Craftsman 25743 Manual De Las Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

_
These
symbols
may appear
on your
machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
(_)
Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer
Maschine
oder in Unterlagen,
die mit dem
Produkt
ausgeh&ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren
Bedeutung
vertraut.
(_Ces
symboles
peuvent
se montrer
sur votre
machine
ou dans les publications
fournies
avec le produit.
Apprenez
& comprendre
la
signification
de ces symboles.
(_)
Estos
simbolos
pueden
aparecer
sobre
su unidad
oen
la literatura
proporcionada
con el producto.
Aprenda
y comprenda
sus
significados.
(_
Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conosceme
bene
il
significato.
(_)
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betek-
enis.
HOTSURFACES
HEiSSE OBEItFLACHEN
SURFACES
CHAUDES
SUPERFiCiES
MUY CALIENTES
SUPEItFIClE
ROVENTE
RETE OPPERVLAKKEN
NO OPERATION
ON SLOPES MOIRE THAN 5
NICHT AUF AItR_.NGEN
MIT
MERIt ALS 5 STEiGUNG
ItETItEiitEN
NE PAD UTiLISER SUIt DES
PENTES DE PLUS DE 5
NO OPERE SOItRE PENDiENTES
DE MAD DE 5
NON USAItE SU PENDll CON
UN'iNCUNAZiONE
DI OLTItE 5
NiET OP RELLiNGEN
VAN MEER DAN
5 GEItitUiKEN
DItAWItAR
LOADING
ANH_.NGESCRIENENLAST
CHAItGEMENT
DE LA BAItitE
DE TItACTiON
CARGA DE LA ItAititA
DE ENGANCHE
CARiCO Di TRAZiONE
DELLA BAItRA
BELASTiNG
OP TREKHAAK
ItRAKE/CLUTCH
PEDAL
ItREMIt
/ KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE DE FItEIN / D'EMItRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMItitAGUE
PEDALE Fit ENO/FItiZIONE
ItEM / KOPPELiNGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GEItAUSCRPEGEL
NWEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIOUE
NWEL DE LA POTENClA
ACUSTICA
LWELLO DELLA POTENZA SONORA
GELUIDSNIVEAU
READ OWNERS MANUAL
BETItiEItitANLEITUNG
LEItEN
MItE LE MANUEL
D'iNSTRUCTiONIt
LEA EL MANUAL DE
INSTIt UCClONEIt
LEGGEItE
iL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEIt RUiKEItSHANDLEiDiNG
LEZEN
EUROPEAN MACHINERY
DIRECTIVE
FOR SAFETY
EUItOP_.IItCHE
VEROItDNUNG
FOR MASCRINEN-SICREItHEiT
CONFOItME
AUX NOItMES DE
ItECURiTE
EUItOPEENNEIt
DiitECTWO
DE MAQUINARiA
EUROPEO PAItA LA ItEGUItIDAD
NORMATIVE
ANTiNFORTUNiSTiCHE
EUItOPEE
PElt MACCHiNAItl
VEILiGHEiDSRiCHTLIJN
VOOit
EUItOPESE
MACHINES
A
Consult
manual for safe
operation
practices.
FLit den sicheren
Itetrieb
ziehen
Sie das Itedienungshandbuch
zu Rate.
Consultez
le manuel pour connaitre
les Modes de fonctionnernent
sLire.
Consulte
el manual para conocer
las Practicas
de Manejo Seguro.
Consultare
il rnanuale per le
Procedure
di Operazioni
Sicure.
Raadpleeg
de handleiding
voor
Veilige gebruiksprocedures.
Risk of fire
due to debris
buildup.
Itrandgefahr
dutch
Ansamrnlung
yon M_hrLickst_nden.
Risque d'incendie
provoqu_
par I'accurnulation
de d_bris.
Itiesgo
de incendio
debido
a acurnulaci6n
de restos
y eseombros.
Itischio
di incendio
a causa
di un accumulo
di sporco.
Brandgevaar
door
de ophoping
van afval.
MOWER LiFT
M_.RWERKHUB
RELEVAGE DE L'UNiTE DE COUPE
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADOItA
SOLLEVAMENTO
APPAItATO
FALClANTE
MAAIROOGTEIt
EGELING
DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
GEFARIt,
H_.NDE UND FOSSE FEItNRALTEN
DANGER, GARDEZ LED MAINS ET LED PIEDS AU LOIN
PEUGItO,
MANTENGA
LAIr MANOS Y LOS PIES LEJOS
PERiCOLO.
TENEItE
LONTANi MANi PiEDi
GEVAAIt,
HANDEN EN VOETEN
UiT DE ItUUItT HOUDEN
FREE WHEEL
FItEILAUF
ROUEMItitE
RUEDAUBItE
COMANDO
DiSINNESTO
VRMWiEL
CAUTION: ItEFLECTOR
SHIELD Oft ENTIItE
GRASS CATCHER
MUST BE iN PLACE WHILE MOWING
ACHTUNG:
BEiM M_.REN MUSIt DAD ABLENKSCHILD
ODEIt DEft GANZE GItASAUFFANGBEHALTER
MONTiERT SEiNCAUTION
PRUDENCE : L'ECRAN
DEFLECTEUR
OU L'ENSEMItLE
DU ItAC
DE RAMASSAGE
DOlT ETRE EN PLACE PENDANT L'UTiLISATON
DE LA TONDEUSE
AVISO:
LA TAPA DEFLECTOItA
O EL ENTEItO
DEPOSiTO
DE LA HiEItRA
TIENEN DUE ESTAR EN ItU Stud
MiENTItAIt
SE COItTA
ATTENZiONE:
DUItANTE
iL MOViMENTO,
LO ItCHERMO
DEFLETTORE
O TUTTO
iL ItACCOGLIERBA
DEVE ESItERE
ADEGUATAMENTE
iN POSiZiONE
VOORZiCRTiG:
TiJDENS
HET MAAIEN MOET DE KETItPLAAT
OF DE HELE GRASVANGER
OP ZiJN PLAATS ZiTTEN
WARNING:
Read Engine
Owner's
Manual -
Fire hazard - Poisonous
fumes
or toxic gases
WARNUNG:
Lesen Die das Itedienungshandbuch
-
Itrandgefahr
- Giftige D_mpfe
oder toxische
Gase
AVEItTiitSEMENT
: Veuillez
life le Manuel d'utilisation
du moteur
-
Itisques
d'incendie
- Futures
ou gaz toxiques
ATENClON:
Leer el Manual de Uso del Motor -
Peligro
de fuego - Nurnos venenosos
o gases t6xicos
AVVEItTENZA:
leggere
il manuale
per I'utente
del motore -
Itischio
d'incendio
- Fumi velenosi
o gas tossici
WAAItSCNUWiNG:
Lees de handleiding
van de motor -
Brandgevaar
- Giftige dampen
of gassen
CAUTION:
Fingers
or hand entanglement
- belt drive
ACNTUNG:
Offnung der Gangschaltung.
Gefahr des Verfangens
yon Finger oder Hand - Riemenantrieb
PRUDENCE
: Risque
d'accrochage
des doigts
ou de la main - courroie
de transmission
ADVERTENCIA:
Enganche
de dedos o manos - mandado
por correa
ATTENZiONE:
Fare attenzione
a mani e dita - trasmissione
a cinghia
VOOItZiCRTiG:
Gevaar voor beknelling
van vingers
of handen - demaanddjving
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido