Nikon COOLPIX P7800 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX P7800:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX P7800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido Comprobación del contenido del embalaje Primeros pasos Disparo y reproducción Uso de ViewNX 2 Otras funciones Seguridad...
  • Página 2: Asistencia Al Usuario De Nikon

    Consulte el Manual de referencia de la COOLPIX P7800 (en formato PDF) para obtener información más detallada. El Manual de referencia se puede descargar del sitio web de Nikon, y se puede ver con Adobe Reader. Descarga y visualización del “Manual de referencia”.
  • Página 3: Comprobación Del Contenido Del Embalaje

    Comprobación del contenido del embalaje En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la cámara. COOLPIX P7800 Correa de la cámara Tapa del objetivo LC-CP26 Cámara digital (montada en el cuerpo de la (con Tapa de la zapata de cámara)
  • Página 4: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara 13 14 10 11 24 25 Dial de compensación de Luz de ayuda de AF Control K (apertura del flash) exposición Marca del dial de compensación Visor electrónico de exposición Control de ajuste dióptrico Disparador Botón x (pantalla) Dial de modo Botón n (menú...
  • Página 5: Apertura Y Ajuste Del Ángulo De La Pantalla

    Apertura y ajuste del ángulo de la pantalla La orientación e inclinación de la pantalla se puede modificar. Esto resulta útil cuando se dispara con la cámara en una posición alta o baja, o cuando se realizan autorretratos. Para el disparo normal, coloque la pantalla contra la cámara mirando hacia fuera (3).
  • Página 6: Primeros Pasos

    Primeros pasos Carga de la batería Paso .1 Prepare el cargador de la batería incluido. Si se incluye un adaptador de conexión* con la cámara, conéctelo al enchufe del cargador de la batería. Empuje el adaptador de conexión con firmeza hasta quede correctamente ajustado en su sitio.
  • Página 7: Paso 2 Colocación De La Correa De La Cámara

    .3 Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente. El indicador CHARGE empieza a parpadear cuando se inicia la carga. El indicador CHARGE se enciende una vez Indicador finalizada la carga. CHARGE Se necesita aproximadamente 1 hora y 30 minutos para cargar una batería que estaba completamente descargada.
  • Página 8 .2 Introduzca la batería. Presione el bloqueo de color naranja en la dirección indicada por la flecha (1), e introduzca completamente la batería (2). Cuando la batería está correctamente introducida se bloquea en su posición. Bloqueo de la batería Asegúrese de que se introduce la batería en la dirección correcta Si se introduce la batería al revés o por el lado contrario se podría dañar la cámara.
  • Página 9 .4 Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. La cámara no se puede encender con la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria abierta. Las imágenes se guardan en la memoria interna (aprox. 86 MB) cuando no hay ninguna tarjeta de memoria introducida en la cámara.
  • Página 10: Paso 4 Encienda La Cámara

    Encienda la cámara Paso .1 Abra la pantalla y retire la tapa del objetivo. Consulte “Apertura y ajuste del ángulo de la pantalla” (A5) para obtener información adicional. .2 Pulse el interruptor principal. La pantalla se enciende. Para apagar la cámara, pulse de nuevo el interruptor principal.
  • Página 11 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la Paso pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Utilice el multiselector giratorio para seleccionar los ajustes.
  • Página 12: Seleccione La Zona Horaria

    .2 Seleccione Sí y pulse el botón k. Zona horaria y fecha ¿Elegir zona horaria y fijar fecha y hora? Sí Cancelar .3 Seleccione la zona horaria local y pulse el botón k. London Casablanca Para activar el horario de verano pulse H.
  • Página 13 .5 Ajuste la fecha y la hora, y pulse el Fecha y hora botón k. Seleccione un campo: pulse JK (permite 2013 cambiar entre D, M, A, hora y minuto). Modifique la fecha y la hora: pulse HI. También se puede cambiar la fecha y la hora Editar girando el multiselector o el dial de control principal.
  • Página 14: Disparo Y Reproducción

    Disparo y reproducción Gire el dial de modo y alinee el icono A Paso (automático) con la marca Compruebe el nivel de batería y el número Paso de exposiciones restantes Indicador del nivel de batería Número de exposiciones restantes* 1280 1280 1280 1/250...
  • Página 15: Flash Incorporado

    Flash incorporado En situaciones donde se necesita flash, como, por ejemplo, en ubicaciones oscuras o con el sujeto a contraluz, baje el control K (apertura del flash) para subir el flash. Cuando no utilice el flash, presione hacia abajo el flash con cuidado hasta cerrarlo con un clic.
  • Página 16: Paso 3 Encuadre Una Imagen

    Encuadre una imagen Paso .1 Sujete firmemente la cámara. Mantenga los dedos y otros objetos apartados del objetivo, del flash, de la luz de ayuda de AF, del micrófono y del altavoz. Al tomar imágenes en la orientación de retrato (“vertical“), gire la cámara de manera que el flash quede por encima del objetivo.
  • Página 17: Paso 4 Enfoque Y Dispare

    Enfoque y dispare Paso .1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque que incluye al sujeto o el indicador de enfoque se iluminan en verde (varias zonas de enfoque pueden iluminarse en verde).
  • Página 18 Enfoque Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor de diafragma), pulse el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque varía dependiendo del modo de disparo. En el modo A (automático), la cámara selecciona automáticamente una o varias de las 9 zonas de enfoque que contienen el sujeto más cercano a la cámara cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 19: Paso 5 Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Paso .1 Pulse el botón c (reproducir). 15/11/2013 15/11/2013 15/11/2013 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c Botón c (reproducir) con la cámara (reproducir) apagada, la cámara se Multiselector enciende en el modo de reproducción.
  • Página 20: Paso 6 Borrado De Una Imagen

    Borrado de una imagen Paso .1 Pulse el botón l para borrar la imagen mostrada en la pantalla 15/11/2013 15/11/2013 15/11/2013 15:30 15:30 15:30 en ese momento. 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG .2 Utilice HI en el multiselector para seleccionar Sí y pulse el botón k. ¿Borrar 1 imagen? La imagen borrada no se puede recuperar.
  • Página 21: Uso De Viewnx 2

    Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Remítase a la página web de Nikon para obtener detalles sobre los requisitos del sistema, incluyendo la información más reciente sobre la compatibilidad del sistema operativo.
  • Página 22 .1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM. Windows: si en la ventana aparecen las instrucciones para el CD-ROM, sígalas para acceder a la ventana de instalación. Mac OS: cuando aparezca la ventana ViewNX 2, haga doble clic en el icono Welcome.
  • Página 23 – Nikon Transfer 2: para transferir imágenes al ordenador – ViewNX 2: para ver, editar e imprimir imágenes transferidas – Nikon Movie Editor: para la edición básica de vídeos transferidos Panorama Maker (para crear una foto panorámica mediante una serie de imágenes tomadas en el modo de escena de asistencia panorámica)
  • Página 24: Paso 2 Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Transferencia de imágenes al ordenador Paso .1 Elija cómo se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de que la tarjeta de memoria esté introducida en la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB incluido.
  • Página 25 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene una gran cantidad de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde algún tiempo en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2. Conexión del cable USB Es posible que no se reconozca la conexión si se conecta la cámara al ordenador...
  • Página 26 .2 Transfiera las imágenes al ordenador. Confirme que el nombre de la cámara conectada o del disco extraíble se muestra como “Origen” en la barra de “Opciones” de Nikon Transfer 2 (1). Haga clic en Iniciar transferencia (2). P7800 Con los ajustes predeterminados, todas las imágenes de la tarjeta de memoria se copiarán al ordenador.
  • Página 27: Otras Funciones

    Temporizador La cámara detecta los rostros sonrientes utilizando la sonrisa prioridad al rostro y abre el obturador automáticamente. El obturador de la cámara se puede abrir usando el Control remoto Control remoto ML-L3 (disponible por separado de Nikon). Otras funciones...
  • Página 28: Selección De Un Modo De Disparo

    Función Descripción Permite elegir entre A (autofoco), C (solo distancia corta), D (primer plano macro), B (infinito), y E (enfoque manual). 3 p Modo de enfoque E se puede seleccionar cuando el modo de disparo es A, B, C, D, E, F, N, modo de efectos especiales o el modo de escena Deportes.
  • Página 29: Efectos Especiales

    u Efectos especiales Es posible aplicar efectos a las imágenes durante el disparo. Modo A, B, C, D Seleccione estos modos para un mayor control de la velocidad de obturación y del valor de diafragma. Modo E, F, N User settings (configuración de usuario) Las combinaciones de ajustes que se utilizan con frecuencia para el disparo se pueden guardar.
  • Página 30: Operaciones Básicas Del Menú Rápido

    Operaciones básicas del menú rápido Pulse el botón n. Calidad imagen Tamaño imagen 1342 Normal Utilice HI en el multiselector para Pestañas desplazarse a las pestañas de la parte superior de la pantalla. Calidad imagen También puede desplazarse a las pestañas Tamaño imagen girando el dial secundario.
  • Página 31 Utilice HI para seleccionar un elemento y cambie el ajuste utilizando J K. Sensibilidad ISO Velocidad de obturación mín. También puede cambiar el ajuste girando el dial de control principal. Automático Pulse el botón k o n cuando haya finalizado el ajuste. También puede pulsar el disparador para finalizar el ajuste.
  • Página 32: Uso De Menús (Botón D)

    Uso de menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús. Pulse el botón d. Se muestra el menú que coincide con el estado de la cámara, como por ejemplo el menú de disparo o de reproducción. Los elementos de menú...
  • Página 33: Cambio Entre Pestañas De Menús

    Cambio entre pestañas de menús Para mostrar un menú diferente, como el menú de configuración, utilice el multiselector para cambiar a otra pestaña. Pestañas Disparo Disparo Configuración Picture Control pers. Picture Control pers. Pantalla inicio Medición Medición Zona horaria y fecha Continuo Continuo Config.
  • Página 34: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción En el modo de reproducción a pantalla completa se pueden llevar a cabo las opciones siguientes. Control Nombre Funciones principales Mueva hacia g (i) para acercar la imagen, y mueva hacia f (h) para mostrar las Control del zoom imágenes como miniaturas o el calendario.
  • Página 35 Control Nombre Funciones principales Dial de control Permite seleccionar las imágenes y la principal fecha. Permite cambiar la relación de ampliación de una imagen ampliada. Dial secundario Botón d (menú) Permite mostrar u ocultar el menú. Botón l (borrar) Permite borrar una imagen. Botón w2 Permite cambiar la información visualizada en (función 2)
  • Página 36: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 37 Trate la correa de la cámara con cuidado Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño. Manténgase fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
  • Página 38 Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 39 Trate las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se incluyen con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
  • Página 40 Avisos Aviso para los clientes en Europa PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un...
  • Página 41: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (A36-39) cuando utilice o guarde el dispositivo. Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
  • Página 42: Antes De Tomar Imágenes Importantes

    Nikon. Acerca de los Manuales Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto. Antes de tomar imágenes importantes Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien.
  • Página 43: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías.
  • Página 44: Licencia Freetype (Freetype2)

    AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC.
  • Página 45: Información Sobre Marcas Comerciales

    Wi-Fi y el logotipo Wi-Fi son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Avisos...
  • Página 46: Condiciones De La Garantía - Garantía Del Servicio Técnico Europeo De Nikon

    Nikon Europe BV reparará el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación. Nikon se reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto.
  • Página 47 Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ). Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon...
  • Página 48 FX3H01(14) 6MN30114-01...

Tabla de contenido