada 2 Los valores válidos son 001 - 255 segundos...
  • Página 20: Segundo Grupo De Opciones Del Sistema

    7.2 Planillas de programación [014] Segundo grupo de opciones del sistema Opción Est. ACTIVADA DESACTIVADA Tono agudo de la Sirena en Armado/ Tono agudo de la Sirena en Armado/Desarmado deshabilitado Desarmado habilitado Uso futuro Registro de obstrucción de RF tras 5 minutos Registro de obstrucción de RF tras 20 segundos Incremento auxiliar habilitado Incremento auxiliar deshabilitado...
  • Página 21: Opciones De Respuesta Del Circuito De La Zona

    7.2 Planillas de programación [030] Opciones de respuesta del circuito de la zona Opción Est. ACTIVADA DESACTIVADA La zona 33 es de respuesta rápida del circuito La zona 33 es de respuesta normal del circuito La zona 34 es de respuesta rápida del circuito La zona 34 es de respuesta normal del circuito Uso futuro [101]-[134] Atributos de las zonas (Opciones 10-13 reservadas para uso futuro).
  • Página 22: Adelanto Del Reloj (Horario De Verano)

    7.2 Planillas de programación Horario de verano [168] Adelanto del reloj (Horario de verano) [169] Retorno del ajuste del reloj (Horario estándar) Estándar 003 Mes |_______| _ ______| _ ______| Inserciones válidas Estándar 011 Mes |_______| _ ______| _ ______| Inserciones válidas 001-012 001-012 Estándar 002 Semana...
  • Página 23: Códigos De Transmisión De Alarma Diversos

    7.2 Planillas de programación Códigos de transmisión Todos los códigos de transmisión son dispuestos por defecto en “FF”, a menos que sea indicado de forma contraria. [320]-[322] Códigos de transmisión de alarma, zonas 01-34 Sección [320] Zona 01 Zona 02 Zona 03 Zona 04 Zona 05...
  • Página 24: Códigos De Transmisión De Alarma De Prioridad Y Restauración21/38 [330]-[332] Códigos De Transmisión De Violación

    7.2 Planillas de programación [330]-[332] Códigos de transmisión de violación, zonas 01-34 Sección [330] Zona 01 Zona 02 Zona 03 Zona 04 Zona 05 Zona 06 Zona 07 Zona 08 I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I I_______I_______I Zona 09 Zona 10 Zona 11 Zona 12...
  • Página 25: Primer Número De Teléfono

    7.2 Planillas de programación [345] Códigos de transmisión de alarma de [346] Códigos de transmisión de restauración de mantenimiento mantenimiento I_______I_______I Alarma de problema de la batería I_______I_______I Restauración de problema de la batería I_______I_______I Alarma de problema de falla de CA I_______I_______I Restauración de problema de falla de CA I_______I_______I...
  • Página 26: Encaminamiento De Llamadas Del Comunicador De Mantenimiento Del Sistema

    7.2 Planillas de programación [375] Encaminamiento de llamadas del comunicador de mantenimiento del sistema Opción 1 Opción 2 Opción 3-8 Sección Primer número Segundo número No utilizada de teléfono (Estándar ACTIVADO) de teléfono (Estándar DESACTIVADO) (Estándar DESACTIVADA) I________I I________I I________I [375] [376] Encaminamiento de llamadas del comunicador de transmisiones de prueba del sistema Opción 1...
  • Página 27: Segundo Grupo De Opciones Del Comunicador

    7.2 Planillas de programación [381] Segundo Grupo de Opciones del Comunicador Opción Est. ACTIVADA DESACTIVADA Alarma de teclado tras apertura con alarma Deshabilitada Uso futuro SIA utiliza códigos de transmisión programados SIA utiliza códigos de transmisión automática Confirmación de cierre habilitada Confirmación de cierre deshabilitada Conversación / escucha en el teléfono no 1/3 habilitada Conversación / escucha en el teléfono no 1/3 deshabilitada...
  • Página 28: Temporizador De Llamada Doble

    7.2 Planillas de programación [405] Temporizador de llamada doble Estándar 030 Las inserciones válidas son 001-255, (000 para desactivar) I_______I_______I_______I [406] Número de repiques para contestar Estándar 000 Las inserciones válidas son 000-009, (000 para desactivar) I_______I_______I_______I [499] Inicio de la descarga con PC-Link Marque [499][código del instalador][499] [501]-[502] Atributos de las salidas PGM Programe solamente los atributos siguientes para las opciones de PGM listadas.
  • Página 29: Opciones De Control De Audio Bidireccional

    7.2 Planillas de programación [600] Opciones de control de audio bidireccional (aplicable solamente al SCW9047) Opción Est. ACTIVADA DESACTIVADA Violaciones habilitadas Deshabilitada Aperturas y cierres habilitados Deshabilitada Alarma de la tecla [A] habilitada Deshabilitada Alarma de la tecla [P] habilitada Deshabilitada Alarma de coacción habilitada (escucha) Deshabilitada...
  • Página 30: Programación Inalámbrica

    7.2 Planillas de programación [804] Programación inalámbrica Programación de zonas inalámbricas Zona Número de serie Zona Número de serie Sección Sección [01] [17] |_______|_______|_______|_______|_______|_______| |_______|_______|_______|_______|_______|_______| [02] [18] |_______|_______|_______|_______|_______|_______| |_______|_______|_______|_______|_______|_______| [03] [19] |_______|_______|_______|_______|_______|_______| |_______|_______|_______|_______|_______|_______| [04] [20] |_______|_______|_______|_______|_______|_______| |_______|_______|_______|_______|_______|_______| [05] [21] |_______|_______|_______|_______|_______|_______| |_______|_______|_______|_______|_______|_______| [06] [22]...
  • Página 31: Supervisión De Los Transmisores De Las Zonas

    7.2 Planillas de programación [82]-[85] Supervisión de los transmisores de las zonas [82] Zona 1-8 [83] Zonas 9-16 [84] Zonas 17-24 [85] Zonas 25-32 Opción Est. Est. Est. Est. Zona 1 Zona 9 Zona 17 Zona 25 Zona 2 Zona 10 Zona 18 Zona 26 Zona 3...
  • Página 32: Programación Del Teclado Local

    Programación del teclado local Marque [ ] cuando entre en la programación del instalador para acceder la programación del teclado. [001]-[034] Programación de etiquetas (Zonas 1-34) Estándar Z O N E _ _ _ _ X X _ _ _ _ Zona Zona XX = 01 - 34...
  • Página 33: Etiqueta De La Alarma De Incendio

    7.2 Planillas de programación [065] Etiqueta de la alarma de incendio Estándar F I R E _ Z O N E _ _ _ _ _ |____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____| _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ |____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____| [066] Mensaje del evento de falla al armar Estándar...
  • Página 34: Primer Grupo De Opciones Del Teclado

    [074] Primer Grupo de Opciones del Teclado Opción Est. ACTIVADA DESACTIVADA Uso futuro Tecla [A] habilitada Tecla [A] deshabilitada Tecla [P] habilitada Tecla [P] deshabilitada Indicador de arme rápido ACTIVADO Indicador de arme rápido DESACTIVADO Indicador de salida rápida ACTIVADO Indicador de salida rápida DESACTIVADO Indicador de opciones de anulación ACTIVADO Indicador de opciones de anulación...
  • Página 35: Descripciones De La Programación

    Sección 8: Descripciones de la programación Esta sección contiene una breve descripción de las funciones y opciones disponibles en el panel de control. Sección [000] Programación de las teclas de función del teclado Las cinco teclas de función pueden ser reprogramadas con las siguientes funciones. Consulte Programación de las teclas de función del teclado, página 16, para conocer las opciones estándar.
  • Página 36: Sección [005] Tiempos Del Sistema

    Sección 8: Descripciones de la programación [37] Zona nocturna: Funciona como el “Interior Presente/Ausente”, pero permanecerá anulada si el usuario presiona [ ][1] para reactivar las zonas Presente/Ausente cuando es armada en modo Presente. [87] Incendio con retardo 24 horas (inalámbrico): Alarma audible instantánea cuando es violada, comunicación con retardo en 30 segundos. Si la alarma es constatada durante el tiempo de retardo (con el presionar de una tecla), la alarma se silenciará...
  • Página 37: Sección [013] Primer Grupo De Opciones Del Sistema

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [013] Primer Grupo de Opciones del Sistema Opción Descripción ON (ACTIV.): Zona alambradas 33 habilitada. OFF (DESACTIV.): Salida PGM1 habilitada. Programe la definición de la zona o la opción de PGM en la sección [009]. ON (ACTIV.): Zona alambradas 34 habilitada.
  • Página 38: Sección [016] Cuarto Grupo De Opciones Del Sistema

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [016] Cuarto Grupo de Opciones del Sistema Opción Descripción ON (ACTIV.): Zona de cruce habilitada. Cuando una alarma es detectada en una zona (con el atributo Zona Cruzada habilitado), se acciona un temporizador. La alarma no es transmitida y la salida de campana no es activada, a menos que una segunda zona cruzada habilitada sea violada antes del término del recuento del temporizador de la Zona Cruzada.
  • Página 39: Sección [030] Opciones De Respuesta Del Circuito De La Zona

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [030] Opciones de respuesta del circuito de la zona Esta sección es utilizada para determinar el tiempo de respuesta del circuito para las zonas alambradas 33 y 34. ON (ACTIV.): Respuesta rápida del circuito. El tiempo de respuesta del circuito será 36 mS. OFF (DESACTIV.): Respuesta normal del circuito.
  • Página 40 Sección 8: Descripciones de la programación Sección [169] Horario estándar (Retorno del ajuste del reloj) Estas secciones son utilizadas para programar la fecha, la hora y el incremento que el reloj será atrasado al horario estándar en cada año. La programación puede hacerse con la programación del mes, día, hora e incremento o mes, semana, día de la semana, hora e incremento: Los datos de [001] a [012] representan los meses de enero a diciembre.
  • Página 41 Sección 8: Descripciones de la programación Programe los datos [00] para deshabilitar la transmisión de un evento. Si cualquier otro dato fuere programado (datos de [01] a [FF]) el panel generará automáticamente el evento correcto para transmitir a la estación central. Para todos los formatos, excepto SIA y Contact ID automáticos, el panel no intentará...
  • Página 42: Para Uso Futuro

    Sección 8: Descripciones de la programación [4]-[5] Uso futuro ON (ACTIV.): Marcado alternado (1º y 3º). El sistema alterna entre el primer número de teléfono y el tercer número de teléfono en el intento de reportar un evento. OFF (DESACTIV.): Llamada al 1º número, reserva para el 3º. El panel marcará el primer número de teléfono en el número de intentos programado y después marcará...
  • Página 43: Sección [401] Primer Grupo De Opciones De Descarga

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [401] Primer Grupo de Opciones de Descarga Opción Descripción ON (ACTIV.): Llamada doble / máquina contestadora habilitada. El sistema contestará las llamadas de entrada para descarga ((sea basado en el número programado de repiques o doble llamada). OFF (DESACTIV.): Llamada doble / máquina contestadora deshabilitada. El sistema no contesta llamadas recibidas mediante intentos dobles de marcado, pero aún contestará...
  • Página 44 Sección 8: Descripciones de la programación Sección [501]-[502] Atributos de las salidas PGM 1 y 2 Permite que el instalador personalice los atributos PGM 1 y PGM 2. Los atributos siguientes pueden ser habilitados o deshabilitados para cada salida PGM. Cuando una opción de PGM es alterada, los atributos de PGM correspondientes se restaurarán al estándar. Los atributos siguientes están disponibles para los tipos de salida PGM [01], [05]-[08] y [17]-[20].
  • Página 45 Sección 8: Descripciones de la programación Sección [600] Opciones de control de audio bidireccional (aplicable solamente al SCW9047) Opción Descripción ON (ACTIV.): Violaciones habilitadas. La sesión de conversación / escucha se inicia para condiciones de violación. OFF (DESACTIV.): Violaciones deshabilitadas. El audio bidireccional es deshabilitado para condiciones de violación. ON (ACTIV.): Aperturas y cierres habilitados.
  • Página 46: Sección [702] Segundo Grupo De Opciones Internacionales

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [702] Segundo Grupo de Opciones Internacionales Opción Descripción ON (ACTIV.): La relación de establecimiento / rotura del marcado por pulsos es 33/67. El comunicador utiliza la relación de establecimiento/ rotura de 33/67 en el marcado por pulso. OFF (DESACTIV.): La relación de establecimiento / rotura del marcado por pulsos es 40/60. El sistema utiliza la relación de establecimiento/rotura de 40/60.
  • Página 47: Sección [999] Restauración De La Programación Estándar Del Sistema

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [898]: Registro de dispositivos inalámbricos - Consulte la sección 2 de este manual. Sección [899]: Programación de modelos - Consulte la sección 3 de este manual. Sección [900]: Exhibición de la versión del panel Sección [900]: Exhibición de la versión del panel.
  • Página 48: Programación Del Teclado

    Sección 8: Descripciones de la programación Programación del teclado Para tener acceso a la programación del teclado, marque [ ][8][código del instalador][ ]. Para volver a la programación del sistema, presione [ ]. Etiquetas del sistema Existen 39 etiquetas del sistema que pueden ser programadas a través del teclado o por descarga. Tras especificar el primer caracter de una sección de programación de etiqueta, utilice las teclas de cursor [<] y [>] para mover a la izquierda y derecha para seleccionar otra letra de la identificación.
  • Página 49: Sección [074] Primer Grupo De Opciones Del Teclado

    Sección 8: Descripciones de la programación Sección [074] Primer Grupo de Opciones del Teclado Opción Descripción Uso futuro ON (ACTIV.): Tecla [A] habilitada. Cuando la tecla [A] es mantenida presionada, el teclado generará una alarma de la tecla de [A]uxilio. La pantalla solicitará al usuario que mantenga la tecla presionada. OFF (DESACTIV.): Tecla [A] deshabilitada.
  • Página 50 Sección [076] Tercer Grupo de Opciones del Sistema Opción Descripción ON (ACTIV.): Timbre habilitado para aperturas de zonas. Cuando la zona estuviere abierta y la función del timbre estuviere habilitada ([*][4] Timbre), el teclado emitirá el tono de timbre seleccionado para la zona. OFF (DESACTIV.): Timbre deshabilitado para aperturas de zonas.
  • Página 51: Guía De Solución De Problemas

    Seccion 9: Guía de solución de problemas Seccion 9: Guía de solución de problemas Pruebas: • Alimente el sistema • Programe las opciones según sea necesario (Consulte la sección de programación). • Viole, y después restaure las zonas • Verifique si los códigos de transmisión correctos están siendo enviados a la estación central. Solución de problemas: •...
  • Página 52: Problema [4] Falla En La Comunicación

    Problema [4] Falla en la comunicación Conecte un teléfono al TIP y RING del panel de control. Monitoree las El panel deja de comunicar uno o más siguientes condiciones: eventos a la estación central • Tono de marcado continúo • Invierta TIP y RING •...
  • Página 53: Apéndice A Formatos De Los Códigos De Transmisión (Contact Id, Sia)

    Apéndice A: Formatos de los códigos de transmisión Apéndice A: Formatos de los códigos de transmisión Las tablas a continuación contienen códigos de transmisión en el formato Contact ID (Identificación del contacto) y Automatic SIA (SIA automático). Consulte las secciones de programación [320]-[348] para códigos de transmisión. Contact ID (Identificación del contacto) El primer dígito (entre paréntesis) será...
  • Página 54: Códigos De Restauración/Alarma Automática De Zona En El Formato Sia

    Códigos de Encamina- Códigos transmisión Sección nº. Código de transmisión Código enviado cuando... miento del Contact ID automática Automático marcador* SIA** [346] Restauración de TLM Línea telefónica restaurada MA/R (3) 51 LR-01 [345]-[346] Problema/Restauración Ocurrencia del problema "Service Required” (Mantenimiento MA/R (3) AA YX-00/YZ-00...
  • Página 55: Apéndice B: Opciones De Formato Del Comunicador

    Apéndice B: Opciones de formato del comunicador Apéndice B: Opciones de formato del comunicador Las opciones de formato siguientes pueden ser programadas en la sección [350], en la página 23. Handshake de 20 BPS, 1400 Hz Handshake de 20 BPS, 2300 Hz •...
  • Página 56: Marcado Residencial

    SIA FSK • SIA - 0 es válido en el código de cuenta o de transmisión (pero 00 no es valido para el código de transmisión) • Este formato utiliza el 300 Baudios FSK como medio de comunicación. El código de cuenta puede contener cuatro o seis dígitos hexadecimales.
  • Página 57: Apéndice C: Información Sobre Aprobaciones Reglamentadoras

    Apéndice C: Información sobre aprobaciones reglamentadoras Apéndice C: Información sobre aprobaciones reglamentadoras América del Norte • El ciclo de transmisión de prueba debe ser configurado para una transmisión mensual (consulte la sección [377]) Este producto fue probado y considerado en conformidad con las siguientes normas: NOTA: Para instalaciones residenciales ULC, configure para la transmisión de prueba diaria...
  • Página 58: Instalaciones Para La Reducción De Alarmas Falsas Sia

    La función de verificación de alarma de incendio (el tipo de zona de incendio verificada automáticamente [89]) es soportada en el detector de humo inalámbrico DSC, modelo WS4916. El retardo de la alarma de incendio es de 40 segundos.
  • Página 59: Apéndice D: Reducción De Alarma Falsa Sia

    Apéndice D: Reducción de alarma falsa SIA Función SIA Comentarios Rango/Estándar Requisito Sección de programación Horario de salida Acceso a los retardos de entrada y salida, y agotamiento de tiempo de la sirena Rango:45 – 255 segundos Exigido [005], 3ª entrada para el sistema Estándar: 60 segundos (programable)
  • Página 60: Apéndice E: Verificación Del Audio Bidireccional (Solamente Scw9047)

    Apéndice E: Verificación del audio bidireccional (solamente SCW9047) Apéndice E: Verificación del audio bidireccional (solamente SCW9047) La información siguiente es para el operador de la Estación Central El recurso Audio Verification del SCW9047 ofrece la funcionalidad de conversación y escucha para la verificación del audio de las alarmas. Esto permite que la estación central se comunique con los ocupantes a través del micrófono y del parlante del sistema de alarma.
  • Página 61: Descripción

    Inicio, control y terminación de la sesión: El operador controla la sesión utilizando las siguientes funciones de las teclas del teléfono de control de audio. Para seleccionar los comandos a continuación, presione [*][0] seguido por el(los) número(s) de la tecla indicado(s) a continuación. Tecla Mando Descripción...
  • Página 62 NOTAS:...
  • Página 63: Garantía Limitada

    DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido Usuarios del Sistema desensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el funcionamiento o no permitan Un usuario no podrá...
  • Página 64: Fcc Compliance Statement

    DSC c/o APL Logistics 757 Douglas Hill Rd., Lithia Springs, GA 30122 installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy...

Tabla de contenido