Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P530 . Esta guía describe los procedimientos necesarios para utilizar esta cámara por primera vez. Para asegurar un uso adecuado, lea y comprenda en detalle la información facilitada en “Seguridad” (A32) antes de utilizar la cámara.
Comprobación del contenido del embalaje En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la cámara. COOLPIX P530 Correa de la cámara Tapa del objetivo LC-CP24 Cámara digital (con cable) Batería recargable de ion de litio...
Partes de la cámara 16 17 18 19 Botón m (apertura del flash) Interruptor principal/indicador de encendido Control de ajuste dióptrico Botón w (función) Visor electrónico Botón x (pantalla) Dial de modo Botón b (e grabación de vídeo) Flash Disparador Dial de control Control del zoom Pantalla...
Primeros pasos Coloque la correa de la cámara y la tapa del Paso objetivo Coloque la correa en la tapa del objetivo LC-CP24 y, a continuación, la correa en la cámara. Fije la correa en dos puntos. Tapa del objetivo •...
Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Paso .1 Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. .2 Introduzca la batería. • Presione el bloqueo de la batería de color naranja en la dirección indicada por la flecha (1), e introduzca completamente la batería (2).
Página 7
.3 Introduzca la tarjeta de memoria. • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic. Ranura para tarjeta de memoria Asegúrese de que se introduce la tarjeta de memoria en la dirección correcta Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Apague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados, y a continuación abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. Advertencia de alta temperatura La cámara, la batería y la tarjeta de memoria pueden estar calientes justo después de usar la cámara.
Cargue la batería Paso .1 Prepare el cargador con adaptador de CA incluido. Si se incluye un adaptador de conexión* con la cámara, conéctelo al enchufe del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión con firmeza hasta quede correctamente ajustado en su sitio.
.3 Desconecte el cargador con adaptador de CA de la toma de corriente y desconecte el cable USB. Encendido de la cámara durante la carga de la batería La cámara no se enciende estando conectada al cargador con adaptador de CA aunque pulse el interruptor principal.
Página 11
Ajuste el idioma, la fecha y la hora de la Paso pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar los ajustes.
.2 Seleccione Sí y pulse el botón k. Zona horaria y fecha ¿Elegir zona horaria y fijar fecha y hora? Sí Cancelar .3 Seleccione la zona horaria local y pulse el botón k. London Casablanca • Para activar el horario de verano, pulse H.
Página 13
.5 Ajuste la fecha y la hora y pulse el Fecha y hora botón k. • Seleccione un campo: pulse JK 15 05 2014 (permite cambiar entre D, M, A, h y m). • Modifique la fecha y la hora: pulse HI. Editar También se puede cambiar la fecha y la hora girando el multiselector o el dial de control.
Disparo y reproducción Gire el dial de modo y alinee el icono A Paso (automático) con la marca Compruebe el nivel de batería y el número Paso de exposiciones restantes Indicador del nivel de Número de 25m 0s 25m 0s 25m 0s batería exposiciones restantes*...
Flash incorporado En situaciones donde se necesita flash, como, por ejemplo, en ubicaciones oscuras o con el sujeto a contraluz, pulse el botón m (apertura del flash) para subir el flash. • Cuando no utilice el flash, presione hacia abajo el flash con cuidado hasta cerrarlo con un clic.
Encuadre una imagen Paso .1 Sujete firmemente la cámara. • Mantenga los dedos y otros objetos apartados del objetivo, del flash, de la luz de ayuda de AF, del micrófono y del altavoz. .2 Encuadre la imagen. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250...
Enfoque y dispare Paso .1 Pulse el disparador hasta la mitad. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque que incluye al sujeto o el indicador de enfoque se iluminan en verde (varias zonas de enfoque pueden iluminarse en verde).
Enfoque Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor de diafragma), pulse el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque varía dependiendo del modo de disparo. En el modo A (automático), la cámara detecta el sujeto principal y lo enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
Borre imágenes Paso .1 Pulse el botón l para borrar la imagen mostrada en la pantalla 4/132 4/132 en ese momento. 0112. JPG 0112. JPG 15/05/2014 15:30 15/05/2014 15:30 .2 Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k.
Instalación de ViewNX 2 Paso Se necesita una conexión de Internet. Para los requisitos del sistema y otra información, consulte el sitio web de Nikon de su zona. .1 Descargue el instalador de ViewNX 2. Encienda el ordenador y descargue el instalador desde: http://nikonimglib.com/nvnx/...
Transferencia de imágenes al ordenador Paso .1 Elija cómo se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: • Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de que la tarjeta de memoria esté introducida en la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Página 22
2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene una gran cantidad de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde algún tiempo en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2. Conexión del cable USB Es posible que no se reconozca la conexión si se conecta la cámara al ordenador...
.3 Finalice la conexión. • Si la cámara está conectada al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. • Si utiliza un lector de tarjetas o una ranura de tarjeta, elija la opción adecuada del sistema operativo del ordenador para expulsar el disco extraíble correspondiente a la tarjeta de memoria y después extraiga la tarjeta del lector o de la ranura para tarjetas.
Otras funciones Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Pulse H (m), J (n), I (D) o K (o) en el multiselector mientras dispara para seleccionar las funciones siguientes. Función Descripción El modo de flash se puede ajustar cuando el flash está 1 m Modo de flash levantado.
Selección de un modo de disparo Cuando se gira el dial de modo junto a la marca, la cámara cambia al modo de disparo correspondiente como se indica a continuación. Modo automático A Modo automático Se utiliza para disparar sin funciones específicas. Modo y, X, s, c (escena) Los ajustes de la cámara se optimizan para la escena seleccionada.
Modos j, k, l, m Seleccione estos modos para un mayor control de la velocidad de obturación y del valor de diafragma. Modo M User settings (configuración de usuario) Las combinaciones de ajustes que se utilizan con frecuencia para el disparo se pueden guardar.
Uso de menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús. Pulse el botón d. • Se muestra el menú que coincide con el estado de la cámara, como por ejemplo el menú de disparo o de reproducción. Los elementos de menú...
Cambio entre pestañas de menús Para mostrar un menú diferente, como el menú de configuración, utilice el multiselector para cambiar a otra pestaña. Pestañas Configuración Disparo Disparo Calidad imagen Calidad imagen Pantalla inicio Tamaño imagen Tamaño imagen Zona horaria y fecha Picture Control Picture Control Config.
Tipos de pestañas Para el disparo Para la reproducción Disparo Reproducción Calidad imagen Retoque rápido Tamaño imagen D-Lighting Picture Control Suavizado de piel Picture Control pers. Efectos de filtro Pedido de impresión Balance blancos Pase diapositiva Medición Continuo Proteger Pestaña j: Se muestran los ajustes disponibles para el modo de disparo seleccionado actualmente.
Modo de reproducción En el modo de reproducción a pantalla completa se pueden llevar a cabo las opciones siguientes. Control Nombre Funciones principales • Muévalo hacia g (i) para acercar la imagen, y muévalo hacia f (h) para mostrar las imágenes como miniaturas o el Control del zoom calendario.
Página 31
Control Nombre Funciones principales Permite cambiar la relación de ampliación de Dial de control una imagen ampliada. Botón d (menú) Permite mostrar u ocultar el menú. Botón l (borrar) Borre imágenes. Botón x Permite cambiar entre la visualización en (pantalla) pantalla y en el visor.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 33
Trate la correa de la cámara con cuidado Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño. Manténgase fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Página 34
Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 35
Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión El flash nunca debe estar a menos de 1 m (3 pies 4 pulg.) de distancia del sujeto.
Página 36
Avisos Aviso para los clientes en Europa PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: •...
Cuidados de la cámara Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (A32-35) cuando utilice o guarde el dispositivo. Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Nikon. Acerca de los Manuales Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto. Antes de tomar imágenes importantes Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías.
AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC.
HDMI Licensing LLC. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Nikon Europe BV reparará el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación. Nikon se reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto.
Página 43
Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo (URL = http://www.europe-nikon.com/service/). Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon...