Craftsman 25743 Manual De Las Instrucciones página 67

Tabla de contenido

Publicidad

1.
2.
3.
@1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Palanca
de Control
Del Movimento
Neutro
Cierre
MetbJico
Perno de Regulaci6n
Leva Di Comando
Del Movimento
Blocco
In Posizione
Folle
Bullone
Di Regolazione
Stuurbedieningshandel
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
_'_
REGULACION
DE
LA
PALANCA
DE
CONTROL
DEL
MOVIMIENTO
DEL
CAMBIO
MEC_,NICO
La palanca
de control
del movimiento
del cambio
mecb_nico
ya viene
predefinida
por la Casa constructora
y por Io tanto
no requiere
ulteriores
regulaciones.
Afiojar
ligeramente
el perno
de regulaci6n
en la parte
anterior
de la rueda posterior
derecha;
Poner en marcha
el motor y mover
la palanca
de control
del movimiento
del cambio
mec_nico
hasta
Ilevarla
en
una posici6n
en la que no se pueda
mover
ni adelante
ni atr_ts;
Mantener
la palanca
de control del movimiento
del cambio
mec_.nico
en esta posici6n
y apagar
el motor;
Manteniendo
la palanca
en la posici6n
arriba
indicada,
afiojar
el perno de regulaci6n;
Mover
la
palanca
de
control
del
movimiento
en
posici6n
neutro
(N) (cierre
met_tlico);
Enroscar
bien el perno de regulaci6n.
NOTA!
des plazar
el piano de trabajo
de la segadora
hasta la
poslclon
mas baja para aumentar
el juego al fin de acceder
al perno
de regulaci6n.
Si el tractor
sigue
desliz_.ndose
adelante
y atrAs,
despu6s
de
esta
regulaci6n
y con la palanca
en posici6n
neutro,
efectuar
las operaciones
indicadas
de seguida:
Aflojar
el perno de regulaci6n.
Mover
la palanca
de control
del movimiento
de 1/4 o 1/2
pulgar
en la direcci6n
de deslizamiento.
Enroscar
bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha
el motor
y probarlo.
Si e! tractor
sigue deslizando,
repetir
las operaciones
ar-
riba
indicadas
hasta alcanzar
los resultados
deseados.
REGOLAZIONE
DELLA LEVA DI COMANDO DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La leva
di comando
del movimento
del meccanismo
del
cambio
e stata
impostata
al momento
della fabbricazione
e
non richiede
pertanto
ulteriori
regolazioni.
Allentare
il bullone
di regolazione
di fronte
alia
ruota
posteriore
destra;
stringendolo
poi leggermente
Avviare
il motore
e spostare
la leva di comando
del mec-
canismo
del cambio
finch&
in trattore
non si muove
avanti
o indietro;
Tenere laleva
di comando
in questa posizione
e spegnere
il motore;
Con la leva nella stessa
posizione,
allentare
il bullone
di
regolazione;
Spostare
la leva in posizione
folle (N) (blocco),
Avvitare
a fondo
il bullone
di regolazione.
NOTA:
spostare
il piano di supporto
della falciatrice
nella
posizione
piQ bassa per aumentare
il gioco e facilitate
I'accesso
al bullone
di regolazione.
Seil trattore,
dope la regolazione,
tende a muoversi
in avanti
o indietro,
anche
con la leva
in folle,
eseguire
le seguenti
operazioni:
Allentare
il bullone
di regolazione.
Spostare
la leva di comando
de! meccanismo
tra i 0.5 e
1,2 cm nella direzione
dello scorrimento.
Avvitare
a fondo
il bullone
di regolazione.
Avviare
il motore
e provarlo.
Seil trattoretende
ancora a muoversi,
ripetere le operazioni
sopra
descritte
fino ad ottenere
i risultati
desiderati.
(_
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDELVAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel
is reeds in de fabriek afgesteld en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats
de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
in vrijloop (N) (slui-
tboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, her maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin her voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido