Nikon Coolpix Serie Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para Coolpix Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon Coolpix Serie

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 2: Información Sobre Marcas Comerciales

    HDMI Licensing LLC. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Partes de la cámara y operaciones básicas Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Uso del GPS Configuración general de la cámara Sección de referencia Observaciones técnicas e índice...
  • Página 4: Lea Esto Primero

    Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P510. Antes de utilizar la cámara, lea la información de “Seguridad” (Avi) y familiarícese con la información facilitada en este manual. Después de leerlo, guarde este manual en un lugar accesible y consúltelo para sacar mayor provecho de su nueva cámara.
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Lea esto primero Acerca de este manual Si desea empezar a utilizar la cámara inmediatamente, consulte “Funcionamiento básico del disparo y la reproducción” (A17). Para conocer las partes de la cámara y las operaciones básicas, consulte “Partes de la cámara y operaciones básicas”...
  • Página 6: Información Y Precauciones

    INVALIDAR LA GARANTÍA IKON. La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el sello holográfico de Nikon podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o provocar que las baterías se sobrecalienten, se prendan, se rompan o sufran fugas.
  • Página 7: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Lea esto primero Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 9: Tenga En Cuenta Las Siguientes Precauciones Cuando Utilice El Cargador Con Adaptador De Ca

    Si el aislante se estropeara y siempre la batería cuando esté quedaran al aire los hilos, llévelo a un descargada. servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 10: Utilice Cables Adecuados

    únicamente los Apague la cámara en el interior de cables que Nikon suministra o vende con un avión o un hospital ese fin, cumpliendo así las regulaciones del Apague la cámara en el interior del avión producto.
  • Página 11: Avisos

    Utilice los cables de interfaz que vende o radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por sobrepasar los límites de la sección 15 de la...
  • Página 12 DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES. durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Este símbolo indica que este NIKON Inc., producto se debe desechar por separado. 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 La nota siguiente corresponde EE.UU.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Introducción................................ii Lea esto primero ............................... ii Comprobación del contenido del embalaje......................ii Acerca de este manual................................iii Información y precauciones............................... iv Seguridad ................................... vi ADVERTENCIAS ................................... vi Avisos................................... ix Partes de la cámara y operaciones básicas ....................1 Partes de la cámara ..............................
  • Página 14 Tabla de contenido Funciones de disparo............................39 Modo A (automático) ............................40 Cambio de los ajustes del modo A (automático)..................... 40 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) .................. 41 Cambio de los ajustes del modo de escena......................42 Características de cada escena ............................
  • Página 15 Tabla de contenido Grabación y reproducción de vídeos ......................95 Grabación de vídeos............................. 96 Cambio de los ajustes de grabación de vídeo (menú de vídeo)..............99 Reproducción de vídeos ........................... 100 Uso del GPS ................................. 101 Grabación de datos GPS............................ 102 Cambio de los ajustes del GPS (menú...
  • Página 16 Tabla de contenido Edición de vídeos............................E31 Extraer solamente las partes del vídeo que se deseen................E31 Guardar como fotografía un fotograma de un vídeo ................E32 Menú de disparo (modo j, k, l o m) ....................E33 Calidad imagen y Tamaño imagen........................E33 Picture Control (COOLPIX Picture Control).....................
  • Página 17 Tabla de contenido Menú de configuración ..........................E74 Pantalla inicio ..................................E74 Zona horaria y fecha..............................E75 Config. pantalla................................E78 Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes)..........E79 Reducc. vibraciones ..............................E80 Detección de movim..............................E81 Ayuda AF....................................
  • Página 18 Tabla de contenido Observaciones técnicas e índice........................ F1 Cuidados de los productos ..........................F2 La cámara ....................................F2 La batería ....................................F3 Cargador con adaptador de CA ..........................F4 Las tarjetas de memoria..............................F5 Cuidados de la cámara............................. F6 Limpieza....................................F6 Almacenamiento.................................
  • Página 19: Partes De La Cámara Y Operaciones Básicas

    Partes de la cámara y operaciones básicas En este capítulo se describen las partes de la cámara y también se explican las funciones principales de cada parte y las operaciones básicas de la cámara. Partes de la cámara............2 Cuerpo de la cámara....................2 Controles usados en el modo de disparo ............4 Controles usados en el modo de reproducción ..........5 Cambio del ángulo de la pantalla................6...
  • Página 20: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara y operaciones básicas Partes de la cámara Cuerpo de la cámara Flash levantado Tapa del conector a la red eléctrica Ojal para la correa de la cámara....... 7 (para la conexión con un adaptador Interruptor principal/indicador de de CA opcional)........
  • Página 21 Partes de la cámara 17 18 19 20 21 Botón c (reproducir) ........11, 34 Control lateral del zoom........109 f : Gran angular......... 31 Multiselector giratorio g : Teleobjetivo........... 31 (multiselector)............12 Altavoz.............88, 100, 109 Botón k (aplicar selección)......12 Botón x (pantalla) ..........16 Botón d (menú)..........13 Control de ajuste dióptrico......
  • Página 22: Controles Usados En El Modo De Disparo

    Partes de la cámara Controles usados en el modo de disparo Control Nombre Función principal Dial de modo Cambia el modo de disparo. Se gira hacia g (i) (posición de zoom de Control del teleobjetivo) para acercar una imagen, y se gira hacia f (h) (posición gran angular) para zoom alejar una imagen.
  • Página 23: Controles Usados En El Modo De Reproducción

    Partes de la cámara Control Nombre Función principal Botón x Permite cambiar entre la pantalla y el visor. (pantalla) Botón s Permite cambiar la información visualizada en (visualización) la pantalla. Control lateral Realiza la función asignada con Asig. control del zoom lateral zoom.
  • Página 24: Cambio Del Ángulo De La Pantalla

    Partes de la cámara Control Nombre Función principal Botón de borrar Permite borrar imágenes. Disparador Vuelve al modo de disparo. – Botón b (e grabación de vídeo) Botón x Permite cambiar entre la pantalla y el visor. (pantalla) Botón s Permite cambiar la información visualizada en (visualización) la pantalla.
  • Página 25: Colocación De La Correa De La Cámara Y La Tapa Del Objetivo

    Partes de la cámara Colocación de la correa de la cámara y la tapa del objetivo Fije la tapa del objetivo a la correa, y a continuación fije la correa a la cámara. Fije la correa en dos puntos. Tapa del objetivo •...
  • Página 26: Pantalla

    Partes de la cámara Pantalla • La información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cámara y del estado de uso. Pulse el botón s (pantalla) para ocultar o mostrar la información en la pantalla (A15). Modo de disparo 12 13 29m 0s...
  • Página 27 Partes de la cámara Modo de disparo ..........28, 29 Valor de diafragma ..........57 Modo de enfoque..........73 Zona de enfoque (para manual, Indicador de zoom..........31 para centro) ........32, 49, 50, 62 Indicador de enfoque..........32 Zona de enfoque (para automático, Indicador AE/AF-L...........E7 AF detector destino) ..........
  • Página 28: Modo De Reproducción

    Partes de la cámara Modo de reproducción Pantalla completa (A15) Información de disparo (A15) 100NIKON 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 12:00 12:00 12:00 0004.JPG 9999.JP 9999.JPG 9999.JPG 1/250 F5.6 +1.0 9 10 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 1m 0s 1m 0s...
  • Página 29: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción La cámara tiene dos modos de funcionamiento: el modo de disparo, que se usa para tomar imágenes, y el modo de reproducción, que se usa para ver imágenes. Pulse el botón c (reproducción) para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción.
  • Página 30: Uso Del Multiselector Giratorio

    Operaciones básicas Uso del multiselector giratorio Funciona girando el multiselector giratorio, pulsando (H), abajo (I), izquierda (J) o derecha (K) en el multiselector giratorio, o pulsando el botón k. • El “multiselector giratorio” también se denomina “multiselector” en este manual. Cuando se usa el modo de disparo Girar para ajustar el valor de Menú...
  • Página 31: Uso De Los Menús (Botón D)

    Operaciones básicas Uso de los menús (botón d) Si pulsa el botón d mientras se muestra la pantalla de disparo o la pantalla de reproducción, aparecerá el menú del modo que esté seleccionado actualmente. Cuando aparezca el menú se podrán cambiar diversos ajustes. Modo de disparo Modo de reproducción 15/05/2012...
  • Página 32: Cambio Entre Pestañas

    Operaciones básicas Cambio entre pestañas Disparo Disparo Configuración Calidad imagen Pantalla inicio Calidad imagen Tamaño imagen Tamaño imagen Zona horaria y fecha Picture Control Config. pantalla Picture Control Picture Control pers. Picture Control pers. Impresión fecha Reducc. vibraciones Balance blancos Balance blancos Detección de movim.
  • Página 33: Durante El Disparo

    Operaciones básicas Cambio de la información en la pantalla (botón s) Pulse el botón s (pantalla) para cambiar la información visualizada en la pantalla al disparar y reproducir imágenes. Durante el disparo 25m 0s 25m 0s 25m 0s 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250...
  • Página 34: Cambio De La Visualización (Botón X)

    Operaciones básicas Cambio de la visualización (botón x) Pulse el botón x (pantalla) para cambiar entre la pantalla y el visor. Seleccione la opción que más se adapte a las condiciones de disparo. Pantalla Visor 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250...
  • Página 35: Funcionamiento Básico Del Disparo Y La Reproducción

    Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Preparativos Preparativos - 1 Introducción la batería ..................18 Preparativos - 2 Carga de la batería ....................20 Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria............. 22 Disparo Paso 1 Encienda la cámara ........................ 24 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla (solo la primera vez que se use)....................
  • Página 36: Preparativos - 1 Introducción La Batería

    Funcionamiento básico del disparo y la reproducción Preparativos - 1 Introducción la batería Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la batería EN-EL5 (batería recargable de ion de litio) incluida. • Utilice la batería para empujar el bloqueo de color naranja de la batería en la dirección indicada por la flecha (1) e introduzca completamente la...
  • Página 37: Extracción De La Batería

    Preparativos - 1 Introducción la batería Extracción de la batería Apague la cámara (A25) y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. Para expulsar la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de color naranja de la batería en la dirección que se muestra (1).
  • Página 38: Preparativos - 2 Carga De La Batería

    Preparativos - 2 Carga de la batería Prepare el Cargador con adaptador de CA EH-69P. Si se incluye un adaptador de conexión* con la cámara, conéctelo al enchufe del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión con firmeza hasta quede correctamente ajustado en su sitio.
  • Página 39: Explicación Del Indicador De Carga

    Preparativos - 2 Carga de la batería Explicación del indicador de carga Estado Descripción Parpadeo lento (verde) La batería está cargando. La batería no está cargando. Cuando la carga ha finalizado, el indicador de Apagado carga que parpadea lentamente en verde se detiene y se apaga. •...
  • Página 40: Preparativos - 3 Introducción De Una Tarjeta De Memoria

    Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. • Compruebe que la cámara está apagada antes de abrir la tapa. Introduzca la tarjeta de memoria.
  • Página 41: Extracción De Tarjetas De Memoria

    Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria Extracción de tarjetas de memoria Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, apague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados. Empuje la tarjeta de memoria ligeramente hacia dentro con el dedo (1) para expulsarla parcialmente y, después, tire de ella en línea recta (2).
  • Página 42: Paso 1 Encienda La Cámara

    Paso 1 Encienda la cámara Retire la tapa del objetivo y pulse el interruptor principal para encender la cámara. • Si enciende la cámara por primera vez, consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla” (A26). •...
  • Página 43: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Paso 1 Encienda la cámara Encendido y apagado de la cámara • Cuando se enciende la cámara, el indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla). •...
  • Página 44: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Paso 1 Encienda la cámara Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece el diálogo de selección de idioma y de ajuste del reloj de la cámara. Pulse H o I en el multiselector Idioma/Language para elegir el idioma que desee y Čeština...
  • Página 45: Horario De Verano

    Paso 1 Encienda la cámara Pulse H o I para elegir Sí y pulse el botón k. Fecha y hora • Cuando termine de realizar los ajustes, el objetivo se extiende 15:10 15/05/2012 ligeramente y se mostrará la pantalla de disparo. ¿Aceptar? Sí...
  • Página 46: Paso 2 Seleccione Un Modo De Disparo

    Paso 2 Seleccione un modo de disparo Gire el dial de modo para seleccionar el modo de disparo. • A continuación se describe cómo se toman imágenes en el modo A (automático) por ejemplo. Gire el dial de modo hasta A. Modo automático •...
  • Página 47: Modos De Disparo Disponibles

    Paso 2 Seleccione un modo de disparo Modos de disparo disponibles Modo M User settings Modo j, k, l, m (A57) (configuración de usuario) Elija estos modos para un (A63) mayor control de la velocidad de obturación y del valor de Las combinaciones de ajustes que se utilizan con frecuencia diafragma.
  • Página 48: Paso 3 Encuadre Una Imagen

    Paso 3 Encuadre una imagen Prepare la cámara. • Mantenga los dedos, el pelo, la correa y otros objetos apartados del objetivo, del flash, de la luz de ayuda de AF y del micrófono. Encuadre la imagen. • Apunte la cámara hacia el sujeto. 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
  • Página 49: Uso Del Zoom

    Paso 3 Encuadre una imagen Uso del zoom Alejar Acercar Gire el control del zoom para activar el zoom óptico. • Para acercar el sujeto de modo que ocupe una zona más amplia del encuadre, gire el control hacia g (posición de zoom de teleobjetivo).
  • Página 50: Paso 4 Enfoque Y Dispare

    Paso 4 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad, es decir, pulse el botón ligeramente hasta que note resistencia. • Cuando pulsa el disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor de diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
  • Página 51 Paso 4 Enfoque y dispare Observación sobre la grabación de imágenes y la grabación de vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra la duración máxima del vídeo parpadea mientras se están grabando imágenes o mientras se está grabando un vídeo. No abra la tapa de compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando.
  • Página 52: Paso 5 Reproducción De Imágenes

    Paso 5 Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducir). Botón c (reproducir) • Cuando pasa del modo de disparo al modo de reproducción, la última imagen grabada se muestra en el modo de reproducción a pantalla completa. Multiselector Utilice el multiselector para ver las imágenes anteriores y posteriores. •...
  • Página 53: Cambio En La Visualización De Las Imágenes

    Paso 5 Reproducción de imágenes Cambio en la visualización de las imágenes Cuando se usa el modo de reproducción puede cambiar la visualización de las imágenes girando el control del zoom hacia f (h)/g (i). Zoom de reproducción 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30...
  • Página 54: Paso 6 Borrado De Imágenes No Deseadas

    Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas Pulse el botón para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento. Pulse H o I en el multiselector para elegir el método de borrado que desee y pulse el botón k. Borrar •...
  • Página 55: Uso De La Pantalla De Borrado De Imágenes Seleccionadas

    Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas Uso de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas Pulse J o K en el multiselector giratorio para Borrar img. selecc. seleccionar la imagen que desea borrar, y a continuación pulse el botón H para mostrar la marca y.
  • Página 57: Funciones De Disparo

    Funciones de disparo En este capítulo se describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles cuando se usa el modo de disparo. Al consultar esta información, aprenderá a seleccionar diferentes modos de disparo y a ajustar las opciones según las condiciones de disparo y el tipo de imágenes que desee capturar.
  • Página 58: Modo A (Automático)

    Funciones de disparo Modo A (automático) Permite disparar fácilmente con las operaciones básicas de la cámara sin ajustes adicionales. La cámara selecciona la zona de enfoque para autofoco según la composición o el sujeto. • Cuando la cámara detecta el sujeto principal, enfoca ese sujeto (AF detector de destino).
  • Página 59: Modo De Escena (Disparo Adecuado A Las Escenas)

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cuando se selecciona uno de los modos de escena siguientes con el dial de modo o el menú de escena, las imágenes se capturan usando los ajustes optimizados para la escena seleccionada. j Paisaje nocturno (A42), c Paisaje (A43), W Contraluz (A44) Gire el dial de modo a j, c o W y tome las imágenes.
  • Página 60: Cambio De Los Ajustes Del Modo De Escena

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Cambio de los ajustes del modo de escena • Las “Funciones que se pueden ajustar con el multiselector“ (A65) varían según el modo de escena. Consulte “Lista de ajustes predeterminados” (A75) para obtener información adicional.
  • Página 61 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) c Paisaje Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos. Pulse el botón d para seleccionar Ráfaga reducc. de ruido o Único disparo en Paisaje. • Ráfaga reducc. de ruido: permite tomar una imagen nítida de un paisaje con un mínimo de ruido.
  • Página 62 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra. Pulse el botón d para seleccionar una composición HDR (rango dinámico alto) usando el ajuste HDR.
  • Página 63 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M x Selector auto. escenas Cuando se encuadra una imagen la cámara selecciona automáticamente el modo de escena más adecuado para facilitar el disparo. e/b: Retrato, f: Paisaje, h/c: Retrato nocturno, g: Paisaje nocturno, i: Macro, j/ d: Contraluz, d: Otras escenas •...
  • Página 64 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M b Retrato Utilice este modo para los retratos. • La cámara detecta un rostro y lo enfoca (consulte “Uso de detección de rostros” (A85) para obtener información adicional). • Después de que la función de suavizado de la piel suavice los tonos de la piel del rostro, la cámara graba la imagen (A54).
  • Página 65 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M e Retrato nocturno Utilice este modo para los retratos realizados en la puesta de sol o de noche. Se utiliza el flash para iluminar el sujeto mientras que se mantiene el ambiente del fondo. Seleccione A pulso o Trípode en la pantalla que se muestra cuando se selecciona el modo de escena e Retrato nocturno.
  • Página 66: M H Puesta De Sol

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M f Fiesta/interior Adecuado para tomar imágenes en fiestas. Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en interiores. • La cámara enfoca el centro del encuadre. •...
  • Página 67 Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M k Macro Utilice este modo para fotografiar flores, insectos y otros pequeños objetos a corta distancia. Seleccione Ráfaga reducc. de ruido o Único disparo en la pantalla que se muestra cuando está seleccionado el modo de escena k Macro.
  • Página 68: M N Copia En Blanco Y Negro

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M u Gastronomía Utilice este modo para tomar imágenes de alimentos. • El ajuste del modo de enfoque (A72) se cambia a p (primer plano macro) y la cámara hace zoom automáticamente a la posición más cercana al sujeto en la que la cámara puede disparar.
  • Página 69: Observación Sobre La Impresión De Imágenes Panorámicas

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M p Panorama Utilice este modo para tomar imágenes panorámicas. Seleccione V Panorama sencillo o U Asist. panorama en la pantalla que se muestra cuando está seleccionado el modo de escena p Panorama. •...
  • Página 70: M O Retrato De Mascotas

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M O Retrato de mascotas Utilice este modo para disparar imágenes de perros o gatos. • Seleccione Individual o Continuo en la pantalla que se muestra cuando se selecciona el modo de escena O Retrato de mascotas.
  • Página 71: Observación Sobre Visualizar Imágenes En 3D

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) y M s Fotografía en 3D Use este modo para tomar imágenes en 3D para visualizarlas en tres dimensiones en una televisión o un monitor compatible con 3D. La cámara toma una imagen para cada ojo para simular una imagen tridimensional.
  • Página 72: Uso De Suavizado De Piel

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Uso de Suavizado de piel En los modos de disparo que se indican a continuación la cámara detecta hasta tres rostros cuando se abre el obturador, y procesa la imagen para suavizar los tonos de la piel del rostro antes de grabar la imagen.
  • Página 73: Modo De Efectos Especiales (Aplicación De Efectos Al Disparar)

    Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) El efecto se puede aplicar a las imágenes durante el disparo. Uno de los nueve efectos especiales se selecciona para disparar. Para seleccionar un efecto pulse el botón d para mostrar el menú de efectos especiales. Efectos especiales Calidad imagen Tamaño imagen...
  • Página 74: Cambio De Los Ajustes Del Modo De Efectos Especiales

    Modo de efectos especiales (aplicación de efectos al disparar) Opción Descripción Permite crear una imagen en blanco y negro en la que solo el color especificado permanece. • Cuando se ajusta Color selectivo,, permite seleccionar el color que desea conservar del deslizador girando el multiselector o pulsando H o I.
  • Página 75: Modos J, K, L, M (Ajuste De La Exposición Para El Disparo)

    Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) Se pueden tomar imágenes con un mayor control ajustando los elementos del menú de disparo (A60), además de ajustar manualmente la velocidad de obturación o el valor de diafragma según las condiciones de disparo y los requisitos.
  • Página 76: Ajuste De La Velocidad De Obturación

    Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) Ajuste de la velocidad de obturación Más rápido Más lento 1/1000 s 1/30 s Ajuste del valor de diafragma Diafragma más abierto Diafragma más cerrado (número f bajo) (número f alto) f/8.3 Diafragma y zoom...
  • Página 77 Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) j (Automático programado) (E10) Se utiliza para controlar automáticamente la exposición de la cámara. • Se pueden seleccionar combinaciones diferentes de la velocidad de obturación y el valor de diafragma sin cambiar 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
  • Página 78: Cambio De Los Modos J, K, L, M

    Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) Cambio de los modos j, k, l, m • Consulte “Funciones que se pueden ajustar con el multiselector” (A65) para obtener información adicional sobre el modo de flash (A66), el disparador automático (A69)/ temporizador de sonrisa (A70), el modo de enfoque (A72) y la compensación de exposición (A74).
  • Página 79 Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) Opción Descripción Permite ajustar los colores de la imagen para que se parezcan más a los colores que se ven con los ojos. Aunque con la mayoría de los tipos de iluminación se puede utilizar Automático (normal) (ajuste predeterminado), también se puede aplicar el ajuste de balance de blancos que resulte más adecuado para las Balance blancos...
  • Página 80: Más Información

    Modos j, k, l, m (ajuste de la exposición para el disparo) Opción Descripción Permite ajustar cómo la cámara determina la zona de enfoque utilizando el autofoco en Prioridad al rostro, Automático Modo zona AF (ajuste predeterminado), Manual, Central, Seguimiento de sujeto o AF detector de destino.
  • Página 81: M (Modos User Setting (Configuración De Usuario))

    M (modos User Setting (configuración de usuario)) Las combinaciones de ajustes que se utilizan con frecuencia para el disparo (User settings) se pueden guardar en M. Se puede disparar en j (Automático programado), k (Autom. prioridad obtur.), l (Autom. prioridad diafr.) o m (Manual). Gire el dial de modo a M para recuperar los ajustes guardados en Guardar user settings.
  • Página 82: Cómo Guardar Los Ajustes En El Modo M

    M (modos User Setting (configuración de usuario)) Cómo guardar los ajustes en el modo M Gire el dial de modo al modo de exposición que desee. • Seleccione j, k, l o m. • Los ajustes se pueden guardar aunque se gire a M (los ajustes predeterminados del modo de disparo j se guardan cuando se adquiere la cámara por primera vez).
  • Página 83: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Multiselector

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Pulse H (m), J (n), I (D) o K ( ) en el multiselector mientras dispara para seleccionar las funciones siguientes. n Disparador automático (A69)/ m Modo flash (A66) Temporizador de sonrisa (A70) Disparador automático Automático o Compens.
  • Página 84: Uso Del Flash (Modos De Flash)

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Uso del flash (modos de flash) Para disparar imágenes con flash debe subirse el flash. Es posible ajustar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo. Pulse el botón (apertura del flash) para levantar el flash.
  • Página 85: Bajada Del Flash

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Bajada del flash Cuando no utilice el flash, presione hacia abajo el flash con cuidado hasta cerrarlo con un clic. Alcance efectivo del flash El flash tiene un alcance de aprox. 0,5 a 8,0 m (1 pies 8 pulg. a 26 pies) en la posición de gran angular, y de aprox. 1,5 a 4,5 m (5 pies a 14 pies) en la posición de zoom de teleobjetivo (cuando Sensibilidad ISO está...
  • Página 86 Auto con reducc. ojos rojos Esta cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada (“corrección de ojos rojos integrada”). Si la cámara detecta “ojos rojos” al tomar una imagen, la corrección de ojos rojos integrada de Nikon procesa la imagen antes de grabarla.
  • Página 87: Uso Del Disparador Automático

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Uso del Disparador automático El disparador automático es adecuado para tomar imágenes de grupo y reducir la vibración que se produce al pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Ajuste Reducc.
  • Página 88: Temporizador Sonrisa (Disparo De Rostros Sonrientes)

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Temporizador sonrisa (disparo de rostros sonrientes) Cuando se selecciona este modo, la cámara detecta los rostros sonrientes y abre automáticamente el obturador incluso cuando no se pulsa el disparador. • Esta función se puede utilizar cuando el modo de disparo es A (automático), j, k, l, m, M, modo de escena Retrato o Retrato nocturno.
  • Página 89: C Información Adicional

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Observaciones sobre el Temporizador sonrisa • El zoom digital no está disponible. • En algunas condiciones de disparo, es posible que los rostros y los rostros sonrientes no se detecten correctamente. • Consulte “Uso de detección de rostros” (A85) para obtener información adicional. •...
  • Página 90: Uso Del Modo De Enfoque

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Uso del modo de enfoque Seleccione un modo de enfoque que sea apropiado para la escena deseada. Pulse modo de enfoque) en el multiselector. Utilice el multiselector para elegir el modo de enfoque que desee y pulse el botón k.
  • Página 91: Modos De Enfoque Disponibles

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Modos de enfoque disponibles Autofoco La cámara ajusta el enfoque automáticamente según la distancia al sujeto. Utilícelo cuando la distancia entre el sujeto y el objetivo sea de 50 cm (1 pies 8 pulg.) o más, o de 1,5 m (5 pies) o más en la posición máxima de zoom de teleobjetivo.
  • Página 92: Ajuste Del Brillo (Compens. De Exposición)

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Ajuste del brillo (Compens. de exposición) Mediante el ajuste de la compensación de exposición al tomar imágenes, se puede ajustar el brillo de toda la imagen. Pulse compensación de exposición) en el multiselector.
  • Página 93: Lista De Ajustes Predeterminados

    Funciones que se pueden ajustar con el multiselector Valor de Compens. de exposición • El valor de compensación de exposición modificado que se aplica en el modo j, k o l se guarda en la memoria de la cámara incluso después de apagarla. •...
  • Página 94 Funciones que se pueden ajustar con el multiselector A continuación se describen los ajustes predeterminados del modo de escena. Disparador Compens. de Modo de flash Modo de enfoque automático exposición (A66) (A72) (A69) (A74) j (A42) c (A43) W (A44) x (A45) b (A46) d (A46)
  • Página 95: Cambio De Calidad Imagen Y Tamaño Imagen

    Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen Se puede seleccionar la calidad de imagen (relación de compresión) y el tamaño de imagen que se desea para la grabación. Calidad imagen disponible Acceda a la pantalla de disparo M botón d (A13) M menú de disparo M Calidad imagen Una relación de compresión menor producirá...
  • Página 96: Tamaño Imagen Disponible

    Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen Tamaño imagen disponible Acceda a la pantalla de disparo M botón d (A13) M menú de disparo M Tamaño imagen Se puede ajustar el tamaño de imagen (cantidad de píxeles) para las imágenes grabadas. Cuanto más grande es una imagen, mayor es el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea con aspecto granulado, lo que limita el número de imágenes que se pueden grabar.
  • Página 97: Número De Exposiciones Restantes

    Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen Número de exposiciones restantes En la siguiente tabla aparece el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 4 GB con cada combinación de ajustes de Tamaño imagen (A78) y Calidad imagen (A77).
  • Página 98: Funciones Que No Pueden Utilizarse Simultáneamente

    Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunos ajustes de disparo no se pueden usar junto con otras funciones. Función restringida Ajuste Descripción Cuando se selecciona B (infinito) para el disparo, el flash Modo de enfoque (A72) no está disponible. Cuando se selecciona Continuo A, Continuo B, Caché de predisparo, Continuo A: 120 fps, Continuo A: Modo de flash Continuo (A61)
  • Página 99 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Función restringida Ajuste Descripción D-Lighting activo Si se utiliza D-Lighting activo para el disparo, no se Picture Control (A62) puede ajustar Contraste en el ajuste manual. La Medición se restablece a Matricial si D-Lighting D-Lighting activo Medición activo está...
  • Página 100: Observaciones Sobre Zoom Digital

    Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Función restringida Ajuste Descripción Temporizador No se puede cambiar la opción del modo de autofoco sonrisa (A70) cuando se dispara con el temporizador de sonrisa. Cuando el modo de enfoque se ajusta en B (Infinito), el Modo de enfoque modo de enfoque funciona utilizando el ajuste de AF Modo autofoco...
  • Página 101: Rango De Control De La Velocidad De Obturación (Modos J, K, L, M)

    Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Rango de control de la velocidad de obturación (modos j, k, l, m) El rango de control de la velocidad de obturación difiere dependiendo del valor de diafragma o del ajuste de la sensibilidad ISO. Además, el rango de control modifica los ajustes siguientes de disparo continuo.
  • Página 102: Enfoque Del Sujeto

    Enfoque del sujeto La zona de enfoque o el rango de enfoque para ajustar el enfoque varían dependiendo del modo de disparo y el modo de enfoque (A72). • En el modo j, k, l o m, se puede establecer una zona para ajustar el enfoque seleccionando Modo zona AF (A62) en el menú...
  • Página 103: Uso De Detección De Rostros

    Enfoque del sujeto Uso de detección de rostros En los modos de disparo siguientes la cámara usa la detección de rostros para enfocar rostros automáticamente. Si la cámara detecta más de un rostro, aparece un borde doble alrededor del rostro que enfocará la cámara y aparecen 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
  • Página 104: Bloqueo De Enfoque

    Enfoque del sujeto Bloqueo de enfoque Utilice el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando se haya seleccionado central en el modo de zona AF. Para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando el Modo zona AF (A62) está ajustado en Central en el modo j, k, l, m o M, utilice el bloqueo del enfoque como se describe a continuación.
  • Página 105: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción En este capítulo se describen la funciones disponibles al reproducir imágenes. Reproducción Retoque rápido D-Lighting Suavizado de piel 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Efectos de filtro Pedido de impresión Pase diapositiva 4/ 132 4/ 132 4/ 132 Proteger...
  • Página 106: Funciones Disponibles En El Modo De Reproducción (Menú De Reproducción)

    Funciones de reproducción Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) Cuando se ven imágenes en el modo de reproducción a Reproducción pantalla completa o en el modo de reproducción de Retoque rápido D-Lighting miniaturas, puede configurar las funciones siguientes Suavizado de piel pulsando el botón d para ver el menú...
  • Página 107 Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) Opción Descripción Permite mostrar las imágenes de una secuencia tomada con la C Opciones visual. función de disparo continuo por separado, o mostrar la imagen secuencia clave de la secuencia. Permite cambiar la imagen clave de la secuencia de imágenes tomada con la función de disparo continuo (Imágenes de una secuencia, E13).
  • Página 108: Conexión De La Cámara A Una Televisión, Un Ordenador O Una Impresora

    Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora Para disfrutar aún más de sus imágenes y vídeos, conecte la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora. • Antes de conectar la cámara una dispositivo externo, compruebe que el nivel de batería restante es suficiente y apague la cámara.
  • Página 109: Uso De Viewnx 2

    Macintosh • Mac OS X (versiones 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Consulte la página web de Nikon para obtener la información más reciente sobre la compatibilidad con los sistemas operativos. Encienda el ordenador e introduzca el CD del instalador de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.
  • Página 110 - Nikon Transfer 2: Para transferir imágenes al ordenador - ViewNX 2: Para ver, editar e imprimir imágenes transferidas - Nikon Movie Editor: Para la edición básica de vídeos transferidos • Panorama Maker 6 (para crear una foto panorámica mediante una serie de imágenes tomadas en el modo de escena de asistencia panorámica)
  • Página 111: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene una gran cantidad de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde algún tiempo en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 112: Visualización De Imágenes

    Transfiera las imágenes al ordenador. • Confirme que el nombre de la cámara conectada o del disco extraíble se muestra como “Origen” en la barra de “Opciones” de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Haga clic en Iniciar transferencia ( 2 ).
  • Página 113: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón grabación de vídeo). 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/125 1/125 1/125 F5.6 F5.6 F5.6 7m23s 7m23s 7m23s En el modo de reproducción, pulse el botón para reproducir un vídeo. 15/05/2012 15:30 15:30...
  • Página 114: Grabación De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Puede grabar vídeos simplemente presionando el botón grabación de vídeo). Los tonos de color, el balance de blancos y otros ajustes son los mismos que cuando se toman imágenes estáticas. Enciende la cámara y acceda a la pantalla de disparo. Opción de vídeo •...
  • Página 115: Observaciones Sobre La Temperatura De La Cámara

    Grabación de vídeos Observaciones sobre la grabación de vídeo • Si se graba un vídeo en una tarjeta de memoria, se recomienda usar una tarjeta de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior (A23). Si la velocidad de transferencia de la tarjeta es lenta, es posible que la grabación del vídeo finalice inesperadamente.
  • Página 116: Duración Máxima Del Vídeo

    Grabación de vídeos Duración máxima del vídeo Memoria interna Tarjeta de memoria Opcio. vídeo (A99) (90 MB) (4 GB) d HD 1080pP (1920×1080) 37 s 25 min e HD 1080p (1920×1080) 57 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 25 s iFrame 540 (960×540) 33 s 25 min...
  • Página 117: Cambio De Los Ajustes De Grabación De Vídeo (Menú De Vídeo)

    Grabación de vídeos Cambio de los ajustes de grabación de vídeo (menú de vídeo) Se pueden cambiar los ajustes de las siguientes opciones. Vídeo Opcio. vídeo Modo autofoco Acceda a la pantalla de disparo M botón d M pestaña e (A13) Opción Descripción Permite seleccionar el tipo de vídeo grabado.
  • Página 118: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Pulse el botón c (reproducción) para seleccionar 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.MOV 0004.MOV 0004.MOV el modo de reproducción. • Pulse el multiselector para seleccionar un vídeo. • Los vídeos se pueden reconocer gracias al icono de opciones de vídeo (A98).
  • Página 119: Uso Del Gps

    Uso del GPS El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema de navegación por satélite que utiliza las ondas electromagnéticas de una red de satélites GPS en órbita alrededor de la Tierra. En este capítulo se describe como grabar la información relativa a la ubicación en la imagen con GPS.
  • Página 120: Grabación De Datos Gps

    Uso del GPS Grabación de datos GPS El GPS interno de la cámara recibe las señales de los satélites del GPS y calcula su hora y posición actuales. El cálculo de la posición se denomina posicionamiento. La información de posición (latitud y longitud) se puede grabar en las imágenes que se van a tomar.
  • Página 121 Grabación de datos GPS Observaciones sobre el GPS • Se tarda unos minutos en obtener la información de posición cuando el proceso de posicionamiento se realiza por primera vez o en una situación en la que no se ha podido realizar el posicionamiento durante un periodo de tiempo prolongado, o justo después de cambiar la batería.
  • Página 122: Observación Sobre Las Imágenes Con Información De Posición Grabada

    Grabación de datos GPS Observación sobre las imágenes con información de posición grabada Es posible identificar una persona a partir de las fotografías que se han grabado con información de ubicación. Tenga cuidado al transferir fotografías grabadas con información de ubicación, o archivos de registro del GPS a terceros o al cargarlas en una red como Internet, donde el público puede verlas.
  • Página 123: Cambio De Los Ajustes Del Gps (Menú De Opciones Del Gps)

    Cambio de los ajustes del GPS (menú de opciones del GPS) En el menú opciones GPS, se pueden cambiar los ajustes de Menú de opciones GPS las siguientes opciones. Opciones GPS Crear registro Ver registro Pulse el botón d pestaña z (ajuste del GPS) (A14) Opción Descripción Grabar datos GPS: cuando está...
  • Página 125: Configuración General De La Cámara

    Configuración general de la cámara En este capítulo se describen los distintos ajustes que se pueden ajustar en el menú de configuración z. Configuración Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Impresión fecha Reducc. vibraciones Detección de movim. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250...
  • Página 126: Menú De Configuración

    Configuración general de la cámara Menú de configuración Pulse el botón d M pestaña z (configuración) (A13) En la pantalla de menú, seleccione la pestaña z para acceder Configuración al menú de configuración y podrá cambiar los ajustes Pantalla inicio Zona horaria y fecha siguientes.
  • Página 127 Menú de configuración Opción Descripción Permite reducir el difuminado debido a las sacudidas de la cámara durante el disparo. El ajuste predeterminado es Encendida. Reducc. vibraciones • Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajuste esta función en Apagada para evitar un funcionamiento incorrecto de la misma.
  • Página 128 Menú de configuración Opción Descripción Permite formatear la memoria interna (solo cuando no hay una tarjeta de memoria insertada) o la tarjeta de memoria (cuando hay una tarjeta de memoria insertada). Format. memoria/ • Todos los datos almacenados en la memoria interna Format.
  • Página 129 Menú de configuración Opción Descripción Cuando se selecciona Sí, la numeración secuencial de los números de archivo se restablece. Después del Rest. num. archivos restablecimiento, se creará una nueva carpeta y el número de archivo de la siguiente imagen tomada empezará a partir de “0001”.
  • Página 131: Sección De Referencia

    Sección de referencia La Sección de referencia proporciona información detallada y sugerencias para el uso de la cámara. Disparo Toma de imágenes con Enfoque manual................E2 Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción)............. E3 Uso de Asist. panorama......................E6 Uso de Fotografía en 3D ......................E8 Modos j, k, l, m.........................E10 Reproducción Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de...
  • Página 132: Toma De Imágenes Con Enfoque Manual

    Sección de referencia Toma de imágenes con Enfoque manual Esta opción está habilitada cuando el modo de disparo es j, k, l, m, M, el modo de efectos especiales o el modo de escena Deportes. Pulse I (p modo de enfoque) en el multiselector.
  • Página 133: Uso De Panorama Sencillo (Disparo Y Reproducción)

    Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Toma de imágenes con Panorama sencillo Gire el dial de modo a y M botón d M Panorama Seleccione V Panorama sencillo y pulse el botón Panorama Panorama sencillo Asist. panorama Seleccione el rango de disparo, Normal (180°) Panorama sencillo Ancho (360°), y pulse el botón k.
  • Página 134: Ejemplo De Movimiento De La Cámara

    Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la imagen y suéltelo. • Se muestran los iconos I que indican la dirección de la panorámica. Mueva la cámara en recto y lentamente en una de las cuatro direcciones para comenzar a disparar.
  • Página 135: Visualización De Panorama Sencillo (Desplazamiento)

    Uso de panorama sencillo (disparo y reproducción) Visualización de Panorama sencillo (desplazamiento) Cambie al modo de reproducción (A34), visualice la imagen 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG grabada con panorama sencillo en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse el botón .
  • Página 136: Uso De Asist. Panorama

    Uso de Asist. panorama El uso de un trípode facilita la composición. Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajuste Reducc. vibraciones ( 80) en Apagada en el menú de configuración. Gire el dial de modo a y M botón d M Panorama Asist.
  • Página 137: C Indicador R (Bloqueo De Exposición)

    Uso de Asist. panorama Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. • La cámara volverá al paso 2. Observaciones sobre Asist. panorama • Ajuste el modo de flash, disparador automático, modo de enfoque y compensación de exposición antes de abrir el obturador para tomar la primera imagen.
  • Página 138: Uso De Fotografía En 3D

    Uso de Fotografía en 3D La cámara toma una imagen para cada ojo para simular una imagen tridimensional en una televisión o un monitor compatible con 3D. Gire el dial de modo a y M botón d M s Fotografía en 3D Encuadre la imagen.
  • Página 139 Uso de Fotografía en 3D Toma de imágenes en 3D • Los sujetos en movimiento no son adecuados para la fotografía en 3D. Recomendamos disparar sujetos estáticos. • La sensación de 3D de las imágenes se reduce a medida que aumenta la distancia entre la cámara y el fondo. •...
  • Página 140: Modos J, K, L, M

    Modos j, k, l, m j (Automático programado), k (Autom. prioridad obtur.) o l (Autom. prioridad diafr.) Gire el dial de modo a j, k o l. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Gire el dial de control o el multiselector para ajustar la exposición. •...
  • Página 141: Modo M (Manual)

    Modos j, k, l, m Modo m (Manual) El usuario controla la velocidad de obturación y el valor de diafragma. • La velocidad de obturación se puede ajustar en un rango entre una velocidad máxima de 1/4000 de segundo a 8 segundos. Gire el dial de modo a m.
  • Página 142: Observación Sobre El Disparo

    Modos j, k, l, m Observación sobre el disparo Si se hace zoom después de ajustar la exposición, es posible que cambie el valor de diafragma. Observación sobre Sensibilidad ISO Cuando Sensibilidad ISO (E45) está ajustado en Automático (ajuste predeterminado) o Intervalo fijo automático, la sensibilidad ISO se fijará...
  • Página 143: Reproducción Y Borrado De Imágenes Capturadas Con El Modo De Disparo Continuo (Secuencia)

    Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de disparo continuo (secuencia) Las imágenes disparadas en los modos de disparo continuo siguientes se guardan como grupo (denominado “secuencia”) cada vez que se dispara. • Continuo A, Continuo B, Caché de predisparo, Continuo A: 120 fps o Continuo A: 60 fps en Continuo (E41) el menú...
  • Página 144: Borrado De Imágenes De Una Secuencia

    Reproducción y borrado de imágenes capturadas con el modo de disparo continuo (secuencia) Cambio de la imagen clave de una secuencia La imagen clave de una secuencia se puede modificar con Elegir imagen clave (E63) en el menú de reproducción. Opciones del menú...
  • Página 145: Edición De Imágenes Estáticas

    Edición de imágenes estáticas Funciones de edición Esta cámara permite editar imágenes con facilidad utilizando las funciones que se indican a continuación. Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes (E98). Función de edición Aplicación Retoque rápido (E17) Permite crear una copia con mejor contraste y colorido. Permite crear una copia de la imagen seleccionada en la que se mejora D-Lighting (E17) el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
  • Página 146 Edición de imágenes estáticas Limitaciones de la edición de imágenes Se aplican las siguientes limitaciones al editar imágenes creadas mediante edición. Funciones de edición Funciones de edición a añadir utilizadas Se puede utilizar Suavizado de piel, Efectos de filtro, Imagen pequeña, Retoque rápido Borde negro o Recorte.
  • Página 147: Retoque Rápido: Mejora Del Contraste Y La Saturación

    Edición de imágenes estáticas k Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Seleccione una imagen (A34) M botón d (A13) M Retoque rápido Pulse H o I en el multiselector para elegir el nivel de Retoque rápido ajuste y pulse el botón k. •...
  • Página 148: Suavizado De Piel: Suavizado De Los Tonos De La Piel

    Edición de imágenes estáticas e Suavizado de piel: suavizado de los tonos de la piel Seleccione una imagen (A34) M botón d (A13) M Suavizado de piel Pulse H o I en el multiselector para elegir el Suavizado de piel nivel de ajuste y pulse el botón k.
  • Página 149: Efectos De Filtro: Aplicación De Efectos De Filtro Digitales

    Edición de imágenes estáticas p Efectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales Seleccione una imagen (A34) M botón d (A13) M Efectos de filtro Opción Descripción Permite mantener solo el color seleccionado de la imagen y convertir Color selectivo los demás a blanco y negro.
  • Página 150: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De Una Imagen

    Edición de imágenes estáticas Confirme el resultado y pulse el botón k. Previsualizar • Se creará una copia nueva editada. • Para cancelar, pulse J. Atrás Atrás Guardar Guardar • Se pueden reconocer las copias creadas mediante efectos de 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30...
  • Página 151: Borde Negro: Adición De Un Borde Negro A Las Imágenes

    Edición de imágenes estáticas j Borde negro: adición de un borde negro a las imágenes Seleccione una imagen (A34) M botón d (A13) M Borde negro Pulse H o I en el multiselector para elegir el Borde negro grosor del borde deseado y pulse el botón k. Fino Medio •...
  • Página 152: Recorte: Creación De Una Copia Recortada

    Edición de imágenes estáticas a Recorte: creación de una copia recortada Cree una copia que contenga solo la parte que se ve en la pantalla cuando se muestra u con el zoom de reproducción (A35) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes.
  • Página 153: Conexión De La Cámara A La Televisión (Visualización De Imágenes En Una Televisión)

    Conexión de la cámara a la televisión (visualización de imágenes en una televisión) Conecte la cámara a una televisión para reproducir imágenes en la televisión. Si su televisión dispone de un conector HDMI, puede conectarla a la cámara mediante un cable HDMI de venta comercial para reproducir imágenes.
  • Página 154 Conexión de la cámara a la televisión (visualización de imágenes en una televisión) Sintonice la televisión en el canal del vídeo. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con la televisión para obtener información adicional. Mantenga pulsado el botón c para encender la cámara.
  • Página 155: Conexión De La Cámara A Una Impresora (Direct Print)

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F18) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. A continuación se indican los pasos para la impresión. Tomar imágenes Elegir las imágenes que se deseen imprimir utilizando la opción de...
  • Página 156: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. • Compruebe los ajustes de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB incluido. •...
  • Página 157: Impresión De Imágenes Individuales

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Impresión de imágenes individuales Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (E26), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector para elegir la imagen a Imprimir selección imprimir y pulse el botón k.
  • Página 158: Impresión De Varias Imágenes

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Elija el tamaño de papel que desee y pulse el Tamaño del papel botón k. Predeterminado 3,5"×5" • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de 5"×7" impresora, elija Predeterminado en el menú de tamaño del 100×150 mm 4"×6"...
  • Página 159 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Elija el tamaño de papel que desee y pulse el Tamaño del papel botón k. Predeterminado 3,5"×5" • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de 5"×7" impresora, elija Predeterminado en el menú de tamaño del 100×150 mm 4"×6"...
  • Página 160: Tamaño Del Papel

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Imprimir todas las fotos Se imprimen, de una en una, todas las imágenes que Imprimir todas las fotos haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. copias •...
  • Página 161: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos Extraer solamente las partes del vídeo que se deseen Es posible guardar las partes del vídeo que se deseen como un archivo separado. Reproduzca el vídeo a editar y deténgalo en el punto de inicio de la parte que se va a extraer (A100).
  • Página 162: Guardar Como Fotografía Un Fotograma De Un Vídeo

    Edición de vídeos Observaciones sobre la edición de vídeos • Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la edición, utilice una batería completamente cargada. Cuando el nivel de batería es B, no es posible editar vídeos. • Una vez se ha creado un vídeo mediante edición, no se puede volver a utilizar para extraer un vídeo. Para extraer otro intervalo, debe seleccionar y editar el vídeo original.
  • Página 163: Menú De Disparo (Modo J, K, L O M)

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Calidad imagen y Tamaño imagen Para ajustar la calidad de imagen y el tamaño de imagen, consulte “Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen” (A77). Picture Control (COOLPIX Picture Control) Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Picture Control Permite cambiar los ajustes para la grabación de imágenes según la escena de disparo o sus preferencias.
  • Página 164: Personalización De Los Ajustes De Coolpix Picture Control Existentes: Ajuste Rápido Y Ajuste Manual

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Personalización de los ajustes de COOLPIX Picture Control existentes: ajuste rápido y ajuste manual COOLPIX Picture Control puede personalizarse mediante el ajuste rápido, y permite el ajuste equilibrado de la nitidez, el contraste, la saturación y otros componentes de edición de imágenes, o un ajuste manual que permite el ajuste detallado de los componentes de forma individual.
  • Página 165: Tipos De Ajuste Rápido Y Ajuste Manual

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Tipos de Ajuste rápido y ajuste manual Opción Descripción Permite ajustar la nitidez, el contraste y los niveles de saturación de forma automática. Están disponibles cinco niveles de ajuste de -2 a +2. Ajuste rápido Elija entre las opciones de -2 a +2 para disminuir o realzar el efecto del COOLPIX Picture Control seleccionado.
  • Página 166: Observación Sobre Nitidez De Imagen

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Opción Descripción Elija el tono utilizado en fotografías monocromas entre B&W (blanco y negro, ajuste predeterminado), Sepia y Cyanotype (monocromo con tono azulado). Tono Pulsando I en el multiselector giratorio con Sepia o Cyanotype seleccionado, le permite elegir entre siete niveles de gradación.
  • Página 167: Picture Control Pers. (Coolpix Picture Control Pers.)

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Picture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.) Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Picture Control pers. Las opciones de edición de imagen creadas mediante la personalización de COOLPIX Picture Control personalizado que se pueden registrar son dos.
  • Página 168: Balance Blancos (Ajuste Del Tono)

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Balance blancos (ajuste del tono) Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 169: Uso De Preajuste Manual

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Uso de Preajuste manual Se utiliza para realizar imágenes tomadas en condiciones de luz poco habituales (p. ej., lámparas con luz rojiza) y que parezca que se dispararon con luz normal. Utilice el procedimiento siguiente para medir el valor de balance de blancos con la luz utilizada durante el disparo.
  • Página 170: Medición

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Medición Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Medición El proceso de medición del brillo del sujeto para determinar la exposición se conoce como medición.
  • Página 171: Disparo Continuo

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Disparo Continuo Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Continuo Permite cambiar los ajustes de disparo continuo y BSS (selector de mejor disparo). Opción Descripción Individual (ajuste...
  • Página 172: Descripción

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Opción Descripción La opción BSS está recomendada cuando se toman imágenes con poca luz sin flash, con el zoom de la cámara o en otras situaciones en las que las sacudidas de la cámara pueden producir imágenes BSS (selector de mejor difuminadas.
  • Página 173: Caché De Predisparo

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Caché de predisparo Cuando se selecciona Caché de predisparo, la cámara empieza a disparar cuando el disparador se mantiene pulsado hasta la mitad durante 0,5 segundos o más, y las imágenes capturadas antes de pulsar a fondo al disparador se guardan junto con las imágenes capturadas después de pulsar a fondo el disparador.
  • Página 174: Información Adicional

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Elija el intervalo entre disparos y pulse el botón k. Disparo a intervalos • La cantidad máxima de fotogramas que se pueden tomar 30 seg. durante el disparo a intervalos varía en función del intervalo 1 min 5 min seleccionado.
  • Página 175: Sensibilidad Iso

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Sensibilidad ISO Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Sensibilidad ISO Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menos luz se necesitará para tomar imágenes. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, más oscuro podrá...
  • Página 176: Horquillado De La Exposición

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Horquillado de la exposición Gire el dial de modo a j, k o l M botón d M pestaña j, k o l (A13) M Horquillado de la exposición La exposición (brillo) se puede modificar automáticamente durante el disparo continuo. Esto es efectivo para disparar cuando sea difícil ajustar el brillo de la imagen.
  • Página 177: Modo Zona Af

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Modo zona AF Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Modo zona AF Puede ajustar cómo se determina la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción La cámara detecta un rostro...
  • Página 178 Menú de disparo (modo j, k, l o m) Opción Descripción Permite elegir manualmente la posición de enfoque de 99 zonas de la pantalla. Esta opción es adecuada para situaciones en las que el sujeto que se va a fotografiar está relativamente quieto y no se encuentra en el centro del encuadre.
  • Página 179: Observaciones Sobre Modo Zona Af

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Opción Descripción Cuando la cámara detecta el sujeto principal, enfoca ese sujeto. Consulte “Uso del AF detector de destino” (A84) para obtener AF detector de información adicional. destino 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6...
  • Página 180: Uso De Seguimiento De Sujeto

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Uso de Seguimiento de sujeto Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Modo zona AF Elija este modo para fotografiar sujetos en movimiento.
  • Página 181: Observaciones Sobre Seguimiento De Sujeto

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Observaciones sobre Seguimiento de sujeto • El zoom digital no está disponible. • Ajuste la posición del zoom, el modo de flash, el modo de enfoque o los ajustes del menú antes de registrar un sujeto.
  • Página 182: Comp. Exposic. Flash

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Comp. exposic. flash Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Comp. exposic. flash La opción Comp. exposic. flash se usa para ajustar la intensidad del flash. Utilice esta opción cuando el flash es demasiado brillante u oscuro.
  • Página 183: D-Lighting Activo

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) D-Lighting activo Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M D-Lighting activo “D-Lighting activo” permite conservar los detalles en luces y sombras para crear fotografías con un contraste natural.
  • Página 184: Memoria De Zoom

    Menú de disparo (modo j, k, l o m) Memoria de zoom Gire el dial de modo a j, k, l o m M botón d M pestaña j, k, l o m (A13) M Memoria de zoom Opción Descripción Cuando se acciona el control del zoom, la cámara cambia por pasos a la distancia focal (equivalente al ángulo de visión del formato de 35 mm [135]) del objetivo del zoom ajustado previamente.
  • Página 185: Menú De Reproducción

    Menú de reproducción Para obtener información adicional sobre la función de edición de imágenes; (Retoque rápido, D-Lighting, Suavizado de piel, Efectos de filtro, Imagen pequeña y Borde negro), consulte “Edición de imágenes estáticas” (E15). a Pedido de impresión (creación de un pedido de impresión DPOF) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d (A13) M a Pedido de impresión Si elige utilizar uno de los métodos siguientes para imprimir imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, se puede ajustar previamente en la tarjeta de memoria qué...
  • Página 186: Impresión Fecha

    Menú de reproducción Elija si desea imprimir también la fecha de disparo y Pedido de impresión la información de disparo. • Elija Fecha y pulse el botón k para imprimir la fecha de Finalizado disparo de todas las imágenes del pedido de impresión. •...
  • Página 187: Pase Diapositiva

    Menú de reproducción b Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d (A13) M b Pase diapositiva Permite mostrar las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático. Utilice el multiselector para elegir Inicio y pulse el Pase diapositiva botón k.
  • Página 188: Proteger

    Menú de reproducción d Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d (A13) M d Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. En la pantalla de selección de imágenes, elija una imagen y establezca o cancele la protección.
  • Página 189: Pantalla De Selección De Imágenes

    Menú de reproducción Pantalla de selección de imágenes La pantalla de selección de imágenes aparece en los menús siguientes. Solo se puede seleccionar una imagen para algunos elementos de menú, mientras que para otros elementos de menú se pueden seleccionar varias imágenes. Funciones para las que solo se puede seleccionar Funciones para las que se pueden seleccionar una imagen...
  • Página 190: Girar Imagen

    Menú de reproducción f Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d (A13) M f Girar imagen Permite cambiar la orientación de las imágenes reproducidas en la pantalla de la cámara después de disparar. Las fotografías se pueden girar 90° en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
  • Página 191: E Anotación De Voz

    Menú de reproducción E Anotación de voz Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d (A13) M E Anotación de voz Utilice el micrófono de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. •...
  • Página 192: Copiar (Copiar Entre La Memoria Interna Y La Tarjeta De Memoria)

    Menú de reproducción h Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d (A13) M h Copiar Permite copiar las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector para seleccionar una opción Copiar de la pantalla de copia y pulse el botón...
  • Página 193: C Opciones Visual. Secuencia

    Menú de reproducción Mensaje: “La memoria no contiene imágenes.” Si no hay imágenes guardadas en la tarjeta de memoria cuando se selecciona el modo de reproducción, aparece el mensaje La memoria no contiene imágenes.. Pulse el botón d y seleccione Copiar en el menú de reproducción para copiar las imágenes guardadas en la memoria interna de la cámara a la tarjeta de memoria.
  • Página 194: Menú De Vídeo

    Menú de vídeo Opcio. vídeo Acceda a la pantalla de disparo M botón d M pestaña e (vídeo) (A13) M Opcio. vídeo Puede elegir el tipo de vídeo que desea grabar. La cámara puede grabar vídeos a velocidad normal y vídeos HS (alta velocidad) (E66), que se pueden reproducir a cámara lenta o cámara rápida.
  • Página 195 Menú de vídeo Vídeos HS Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)” (E66) para obtener información adicional. Opción Descripción Se graban vídeos a cámara lenta (1/4 de la velocidad normal) con una relación de aspecto de 4:3. •...
  • Página 196: Grabación De Vídeos A Cámara Lenta Y Cámara Rápida (Vídeo Hs)

    Menú de vídeo Grabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS) Acceda a la pantalla de disparo M botón d M pestaña e (vídeo) (A13) M Opcio. vídeo Se pueden grabar vídeos HS (alta velocidad). Los vídeos grabados con la opción de vídeo HS se pueden reproducir a cámara lenta a 1/4 o 1/2 de la velocidad de reproducción normal, o reproducirse a cámara rápida al doble de la velocidad normal.
  • Página 197 Menú de vídeo Observaciones sobre vídeo HS • No se graba el sonido. • La posición del zoom, el enfoque, la exposición y el balance de blancos se bloquean cuando se pulsa el botón grabación de vídeo) para iniciar la grabación. Vídeo HS Los vídeos grabados se reproducen a aproximadamente 30 fotogramas por segundo.
  • Página 198: Modo Autofoco

    Menú de vídeo Modo autofoco Acceda a la pantalla de disparo M botón d M pestaña e (vídeo) (A13) M Modo autofoco Permite elegir cómo enfoca la cámara cuando se graban vídeos a velocidad normal (E64). Opción Descripción A AF sencillo Permite bloquear el enfoque al pulsar el botón b (e grabación de (ajuste vídeo) para iniciar la grabación.
  • Página 199: Menú De Ajuste De Gps

    Menú de ajuste de GPS Ajustes de GPS Pulse el botón d M pestaña z (ajuste del GPS) (A13) M Opciones GPS Opción Descripción Cuando está ajustado en Encendido, se reciben las señales procedentes Grabar datos GPS del satélite GPS y se inicia el proceso de posicionamiento (A102). •...
  • Página 200: Actualización Del Archivo A-Gps

    Menú de ajuste de GPS Actualización del archivo A-GPS Descargue el archivo A-GPS más reciente del sitio web indicado a continuación para actualizar el archivo. http://nikonimglib.com/agps2/index.html • El archivo A-GPS para la COOLPIX P510 solo se puede descargar del sitio web anterior. •...
  • Página 201: Crear Registro (Grabación Del Registro De Información De Desplazamiento)

    Menú de ajuste de GPS Crear registro (grabación del registro de información de desplazamiento) Pulse el botón d M pestaña z (ajuste del GPS) (A13) M Crear registro Cuando se inicia la grabación del registro, la información de seguimiento medida durante un tiempo determinado se graba hasta alcanzar un periodo determinado al intervalo especificado para Intervalo de registro.
  • Página 202: Observaciones Sobre La Grabación De Registro

    Menú de ajuste de GPS Seleccione Guardar registro, y pulse el botón k. Finalizar registro • Los datos de registro se graban en una tarjeta de memoria. Guardar registro Borrar registro Observaciones sobre la grabación de registro • Si la fecha y la hora no están ajustadas, no se puede grabar ningún registro. •...
  • Página 203: Ver Registro

    Menú de ajuste de GPS Ver registro Pulse el botón d M pestaña z (ajuste del GPS) (A13) M Ver registro Compruebe o elimine los datos de registro guardados en la tarjeta de memoria con Crear registro (E71). Utilice el multiselector para elegir los datos de Ver registro registro que desea visualizar y pulse el botón k.
  • Página 204: Menú De Configuración

    Menú de configuración Pantalla inicio Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Pantalla inicio Permite elegir si se muestra o no la pantalla de inicio al encender la cámara. Opción Descripción Ninguno Muestra la pantalla de disparo o de reproducción sin que aparezca la pantalla (ajuste de inicio.
  • Página 205: Zona Horaria Y Fecha

    Menú de configuración Zona horaria y fecha Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Zona horaria y fecha Opción Descripción Permite ajustar el reloj de la cámara a la fecha y hora actuales. Use el multiselector para ajustar la fecha y la Fecha y hora hora.
  • Página 206: Ajuste De Zonas Horarias De Destino De Viaje

    Menú de configuración Ajuste de zonas horarias de destino de viaje Utilice el multiselector para elegir Zona horaria y Zona horaria y fecha pulse el botón k. 15/05/2012 15:30 • Se mostrará la pantalla Zona horaria. London, Casablanca Fecha y hora Formato de fecha Zona horaria Elija x Destino del viaje y pulse el botón k.
  • Página 207: Zonas Horarias

    Menú de configuración Zonas horarias La cámara admite las zonas horarias siguientes. Para las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara mediante Zona horaria y fecha. UTC +/- Ubicación UTC +/- Ubicación Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti Athens, Helsinki, Ankara Moscow, Nairobi, Riyadh,...
  • Página 208: Config. Pantalla

    Menú de configuración Config. pantalla Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Config. pantalla Opción Descripción Encendido (ajuste predeterminado): La imagen aparece en la pantalla justo Revisión de imagen después del disparo y después la pantalla vuelve a la pantalla de disparo. Apagado: la imagen no aparece inmediatamente después del disparo.
  • Página 209: Impresión Fecha (Impresión De La Fecha Y La Hora En Las Imágenes)

    Menú de configuración Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes) Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Impresión fecha La fecha y la hora de disparo se pueden imprimir en las imágenes en el momento del disparo. Esta información se puede imprimir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora (E56).
  • Página 210: Reducc. Vibraciones

    Menú de configuración Reducc. vibraciones Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Reducc. vibraciones Opción Descripción Compensa las sacudidas de la cámara que se producen normalmente al disparar en la posición de zoom de teleobjetivo o con un ajuste de velocidad de obturación lenta.
  • Página 211: Detección De Movim

    Menú de configuración Detección de movim. Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Detección de movim. Permite activar la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se toman fotografías. Opción Descripción Si la cámara detecta el movimiento del sujeto o las sacudidas de la...
  • Página 212: Ayuda Af

    Menú de configuración Ayuda AF Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita el autofoco cuando hay poca luz. Opción Descripción La luz de ayuda de AF se enciende automáticamente cuando hay poca luz.
  • Página 213: Asignación De Control Lateral Del Zoom

    Menú de configuración Asignación de control lateral del zoom Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Asig. control lateral zoom Permite seleccionar la función que se debe producir durante el disparo al girar el control lateral del zoom. Opción Descripción Zoom (ajuste...
  • Página 214: Config. Sonido

    Menú de configuración Config. sonido Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Opción Descripción Permite ajustar todos los ajustes de sonido siguientes en Encendido (ajuste predeterminado) o Apagado. • Pitido de ajuste (el pitido suena una vez cuando se han realizado los ajustes).
  • Página 215: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    Menú de configuración Format. memoria/Format. tarjeta Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Format. memoria/Format. tarjeta Permite formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo borra definitivamente todos los datos de la memoria interna o de la tarjeta de memoria.
  • Página 216: Ajustes Tv

    Menú de configuración Ajustes TV Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Ajustes TV Permite establecer los ajustes de conexión a una televisión. Opción Descripción Permite seleccionar el sistema de salida de vídeo analógico entre NTSC Modo de vídeo y PAL en función de su sistema de televisión.
  • Página 217: Botón Fn

    Menú de configuración Botón Fn Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Botón Fn Permite asignar el menú de disparo que se utiliza con frecuencia al botón w (FUNC) (A2). • Esta función se puede utilizar cuando el modo de disparo es j, k, l, m, o M. Opción Descripción Tamaño imagen (A78)
  • Página 218: Carga Con Ordenador

    • Cuando la cámara se conecta a un ordenador, es posible que se inicie una aplicación instalada en el ordenador, como Nikon Transfer 2. Si la cámara se ha conectado al ordenador con la única finalidad de cargar la batería, salga de la aplicación.
  • Página 219: Indicador De Carga

    Menú de configuración Indicador de carga El siguiente cuadro describe el estado del indicador de carga cuando se conecta la cámara a un ordenador. Opción Descripción Parpadeo lento (verde) Batería en carga. La batería no se está cargando. Si el indicador de carga cambia de parpadeo lento (verde) a apagado Apagado mientras el indicador de encendido está...
  • Página 220: Cambiar Selección Av/Tv

    Menú de configuración Cambiar selección Av/Tv Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Cambiar selección Av/Tv Permite cambiar el método para ajustar el programa flexible, la velocidad de obturación o el valor de diafragma. • Esta función se puede utilizar cuando el modo de disparo es j, k, l, m, o M. Opción Descripción No cambiar selección...
  • Página 221: Adverten De Parpad

    Menú de configuración Adverten de parpad. Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Adverten de parpad. Permite elegir si se detectan o no los ojos que parpadean al utilizar la detección de rostros (A85) en los siguientes modos de disparo. •...
  • Página 222: Tira De Diapositivas

    Menú de configuración Tira de diapositivas Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Tira de diapositivas Permite seleccionar si se muestran tiras de diapositivas o no al girar rápidamente el multiselector en el modo de reproducción a pantalla completa (A34). Opción Descripción Permite mostrar miniaturas de las...
  • Página 223: Carga De Eye-Fi

    Menú de configuración Carga de Eye-Fi Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Carga de Eye-Fi Opción Descripción Permite cargar imágenes creadas por la cámara a un destino Activar preseleccionado. Desactivar (ajuste No se cargan imágenes. predeterminado) Observaciones sobre tarjetas Eye-Fi •...
  • Página 224: Invertir Indicadores

    Menú de configuración Invertir indicadores Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Invertir indicadores Permite cambiar la posición de +/– del indicador de exposición que se muestra cuando el modo de disparo es m. De forma predeterminada, el lado + de los indicadores aparece a la izquierda y el lado – a la derecha.
  • Página 225: Menú De Paisaje

    Menú de configuración Menú de paisaje Opción Valor predeterminado Paisaje (A43) Único disparo Menú de retroiluminación Opción Valor predeterminado HDR (A44) Apagado Menú de Efectos especiales Opción Valor predeterminado Efectos especiales (A55) Suave Menú de disparo Opción Valor predeterminado Calidad imagen (A77) Normal i 4608×3456 Tamaño imagen (A78)
  • Página 226 Menú de configuración Menú de ajuste de GPS Opción Valor predeterminado Grabar datos GPS (E69) Apagado Intervalo de registro (E71) 15 seg. Duración de la grabación del registro (E71) Regist. datos para sig. 6 h Menú de configuración Opción Valor predeterminado Pantalla inicio (E74) Ninguno Revisión de imagen (E78)
  • Página 227: Modo De Vídeo (E86) En Ajustes Tv

    Menú de configuración Otros Opción Valor predeterminado Tamaño del papel (E27, E28) Predeterminado Intervalo imagen para Pase diapositiva (E57) 3 seg. Opciones visual. secuencia (E63) Sólo imagen clave • Cuando se elige Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E98) de la memoria.
  • Página 228: Nombres De Carpetas Y Archivos

    • Se crea automáticamente una carpeta para guardar los archivos, con las siguientes convenciones de nombres: “Número de carpeta + NIKON” (p. ej., “100NIKON”). Si hay 200 archivos en la carpeta, se crea una nueva carpeta. (Por ejemplo, el nombre de carpeta siguiente “100NIKON”...
  • Página 229 Nombres de carpetas y archivos • Cuando se copian archivos de imágenes o archivos de voz a o de la memoria interna o la tarjeta de memoria (E62), las convenciones de nombres de archivos son las siguientes: - Imágenes selecc.: Los archivos copiados utilizando imágenes seleccionadas se copian en la carpeta actual (o en la carpeta utilizada para las imágenes siguientes), donde se les asignan números de archivo en orden ascendente a partir del número de archivo más alto de...
  • Página 230: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL5 Cargador con 1, 2 Cargador con adaptador de CA EH-69P adaptador de CA Cargador de la batería MH-61 Cargador de la batería (Tiempo de carga con la batería completamente gastada: aprox. dos horas) Adaptador de CA EH-62A (conexión según se muestra) Adaptador de CA Antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta...
  • Página 231: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Causa/solución No se ha ajustado el reloj. (parpadea) Ajuste la fecha y la hora. Batería agotada.
  • Página 232 Mensajes de error Indicador Causa/solución No se puede utilizar esta Error de acceso a la tarjeta de memoria. tarjeta. • Utilice una tarjeta aprobada. • Compruebe que el terminal esté limpio. No se puede leer esta • Compruebe que se ha introducido correctamente la tarjeta de tarjeta.
  • Página 233 Mensajes de error Indicador Causa/solución Fallo al guardar imágenes en 3D. • Intente disparar de nuevo. Fallo al guardar imagen • Borre las imágenes innecesarias. en 3D • En algunas condiciones de disparo, como cuando el sujeto se – mueve, está oscuro o tiene poco contraste, es posible que no se produzca el segundo disparo o que la imagen en 3D no se guarde.
  • Página 234 Error de objetivo Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la impresora. Error de comunicación Apague la cámara y vuelva a conectar el cable USB.
  • Página 235 Mensajes de error Indicador Causa/solución No se ha cargado papel en la impresora. Error de impresora: sin Cargue el tamaño de papel especificado, seleccione Continuar y pulse – papel el botón k para continuar con la impresión.* Error de tinta Error de impresora: Compruebe la tinta, seleccione Continuar y pulse el botón k para –...
  • Página 236 E106...
  • Página 237: Observaciones Técnicas E Índice

    Observaciones técnicas e índice Cuidados de los productos..........F2 La cámara ..........................F2 La batería ..........................F3 Cargador con adaptador de CA..................F4 Las tarjetas de memoria....................F5 Cuidados de la cámara ............F6 Limpieza..........................F6 Almacenamiento .........................F6 Solución de problemas............F7 Especificaciones..............F15 Estándares admitidos...................... F18 Índice alfabético ............... F19...
  • Página 238: Cuidados De Los Productos

    Cuidados de los productos La cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde. Asegúrese de leer y seguir estrictamente las advertencias descritas en “Seguridad”...
  • Página 239: La Batería

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon. La batería •...
  • Página 240: Cargador Con Adaptador De Ca

    Cuidados de los productos • Si no se va a utilizar la batería durante algún tiempo, introdúzcala en la cámara y deje que se agote antes de extraerla para guardarla. La batería se deberá guardar en un lugar fresco con una temperatura ambiente de entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). No guarde la batería en lugares con condiciones de temperatura extremas.
  • Página 241: Las Tarjetas De Memoria

    Cuidados de los productos Las tarjetas de memoria • Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (A23). • Cuando utilice la tarjeta de memoria, tenga en cuenta las precauciones indicadas en la documentación de la misma. •...
  • Página 242: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Limpieza Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Para eliminar las huellas de dedos, la grasa u otras manchas, limpie cuidadosamente la pantalla con un paño suave y seco o con un Objetivo/ paño para limpiar gafas. No limpie la pantalla con fuerza ni utilizando un objeto duro. Si Visor no quedara limpio el objetivo, pásele un trapo humedecido ligeramente con un limpiador de objetivos comercial.
  • Página 243: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Página 244 Solución de problemas Problema Causa/solución • La cámara está apagada. • La batería se ha agotado. • La cámara está en el modo reposo para ahorrar energía: pulse el interruptor principal, el disparador, el botón c, o el botón b (e grabación de vídeo), o gire el dial de modo. La pantalla o el visor •...
  • Página 245: Cámaras Controladas Electrónicamente

    Los datos ya grabados no se ven afectados. Si el error de funcionamiento continúa, póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 246: Problemas De Disparo

    Solución de problemas Problemas de disparo Problema Causa/solución 90, 93, No se puede ajustar E23, Desconecte el cable HDMI o el cable USB. el modo de disparo. • Si la cámara está en el modo de reproducción, pulse el botón c, el disparador o el botón b (e grabación de vídeo).
  • Página 247 Solución de problemas Problema Causa/solución • El flash está ajustado en W (apagado). • Se selecciona un modo de disparo donde no se puede disparar el El flash no se dispara. flash. • Otra función que hay ajustada impide el uso del flash. •...
  • Página 248 Solución de problemas Problema Causa/solución • El flash está ajustado en W (apagado). • La ventana del flash está bloqueada. • El sujeto está fuera del alcance del flash. Las imágenes salen • Ajuste la compensación de exposición. demasiado oscuras 61, E45 •...
  • Página 249: Problemas De Reproducción

    • Compruebe que el sistema operativo utilizado es compatible con la la cámara a un cámara. ordenador. • No se ha configurado el ordenador para que inicie Nikon Transfer 2 automáticamente. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer 2, consulte la información de la ayuda incluida en ViewNX 2.
  • Página 250 Solución de problemas Problema Causa/solución • La tarjeta de memoria no contiene imágenes. Sustituya la tarjeta de No se muestran las memoria. imágenes que se van • Extraiga la tarjeta de memoria para imprimir las imágenes desde la a imprimir. memoria interna.
  • Página 251: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX P510 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 16,1 millones Sensor de imagen Tipo CMOS de 1/2,3 pulgadas; aprox. 16,79 millones de píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR, zoom óptico de 42× 4,3-180 mm (ángulo de visión equivalente a un objetivo de...
  • Página 252: Obturador

    Especificaciones • 16 M 4608×3456 • 8 M 3264×2448 • 4 M 2272×1704 • 2 M 1600×1200 Tamaño de imagen • VGA 640×480 • 16:9 12M 4608×2592 (píxeles) • 16:9 2M 1920×1080 • 3:2 4608×3072 • 1:1 3456×3456 • ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Hi 1 (equivalente a 6400) •...
  • Página 253 Especificaciones Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de MTP, PTP transferencia de datos Salida de vídeo Se puede elegir entre NTSC y PAL Salida HDMI Se puede elegir entre Auto, 480p, 720p y 1080i Salida de audio/vídeo; E/S digital (USB); Terminal E/S Conector mini-HDMI (Tipo C) (salida HDMI) Frecuencia del receptor 1575,42 Mhz (código C/A), sistema geodésico...
  • Página 254: Batería Recargable De Ion De Litio En-El5

    Para Argentina y Corea: aprox. 80 g (2,9 oz) Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 255: Índice Alfabético

    Índice alfabético Símbolos R E7, E8 Accesorios opcionales E100 m Botón de apertura del flash 66 Adaptador de CA 21, E100 k Botón de aplicación de selección 5, 12 Advertencia de parpadeo 111, E91 l Botón de borrar 4, 6, 36, E61 AF detector de destino 62, E49 b (e Botón de grabación de vídeo) 96 AF permanente E51, E68...
  • Página 256 Índice alfabético Capacidad de la memoria 24 Carga con ordenador 110, E88 Edición de imágenes E15 Carga de Eye-Fi 111, E93 Edición de vídeos E31 Cargador 20, E100 Efectos de filtro 88, E19, E35 Cargador con adaptador de CA E100 Elegir imagen clave 89, E63 Cargador de la batería E100 Encendido 24, 25, 26...
  • Página 257 Índice alfabético Multidisparo 16 61, E42 Multiselector 4, 5, 12, 65 Identificador E98 Multiselector giratorio 4, 5, 12, 65 Idioma 110, E85 Museo l 50 Imagen pequeña 88, E20 Impresión DPOF E30 Impresión fecha 108, E79 Nieve z 48 Impresora 90, E25 Nitidez de imagen E35 Imprimir E25, E27, E28 Nombre de archivo E98...
  • Página 258 Índice alfabético Ranura para tarjeta de memoria 22 Tamaño de imagen 77, 78 Recortar E22, E31 Tamaño del papel E27, E28 Reducción de la vibración 109, E80 Tapa del compartimento de la batería/ranura Reproducción 34, 100, E61 para tarjeta de memoria 18, 22 Reproducción a pantalla completa 34 Tapa del objetivo 7 Reproducción de miniaturas 35...
  • Página 260 Este manual no podrá ser reproducido, ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia), sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION. FX2B02(14) 6MM18714-02 © 2012 Nikon Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Coolpix p510

Tabla de contenido