Página 2
• El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Página 3
Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: modo automático Disparo adecuado para la escena Modo de disparo a alta sensibilidad Modos P y M La reproducción con todo detalle Películas Grabaciones de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnica...
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 5
• En el caso de adquirir por separado acerque al cargador de las baterías Baterías recargables NiMH EN-MH1 de durante una tormenta. De no respetar Nikon, cargue y utilice cada par como esta precaución, podría provocar una un conjunto. No mezcle las baterías de descarga eléctrica.
Cuando conecte cables a las tomas de objeto entrada o de salida, utilice únicamente Si lo hace, podría provocar una los cables que Nikon suministra o vende quemadura o un incendio. con ese fin, cumpliendo así la normativa del producto.
Utilice los cables de interfaz que vende o comunicaciones por radio. Sin embargo, suministra Nikon para este equipo. El uso no se puede garantizar que no se de otros cables de interfaz podría hacer produzcan interferencias en una sobrepasar los límites de la sección 15 de...
Avisos Aviso para los clientes de Canadá PRECAUCIÓN Este aparato digital de la clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
Tabla de contenido Seguridad ................................ii ADVERTENCIAS ..................................ii Avisos ..................................v Introducción..............................1 Acerca de este manual............................1 Información y precauciones ...........................2 Partes de la cámara ............................4 El cuerpo de la cámara..............................4 Colocación de la correa de la cámara........................4 La pantalla....................................6 Operaciones básicas ............................8 El botón x.....................................8 El dial de modo...................................10 El multiselector ...................................11...
Página 10
Tabla de contenido b c e y Disparo adecuado para la escena................33 Modo escena ..............................33 Disparo en el modo escena ............................34 Características..................................35 B Modo de disparo a alta sensibilidad ....................42 Fotografía en el modo de disparo a alta sensibilidad................. 42 PM Modos P y M............................43 Modo P (Automático programado)......................
Página 11
Tabla de contenido E Grabaciones de voz..........................58 Realización de grabaciones de voz ......................58 Reproducción de grabaciones de voz...................... 60 Eliminación de los archivos de sonido.........................60 Copia de grabaciones de voz ........................61 Conexión a televisores, ordenadores e impresoras................62 Conexión al televisor ............................62 Conexión al ordenador ..........................
Página 12
Tabla de contenido Configuración básica de la cámara: menú Configuración ..............96 Acceso al menú Configuración ..........................97 a Menús....................................97 c Pantalla inicio................................98 d Fecha....................................99 e Config. monitor ............................... 102 f Impresión fecha ............................... 103 g Reducc. vibraciones............................... 105 h Ayuda AF ..................................105 u Zoom digital ................................
Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P60. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir con los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Interruptor principal/Indicador de Ojal para la correa de la cámara encendido.............14, 107 Tapa del conector....... 62, 64, 68 Disparador............... 24 Conector del cable......62, 64, 68 Dial de modo ............10 Tapa del conector de alimentación ..112 Micrófono..........53, 54, 58 Objetivo ............
Página 17
Partes de la cámara Botón k ..............11 Visor electrónico ..........22 Altavoz............53, 57, 60 Multiselector ............11 Botón x (pantalla)..........8 Botón l (borrar)....26, 27, 53, 57, 60 Botón d (menú) ....12, 55, 76, 91 Botones del zoom..........22 f (angular)..........
Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). • Consulte “El botón x” (A 8) para obtener más información sobre cómo cambiar de la pantalla al visor electrónico.
Partes de la cámara Reproducción Fecha de grabación .......... 16 Indicador de reproducción de Hora de grabación..........16 película ..............57 Indicador del volumen......53, 57 Guía de grabación de anotaciones de Indicador de la carga de la batería ..20 voz................53 Calidad de imagen ..........
Operaciones básicas El botón x Pulse x para alternar entre la pantalla y el visor electrónico, y para ocultar o mostrar los indicadores y la información de fotografía durante el disparo y la reproducción. Durante el disparo Pantalla activada Pantalla activada Vista a través del objetivo, Sólo se muestra la vista a través indicadores e información de la...
Operaciones básicas Durante la reproducción 100NIKON 0004.JPG Pantalla activada Pantalla activada Información de imagen y Datos de disparo e imagen fotografía mostrada mostrados (véase más abajo) Visor electrónico activado Pantalla activada Información de imagen y Sólo se muestra la imagen fotografía mostrada Datos de disparo: Muestra el nombre de carpeta, el nombre de archivo, el número de imagen actual/total de imágenes, el modo de exposición, la velocidad de obturación, el diafragma, la...
Operaciones básicas El dial de modo Alinee el icono del modo con la marca situada junto al dial de modo. D Película (A 54) P, M (A 43, 44) Seleccione este modo para Ajusta parámetros del menú disparo como el balance de grabar películas.
Operaciones básicas El multiselector En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Durante el disparo Muestra el menú m (modo flash) (A 28) o mueve el cursor hacia arriba Muestra el menú...
Operaciones básicas El botón d Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 11). Aparece cuando el Disparo menú contiene al Calidad imagen menos dos páginas Tamaño imagen Optimizar imagen Aparece cuando Balance blancos Sensibilidad ISO...
Operaciones básicas Pantallas de ayuda Pulse g (j) cuando aparezca M en la parte inferior derecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j). Calidad imagen Seleccione entre 3 ajustes de calidad de imagen que...
• Dos baterías oxyride ZR6 (tamaño AA) (disponibles por separado) • Dos baterías de litio FR6 (tamaño AA) (disponibles por separado) • Dos baterías Ni-MH recargables EN-MH1 (disponibles por separado de Nikon) Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. El indicador de encendido (verde) se iluminará...
Página 27
El Adaptador de CA EH-65A (disponible por separado de Nikon) se puede utilizar para alimentar la COOLPIX P60 desde una toma de corriente. No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
Página 29
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Pulse J o K en el multiselector para seleccionar Zona horaria local su zona horaria local (A 101) y pulse k. London, Casablanca Atrás Ajuste la fecha. Fecha Pulse el multiselector H o I para modificar el elemento marcado.
Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se almacenan en la memoria interna de la cámara (aprox. 12 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 112). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y se pueden reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
• No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo. • La primera vez que introduzca las tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos en la COOLPIX P60, asegúrese de formatearlas (A 107) con esta cámara.
Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) En esta sección se describe cómo tomar una fotografía en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Reducc. vibraciones icono Modo disparo La reducción de la vibración se A se muestra en el modo aplica para reducir el efecto de las A (automático).
Paso 2 Encuadre la fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos y demás objetos lejos del objetivo, el flash, la luz de ayuda de AF y el micrófono. Cuando tome fotografías con orientación “vertical” (retrato), sujete la cámara de forma que el flash incorporado quede arriba.
Paso 2 Encuadre la fotografía Zoom digital Cuando se hace zoom hasta la máxima ampliación (5× aumentos), al mantener pulsado g (i) se activa el zoom digital. El sujeto se amplía hasta 4×, obteniendo una ampliación total de 20× aumentos. Si el zoom digital está...
Paso 3 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfoca automáticamente el sujeto que se encuentra en la zona de enfoque central. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde. Cuando se utiliza el zoom digital y el sujeto está enfocado, el indicador de foco (A 6) brilla en color verde.
Paso 3 Enfoque y dispare Durante la grabación Durante la grabación de imágenes, aparecerá el icono O (espera) o parpadeará el número de exposiciones restantes/indicador de duración de la película. No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria ni retire o desconecte la fuente de alimentación mientras aparezcan estos iconos.
Paso 4 Visualice y elimine las fotografías Visualización de fotografías (modo reproducción) Pulse c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Pulse el multiselector H, I, J o K para ver más fotografías. Mantenga pulsado el multiselector H, I, J o K para avanzar rápidamente en la visualización de las fotografías.
Paso 4 Visualice y elimine las fotografías Modo reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Descripción Pulse g (i) para ampliar hasta 10× la fotografía que aparece en la pantalla. g (i) Zoom de reproducción Pulse k para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su distancia focal mínima, el alcance del flash es de aproximadamente 0,4-5,1 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de aproximadamente 0,6-4,0 m (cuando Sensibilidad ISO se ajusta en Automático). Los modos del flash disponibles son los siguientes.
Página 41
Uso del flash Toma de fotografías con poca luz y con el flash desactivado (W) • Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara. Establezca Reducc. vibraciones (A 105) a Apagado si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
Fotografía con el Disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Establezca Reducc. vibraciones (A 105) a Apagado si utiliza un trípode. Pulse n (disparador automático).
Selección de un modo Enfoque Seleccione un modo de enfoque teniendo en cuenta el sujeto y la composición. Autofoco La cámara ajusta el enfoque automáticamente según la distancia al sujeto. Utilice este modo cuando la distancia entre el sujeto y el objetivo sea de 40 cm o más. Infinito Utilice este modo si realiza fotografías de escenas lejanas a través de objetos en primer plano (por ejemplo, ventanas) o si fotografía paisajes que se encuentren a 5 m o más lejos.
Compens. de exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse o (compensación de la exposición). Aparecerá el valor de compensación de la exposición. La compensación de la exposición no está...
Disparo adecuado para la escena Modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de escena que se seleccione. Algunos tipos de escenas se pueden seleccionar usando sólo el dial de modo, mientras que otros pueden seleccionarse fácilmente desde el menú escena. Escenas del dial de modo b Retrato c Paisaje...
Modo escena Disparo en el modo escena Modos b (Retrato), c (Paisaje) y e (Retrato nocturno) Coloque el dial de modo en b (retrato), c (paisaje) o e (retrato nocturno). Encuadre el sujeto y haga la fotografía. Otros modos de escena Coloque el dial de modo en y.
Modo escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • La cámara detecta el rostro que mira hacia la cámara y lo enfoca (Fotografía con prioridad al rostro →...
Página 48
Modo escena e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • La cámara detecta el rostro que mira hacia la cámara y lo enfoca (Fotografía con prioridad al rostro →...
Página 49
Modo escena h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres. • La cámara enfoca al infinito. Mientras el disparador se pulsa hasta la mitad, la zona de enfoque o el indicador de enfoque brillan de color verde.
Página 50
Modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. • La cámara enfocará de forma continua hasta que se pulse el disparador por la mitad y consiga enfocar.
Página 51
Modo escena m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. Mientras el disparador se pulsa hasta la mitad, el indicador de enfoque (A 6) brilla de color verde. Sin embargo, observe que los sujetos cercanos pueden no enfocarse.
Modo escena p Asist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán mediante el software Panorama Maker que se suministra para crear una única imagen panorámica. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. h Automático* Apagado* 0.0*...
Modo escena Haga la primera fotografía. Aparecerá la primera toma en el primer tercio de la pantalla. Haga la segunda fotografía. Componga la siguiente toma para que se solape con la anterior. Repita el procedimiento hasta que se hayan realizado todas las tomas necesarias para completar la escena.
Modo de disparo a alta sensibilidad Fotografía en el modo de disparo a alta sensibilidad En el modo de disparo a alta sensibilidad, se aumenta la sensibilidad cuando se dispara en condiciones de poca luz para evitar que las fotografías salgan movidas por las sacudidas de la cámara o el movimiento del sujeto, lo que permite capturar la atmósfera de la escena.
Modos P y M Modo P (Automático programado) La cámara establece automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma. Ajusta parámetros del menú disparo como el balance de blancos y la sensibilidad ISO, así como el modo de disparo continuo. Coloque el dial de modo en P.
Modo M (Manual) Seleccione este modo para controlar la exposición con especificación manual de la velocidad de obturación y el diafragma. Ajusta parámetros del menú disparo como el balance de blancos y la sensibilidad ISO, así como el modo de disparo continuo. Coloque el dial de modo en M.
Página 57
Modo M (Manual) Pulse H o I en el multiselector para seleccionar un o dos valores de diafragma. Repita los pasos del 2 al 5 para modificar los ajustes de velocidad de obturación y de diafragma hasta conseguir la exposición deseada. Pulse k para aplicar los ajustes.
Modo M (Manual) Observaciones sobre Sensibilidad ISO Incluso con la opción Sensibilidad ISO (A 83) configurada en Automático (opción por defecto), la sensibilidad se establece en ISO 80. Exposición El ajuste de la velocidad de obturación y el diafragma para alcanzar el brillo deseado (exposición) se conoce como “ajustar exposición”.
La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: Reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones.
Un vistazo más de cerca: Zoom de reproducción Si se pulsa g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), se activará la función zoom rápido de reproducción que aumenta la imagen actual hasta 3× aumentos y muestra el centro de la imagen. La guía de la esquina inferior derecha muestra qué...
COOLPIX P60. • Si se intenta ver una copia creada con la COOLPIX P60 en otra cámara digital, quizás no se muestre la imagen ni se pueda transferir a un ordenador.
Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting D-Lighting se puede utilizar para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes.
Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recorte Esta función sólo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 48). Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Pulse g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
Edición de imágenes Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede elegir entre los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480...
• Si una fotografía ya tiene una anotación de voz, deberá borrarla para poder grabar una nueva. • La COOLPIX P60 no se puede utilizar para adjuntar anotaciones de voz a imágenes tomadas con cámaras que no sean la COOLPIX P60.
Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, siga estos pasos. Gire el dial de modo hasta D. La pantalla del contador de exposiciones mostrará la duración total máxima de la película que se puede grabar. Pulse hasta el fondo el disparador para empezar a grabar.
El menú Película La configuración de Opcio. película, Modo autofoco (A 56) y VR electrónico (A 56) se puede modificar desde el menú Película. Pulse d en el modo película para acceder al menú Película y utilice el multiselector para modificar y aplicar los ajustes. Seleccionar Opcio.
El menú Película Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la cámara en el modo película. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en (ajuste esta posición durante el disparo. predeterminado) La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea.
Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), los iconos de opciones de película (A 55) indican que se trata de una película. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. Use los botones de zoom, g (i) y f (h), para ajustar el En pausa volumen de reproducción.
Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. Gire el dial de modo hasta y. Pulse d para acceder el menú Escenas, utilice Escenas el multiselector para seleccionar E (grabación de Contraluz...
Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Grabación de voz Fecha y hora de la grabación Indicador de grabación Número de archivo 0 0 1 1 5 / 0 5 / 2 0 0 8 1 7 : 3 0 Tiempo restante Duración de la grabación 0 0 : 0 1 : 0 0 / 0 0 : 2 4 : 5 3...
Reproducción de grabaciones de voz Pulse c en la pantalla Grabación de voz (A 58, paso 3). Utilice el multiselector para elegir el archivo de Selec arch sonido sonido que desee y pulse k. 0 0 1 1 5 / 0 5 / 2 0 0 8 1 7 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 0 8 1 8 : 3 0 0 0 2 Se reproducirá...
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, seleccione Sí y pulse k. Comenzará la copia. Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX P60 no pueda reproducir ni copiar los archivos de sonido creados con cámaras que no sean la COOLPIX P60. Mensaje Sin arch sonido Si no hay archivos de sonido almacenados en la tarjeta de memoria cuando se pulsa c (A 60, paso 1), se muestra el mensaje Sin arch sonido.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor mediante el cable de audio/vídeo suministrado.
• Para alimentar la cámara de forma continua durante periodos prolongados, utilice un Adaptador de CA EH-65A (disponible por separado de Nikon) (A 112). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. En caso contrario, podría producirse un recalentamiento o daños en la...
Si aparece el cuadro de diálogo de ejecución automática, seleccione Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar. Nikon Transfer se iniciará. Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo en el futuro, marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción..
Página 77
Con la configuración predeterminada de Nikon Transfer, se abrirá automáticamente la carpeta a la que se transfieren las imágenes una vez finalizada la transferencia. Para obtener más información sobre el uso de Nikon Transfer, consulte la ayuda proporcionada con Nikon Transfer.
Página 78
Conexión al ordenador Uso de operaciones estándar de los sistemas operativos para abrir archivos de imagen/sonido • Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se hayan guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor propio del sistema operativo. •...
• Para alimentar la cámara de forma continua durante periodos prolongados, utilice un Adaptador de CA EH-65A (disponible por separado de Nikon) (A 112). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. En caso contrario, podría producirse un recalentamiento o daños en la cámara.
Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora mediante el cable USB suministrado. Encienda la cámara. Cuando está conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio 1 de PictBridge en la pantalla de la cámara.
Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 68), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Pulse J o K en el multiselector para seleccionar Impr.
Conexión a una impresora Seleccione Inicio impr. y pulse k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Imprimiendo Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
Página 83
Conexión a una impresora Seleccione Imprimir selección, Impr. todas Menú impresión fotos o Impresión DPOF y pulse k. Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Impr. selección Seleccione las fotografías y el número de copias Impr. selección (hasta nueve) para cada una.
Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las fotografías cuyo orden de impresión se Impresión DPOF haya creado en Ajuste impresión (A 73). copias Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. Para imprimir, seleccione Inicio impr. y pulse k. Inicio impr.
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción Ajuste impresión del menú Reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 128). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir desde la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
Página 86
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha de Ajuste impresión disparo y la información de la fotografía. Hecho Seleccione Fecha y pulse k para imprimir la fecha de grabación de todas las imágenes en la orden de impresión. Fecha Seleccione Info y pulse k para imprimir la información de la Info...
Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: menú Disparo El menú Disparo de los modos P y M y el menú Alta sensibilidad del modo de disparo a alta sensibilidad contienen las siguientes opciones. A 76 Calidad imagen Selecciona la calidad de imagen (factor de compresión) de las imágenes grabadas.
Opciones de disparo: menú Disparo Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad Seleccione P (automático programado), M (manual) o B (alta sensibilidad) girando el dial de modo. Pulse d para acceder al menú Disparo o al menú Alta sensibilidad. Disparo Calidad imagen Tamaño imagen...
Opciones de disparo: menú Disparo r Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes en píxeles al guardarlas. Las fotografías tomadas con tamaños inferiores requieren menos memoria, por lo que son adecuadas para su envío por correo electrónico o publicarlas en la web. Por el contrario, cuanto más grande es una imagen, mayor es el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea con “grano”, lo que limita el número de imágenes que se pueden guardar.
Opciones de disparo: menú Disparo Número de exposiciones restantes En la siguiente tabla aparecen la cantidad aproximada de imágenes que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB con cada combinación de ajustes de calidad de imagen (A 76) y de tamaño de imagen (A 77).
Opciones de disparo: menú Disparo F Optimizar imagen Optimiza el contraste, la nitidez y otros ajustes de acuerdo con el uso que se hará de las fotografías o el tipo de escena. Normal (ajuste predeterminado) Recomendado en la mayoría de las situaciones. Suave Suaviza los contornos, lo que logra unos resultados naturales adecuados para retratos o retoques en un ordenador.
Opciones de disparo: menú Disparo Personalización de las opciones de mejora de la imagen: Personalizada Seleccione Personalizada para realizar ajustes Personalizada independientes en las siguientes opciones. Contraste Nitidez de imagen Saturación Salir Contraste Controla el contraste. Contraste Unos ajustes mayores conservan el detalle de paisajes Auto brumosos y sujetos de bajo contraste.
Opciones de disparo: menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
Opciones de disparo: menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
Opciones de disparo: menú Disparo E Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o con poca luz, las sensibilidades altas a menudo conllevan “ruido”, es decir, píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria concentrados en las partes oscuras de la imagen.
Opciones de disparo: menú Disparo G Medición Selecciona cómo mide la cámara la exposición. Matricial (ajuste predeterminado) La cámara ajusta la exposición para todo el encuadre. Recomendado en la mayoría de las situaciones. Pond central La cámara mide todo el encuadre, pero asigna más valor al sujeto del centro. Medición clásica para retratos;...
Opciones de disparo: menú Disparo C Continuo Captura el movimiento en una serie de imágenes y aplica el selector del mejor disparo (BSS). Si la configuración no es Individual, se desactiva el flash; y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie.
Opciones de disparo: menú Disparo G Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Si se utiliza el zoom digital, la cámara enfocará al sujeto de la zona de enfoque central independientemente de la opción Modo zona AF aplicada. Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) La cámara detecta automáticamente los rostros que miran a la cámara y los enfoca (Fotografía con prioridad al rostro →...
Opciones de disparo: menú Disparo Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Se utiliza la zona de enfoque central. Zona de enfoque Fotografía con prioridad al rostro Cuando se selecciona Prioridad al rostro para Modo zona AF, o el modo escena Retrato o el modo escena Retrato nocturno está...
Opciones de disparo: menú Disparo Prioridad al rostro • Si Prioridad al rostro está seleccionado en Modo zona AF, el ajuste cambiará automáticamente a Automático si no se reconoce ningún rostro al pulsar el disparador hasta la mitad. • Si no se reconoce ningún rostro al pulsar el disparador hasta la mitad en los modos de escena Retrato o Retrato nocturno, la cámara enfocará...
Opciones de disparo: menú Disparo J Comp. exposic. flash La compensación del flash se utiliza para ajustar el tipo de flash utilizado, cambiando el brillo del principal sujeto con respecto al fondo. -0,3 - -2,0 El destello del flash se reduce de -0,3 a -2,0 EV, en pasos de 1/3 EV para evitar altas luces o reflejos no deseados.
Opciones de disparo: menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara En los modos P, M y B (alta sensibilidad), se pueden aplicar las siguientes restricciones junto con el uso de múltiples funciones. Modo flash El modo flash está desactivado (W) cuando selecciona un ajuste diferente a Individual para Continuo.
Opciones de reproducción: Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes. A 50 D-Lighting Copia la imagen actual con detalles mejorados en las sombras. A 73 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
Opciones de reproducción: Reproducción Selección de varias imágenes La pantalla Selección de imágenes, a la derecha, se Proteger mostrará con los menús siguientes: • Reproducción: ajuste impresión (A 73) borra (A 94) protege (A 94) copia (A 95) Atrás ON/OFF •...
Opciones de reproducción: Reproducción b Pase diapositiva Reproduce de una en una las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y Pase diapositiva pulse k.
Opciones de reproducción: Reproducción c Borrar Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Borra las fotografías seleccionadas (A 92). Borrar todas Borra todas las fotografías. Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
Opciones de reproducción: Reproducción h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector para seleccionar una Copiar opción de la pantalla Copiar y pulse k. q: copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. A 97 Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. A 98 Pantalla inicio Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. A 99 Fecha Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración Acceso al menú Configuración Coloque el dial de modo en z. Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha • Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 11). • Para salir del menú Configuración, gire el dial de modo para ponerlo en otro modo. a Menús Seleccione un formato para la visualización de los menús.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) No se muestra la pantalla de bienvenida. COOLPIX Se muestra una pantalla de bienvenida. Selecc. imagen Se utiliza para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte los pasos 6 y 7 de la sección “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla”...
Página 112
La batería del reloj se carga cuando las baterías principales están instaladas o si se ha conectado un Adaptador de CA (disponible por separado de Nikon) y, después de 10 horas de carga, almacena energía de mantenimiento suficiente para varios días.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración Zonas horarias (A 17) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local (A 16, 99). La tabla contiene algunos lugares que no aparecen en el mapa de zona horaria de la cámara.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración e Config. monitor Elija si mostrar o no la información en la pantalla, o si desea que se muestre la información en la pantalla o visor electrónico cuando la cámara esté encendida, así como especificar el brillo del monitor. Informac foto Elija la información que aparece en el monitor en modo disparo.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora de grabación se pueden imprimir en las fotografías. Esta información se puede imprimir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora (A 74).
Configuración básica de la cámara: menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción tendrán impreso el número de días restantes hasta la fecha especificada o los transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración g Reducc. vibraciones Active o desactive la reducción de vibración para fotografiar. La reducción de la vibración corrige eficazmente las fotos movidas debido a ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración u Zoom digital Utilice este ajuste para controlar el funcionamiento del zoom digital. Encendido (ajuste predeterminado) Si mantiene pulsado g (i) en la posición del zoom óptico máximo, se activará el zoom digital (A 22). Recorte Limita el zoom digital al alcance que no afecte a la calidad de imagen.
• No apague la cámara, desconecte el adaptador de CA, ni abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria mientras se realiza el formateo. • La primera vez que introduzca en la COOLPIX P60 una tarjeta de memoria utilizada en otros dispositivos, formatéela con la cámara.
Configuración básica de la cámara: menú Configuración n Idioma/Language Selecciona uno de los 23 idiomas disponibles para menús y mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés...
Página 121
Configuración básica de la cámara: menú Configuración Menú Película Opción Valor predeterminado Opcio. película (A 55) TV 640 Modo autofoco (A 56) AF sencillo VR electrónico (A 56) Encendido Disparo Opción Valor predeterminado Calidad imagen (A 76) Normal E 3264×2448 Tamaño imagen (A 77) Optimizar imagen (A 79) Normal...
Configuración básica de la cámara: menú Configuración Menú Configuración Opción Valor predeterminado Menús (A 97) Texto Pantalla inicio (A 98) Ninguno Informac foto (A 102) Mostrar/ocul. Info Cuadrícula (A 102) Apagado Brillo (A 102) Visualiz. predet. (A 102) Monitor Impresión fecha (A 103) Apagado Reducc.
Dos baterías Ni-MH recargables EN-MH1 (disponibles por separado COOLPIX (Ni-MH) de Nikon) Baterías oxyride ZR6 (tamaño AA) Litio Baterías de litio FR6 (tamaño AA) r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX P60 Ver.X.X Atrás...
Cable A/V Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria han sido verificadas y aprobadas para su uso con la COOLPIX P60. Se pueden usar todas las tarjetas de la marca y la capacidad especificadas, independientemente de la velocidad. SanDisk...
(p. ej., “101P_001”; A 40), “SOUND” para las grabaciones de voz (p. ej., “101SOUND”; A 58), y “NIKON” para todas las demás fotografías (p. ej., “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará...
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo del producto Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones de uso y almacenamiento: Manténgalo en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
Página 127
Cuidados de la cámara Baterías • Compruebe el nivel de carga de las baterías cuando vaya a utilizar la cámara y sustitúyalas si fuera necesario (A 20). Si fuera posible, lleve consigo baterías de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
Puede aparecer en las películas. • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema Solución O (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se están agotando las Prepárese para cambiar las baterías.
Página 130
El archivo no se creó con la Visualice el archivo en un El archivo no contiene COOLPIX P60. ordenador o en otro datos de imagen dispositivo. – No se puede reproducir...
Página 131
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha desconectado el cable Apague la cámara y vuelva a Error de comunicación USB durante la impresión.
Página 132
Mensajes de error Indicador Problema Solución Se ha acabado la tinta o se ha Compruebe la impresora. Error impres.: producido un error en la Tras comprobar la tinta o comprobar estado impresora. resolver el problema, – impresora seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión*.
En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
Página 135
Solución de problemas Problema Causa/solución Las fotos salen movidas. • Utilice el flash. • Utilice el modo disparo a alta sensibilidad. • Utilice la reducción de la vibración. • Utilice D. • Utilice el trípode y el disparador automático. Aparecen manchas brillantes en El flash se refleja en las partículas del aire.
Página 136
Solución de problemas Problema Causa/solución Las fotografías tienen manchas. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. Los colores son poco naturales. El ajuste del balance de blancos no es el indicado para la fuente de luz. Aparecen píxeles brillantes La velocidad de obturación es demasiado lenta. El diseminados aleatoriamente ruido se puede reducir: (“ruido”) en la imagen.
Página 137
Nikon Transfer automáticamente. • Si el ordenador ejecuta Windows 2000 Professional, no podrá conectar la cámara. Consulte la información de ayuda de Nikon Transfer. No se muestran las fotografías La tarjeta de memoria no contiene fotografías. que se van a imprimir.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX P60 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 8,1 millones Sensor de imágenes CCD de pulgadas; píxeles totales: aprox. 8,50 millones 2,35 Objetivo Objetivo Nikkor con Zoom de 5× 6,4-32,0mm (ángulo de imagen equivalente a formato de 35mm...
• Si no se especifica lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con baterías alcalinas a una temperatura ambiental de 25 °C. Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estándares admitidos •...
Índice alfabético Símbolos R 41 Balance blancos 81 y Modo escena 34 Baterías b Retrato 35 alcalinas 14 c Paisaje 35 litio 14 e Retrato nocturno 36 oxyride 14 recargables 14 z Modo configuración 96 Baterías de litio 14 D Modo película 54 Baterías oxyride 14 Modo M (Manual) 44 Baterías recargables 14...
Página 142
Índice alfabético Enfoque 6 zona de 6 Macro 31 Exif versión 2.2 128 Macro (k) 38 Extensión 113 Manual 44 Medición 84 – Fecha 16 – Memoria interna 6 imprimir 74 capacidad 78 Fiesta/interior (f) 36 formateo 107 – Flash 28 Mensajes de error 117 –...
Página 144
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en China YP8B03(14) 6MMA2314-03...