Eléments Et Branchements - Monacor TXA-1022CD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TXA-1022CD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
Système amplifié portable
High Power
Cette notice sʼadresse aux utilisateurs du
système amplifié (par exemple DJs, ora-
teurs lors de présentations publiques ou
privées...). Aucune connaissance spéci-
fique nʼest nécessaire. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement. Vous trou-
verez sur la page 3, dépliable, les éléments
et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1 Affichage du module de réception
2 canaux, indique le canal de trans-
mission et, via un bargraphe, la puis-
sance de réception du signal radio
(gauche : unité de réception A, droite :
unité de réception B)
2 Interrupteur marche / arrêt et réglage
de volume, respectivement pour lʼunité
de réception A et lʼunité de réception B
du module de réception 2 canaux
3 Touches pour régler le module de ré -
ception 2 canaux :
4 LEDs dʼétat pour les accumulateurs
En mode fonctionnement sur accumu-
lateur :
La LED correspondante indique lʼétat
de charge des accus. Si la LED
"20 %" clignote, il faut recharger les
accus aussi vite que possible.
Lecteur CD / MP3 avec
télécommande
(uniquement sur le modèle TXA-1022CD)
Via le lecteur, on peut lire des CDs audio
standards (également CD-R et CD-RW
Ils sont indiqués sur lʼaffichage par
("Compact Disc Audio").
De plus, on peut lire des fichiers MP3
depuis des CDs, des supports de mémoire
USB et des cartes mémoire SD / SDHC. Les
supports audio avec fichiers MP3 sont
signalés sur lʼaffichage par
ment en mode lecture / pause).
Pour allumer le lecteur, appuyez sur la
touche POWER.
– Insérez un CD, inscription vers le haut,
dans la fente jusquʼà ce quʼil soit complè-
tement entré.
– Reliez un support de mémoire USB
exemple clé USB, disque dur USB avec
alimentation propre) à la prise USB
– Insérez une carte SD ou SDHC
32 GO) dans la fente SD / SDHC CARD
jusquʼà ce quʼelle sʼenclenche. Le coin
1
Pour des CD-RW réinscriptibles, des problèmes lors de la lecture peuvent survenir selon le type de CD, le graveur
et le logiciel de gravure utilisés.
2
Lʼappareil accepte également de lire des fichiers au format WMA.
3
En raison de la multitude de fabricants de supports de mémoire et de drivers de périphériques, il nʼest pas possi-
ble de garantir que tous les supports de mémoire soient compatibles avec ce lecteur.
16
En mode fonctionnement sur secteur :
5 Interrupteur marche / arrêt POWER de
lʼappareil, brille pendant le fonctionne-
ment
6 Egaliseurs : TREBLE pour les aigues
et BASS pour les graves
7 Réglage de volume pour le signal dʼen-
trée des prises LINE IN (13)
8 Réglage de volume pour le signal dʼen-
trée de la prise AUX IN (15) et du
récepteur Bluetooth intégré
9 Réglage de volume pour le signal dʼen-
trée de la prise MIC 2 (17)
10 Réglage de volume pour le signal dʼen-
trée de la prise MIC 1 (18)
11 Réglage MASTER pour le volume
général
12 Touche VOICE PRIORITY avec LED
de témoin pour la fonction priorité
micro : si la touche est enfoncée (la
LED brille), le volume des autres
sources audio est fortement diminué
chapitre 7.1
lors dʼannonces micro.
13 Entrée LINE IN (prises RCA) pour
brancher une source audio avec ni -
veau de signal ligne, par exemple lec-
teur CD / MP3
14 Sorties LINE OUT (prises RCA) et
AUX OUT (prise jack 3,5) pour diriger
oblique de la carte doit être dirigé vers le
bas et vers lʼappareil. Pour retirer la
carte, enfonçez-la un peu pour quʼelle se
désenclenche.
Une fois le support audio reconnu (
1
).
ING DISC
CDA
mode arrêt. Vous trouverez dans le tableau
ci-après les possibilités dʼutilisation et dʼau-
2
tres informations sur les indications sur lʼaf-
fichage.
La mémoire anti-chocs peut compenser les
MP3
(unique-
dysfonctionnements brefs causés par des
chocs ou vibrations lors de la lecture du
CD. Mais elle ne peut pas compenser des
secousses continues et fortes. Lʼenceinte
doit toujours être placée sur une base fixe,
non mobile en mode lecteur CD.
Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
3
(par
La fumée de cigarettes et la poussière s'intro-
duisent facilement dans les ouvertures du lec-
.
teur et se déposent sur l'optique du système de
3
(jusquʼà
lecture laser. Cela peut générer des erreurs de
lecture et des coupures de son. Dans ce cas,
confiez impérativement le nettoyage du lecteur à
Les LEDs brillent en continu les unes
après les autres lorsque les accus
sont chargés. Lorsquʼils sont entière-
ment chargés, la LED "FULL" brille.
USB
CARD
/
/
), le lecteur est en
le signal de mixage des sources audio
utilisées par exemple vers une autre
enceinte active ou un enregistreur
Conseil : les réglages de tonalité (6) et le
réglage MASTER (11) nʼont pas dʼinfluence
sur le signal de sortie à ces prises.
15 Entrée AUX IN (prise jack 3,5) pour
brancher une source audio avec ni -
veau de signal ligne, par exemple lec-
teur CD / MP3
16 Touche pour activer (longue pression)
ou désactiver (brève pression) le
récepteur Bluetooth (
La touche clignote :
aucune liaison avec la source audio
Bluetooth
La touche brille en continu :
connexion avec la source audio Blue-
tooth établie
17 Entrée MIC 2 (prise jack 6,35) pour
brancher un micro
18 Entrée MIC 1 (prise combinée jack 6,35/
XLR) pour brancher un micro
19 Prise secteur à relier, via le cordon
secteur livré, à une prise secteur
230 V~ / 50 Hz
un technicien spécialisé. Cette opération est à la
charge de l'utilisateur, même lorsque l'appareil
est sous garantie !
La télécommande infrarouge nécessite
deux batteries 1,5 V de type R03. Retirez le
READ -
couvercle du compartiment batterie sur la
face arrière. Placez les batteries comme
indiqué dans le compartiment et refermez
le couvercle.
En cas de non utilisation prolongée,
retirez les batteries de la télécommande,
elles pourraient couler et endommager la
télécommande.
Orientez la télécommande vers le capteur
"IR" (à côté de la fente pour CD) lorsque
vous appuyez sur une touche. Veillez à ce
quʼil nʼy ait pas dʼobstacle entre la télécom-
mande et le capteur. Lorsque la portée de
la télécommande faiblit, les batteries sont
mortes et doivent être remplacées.
Ne jetez pas les batteries usagées
dans la poubelle domestique, dé -
posez-les chez votre détaillant ou
dans un container spécifique.
chapitre 7.2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido