ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS 1. PRESENTACIÓN DEL POLAR CS500 .................... 4 2. PRIMEROS PASOS ........................ 6 Funciones de los Botones y Estructura de los Menús ..............6 Ajustes Básicos ........................7 Medir el Tamaño de la Rueda ....................7 Instalar el Soporte de bicicleta Polar ..................7 Instalar el Cycling Computer en el Soporte para la Bicicleta .............
Página 3
ESPAÑOL Precauciones........................31 Interferencias durante el ejercicio ..................31 Minimizar Riesgos durante el Ejercicio .................. 31 Especificaciones técnicas ...................... 32 Preguntas Más Frecuentes ...................... 33 Garantía Internacional Limitada de Polar ..................35 Limitación de responsabilidades....................36 ÍNDICE ..........................37...
ESPAÑOL 1. PRESENTACIÓN DEL POLAR CS500 Te damos las gracias por haber adquirido el nuevo cycling computer Polar CS500. En este manual del usuario encontrarás todas las instrucciones necesarias para sacar el máximo provecho a tu cycling computer. La última versión de este manual del usuario puede descargarse desde www.polar.fi/support.
Página 5
Los datos recogidos por todos los sensores compatibles y por el transmisor WearLink se envían al cycling computer por medio de la tecnología de conexión inalámbrica de 2.4 GHz W.I.N.D. de Polar, con lo que se evita cualquier tipo de interferencia al entrenar cerca de otros deportistas.
ESPAÑOL 2. PRIMEROS PASOS Funciones de los Botones y Estructura de los Menús El cycling computer tiene tres botones prácticos con distintas funcionalidades dependiendo de la situación de uso en particular. BACK (Atrás) / STOP (Parar) OK (Aceptar) / START NEXT (Siguiente) / SET (Empezar) / LAP (Lap) / RESET (Ajustar)
Antes de empezar a montar en bicicleta, deberás introducir el tamaño de la rueda de tu bicicleta en el cycling computer. Encontrarás más información en el apartado Ajustes de la Bicicleta (página 20). Instalar el Soporte de bicicleta Polar Puedes instalar el soporte para bicicleta en el lado derecho o izquierdo del manillar o en la barra del manillar.
Finalmente, cortar los trozos sobrantes de las bridas. Encontrarás un tutorial en vídeo en http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials. Instalar el Cycling Computer en el Soporte para la Bicicleta Presionar el sistema de sujeción del soporte y colocar el cycling computer en él.
Si quieres ver un tutorial en vídeo, visita http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials. El transmisor Polar WearLink se puede utilizar con prendas que incorporen electrodos suaves. Humedece las áreas de los electrodos de la prenda. Coloca el conector del transmisor directamente en la prenda sin utilizar la cinta y de modo que el logotipo de Polar del conector esté...
Página 10
ESPAÑOL El número que aparece en la esquina superior izquierda indica la bicicleta que se está utilizando. El sistema selecciona automáticamente la bicicleta que hayas utilizado la última vez. Para cambiar de bicicleta, pulsar el botón (Siguiente) en el modo NEXT de hora.
Tu velocidad media durante la sesión de entrenamiento se muestra con un indicador que especifica si la velocidad está subiendo o bajando (requiere un sensor de velocidad Polar CS W.I.N.D.). Tu frecuencia de pedaleo en revoluciones por minuto (requiere un sensor Cadencia de cadencia Polar CS W.I.N.D.
Distancia entre los puntos A y B. Utiliza esta función para calcular la Distancia del recorrido distancia entre dos puntos de tu ruta (requiere un sensor de velocidad Polar CS W.I.N.D.). La distancia del recorrido se puede poner a cero en el modo de pausa. Registrar un Lap Para registrar un lap, presionar el botón LAP (Lap).
ESPAÑOL : tiempo transcurrido desde el inicio de la sesión de entrenamiento y Tiempo parcial hasta que se ha guardado el último tiempo del lap. (calculada desde el inicio del lap) Frecuencia Cardíaca media Si has activado la función de laps automáticos, el cycling computer registra automáticamente los laps cada vez que recorres la distancia que hayas definido.
El cycling computer determina automáticamente tu zona de intensidad de entrenamiento individual, óptima y segura: tu OwnZone. El exclusivo valor OwnZone de Polar define tus límites personales de intensidad para aprovechar al máximo el entrenamiento aeróbico. Esta función te indicará cómo debes calentar en función de tu condición física y mental.
Página 15
ESPAÑOL Cuando se haya definido el valor, podrás seguir entrenando. Procura mantenerte dentro de la zona de Frecuencia Cardíaca indicada para aprovechar al máximo el ejercicio. El tiempo que tardes en calcular tu OwnZone se añade a tu registro de entrenamiento. Si no deseas calcular tu OwnZone y prefieres utilizar un valor de OwnZone anterior, pulsar el botón STOP (Parar) en cualquier momento del proceso.
Cuando se llena la memoria, el archivo de entrenamiento más antiguo se sustituye por el más nuevo. Si deseas guardar durante más tiempo el archivo que se va a sustituir, puedes transferirlo al servicio web de Polar en www.polarpersonaltrainer.com. Encontrarás más información en el apartado Transferencia de datos (página 18).
Página 17
ESPAÑOL • (Ascenso): Ascenso acumulado y la fecha en la que se empezó a contar. Ascent • (Descenso): Descenso acumulado y la fecha en la que se empezó a contar. Descent • Reset ALL? (¿Todo a cero?): Para poner a cero todos los valores totales, presionar START (Empezar). Aparece el mensaje (¿Poner todo a cero?).
Descárgate el software Polar WebSync desde la sección "Downloads" (Descargas) de polarpersonaltrainer.com e instálalo en tu ordenador. El software WebSync se activa automáticamente si se marca la casilla "Launch the Polar WebSync" (Ejecutar Polar WebSync) al terminar la instalación. A continuación, conectar tu DataLink a un puerto USB del ordenador y activar tu cycling computer con una pulsación larga del botón...
ESPAÑOL 6. AJUSTES Ajustes de Ciclismo Estos ajustes te permitirán activar o desactivar las siguientes funciones: (Recordatorio): Este ajuste sólo aparece si has activado previamente la función de recordatorio Reminder en polarpersonaltrainer.com a través del WebSync. Puedes utilizar la función de recordatorio para que el cycling computer te indique cuándo debes beber o comer para que puedas seguir entrenando correctamente.
ESPAÑOL En la pantalla aparece: Para ajustar el valor que Para aceptar el valor, presionar parpadea, presionar el botón SET OK (Aceptar). (Ajustar). (Temporizador 2) OK (Aceptar) Timer 2 Activar ( ) o desactivar ( (Temporizador 2). Timer 2 Si lo activas, deberás ajustar los minutos y los segundos.
Esta función pone en marcha y detiene automáticamente el registro del entrenamiento cuando empieces y pares de pedalear, respectivamente. Para utilizar la función AutoStart, deberás haber ajustado el tamaño de la rueda y disponer de un sensor de velocidad Polar W.I.N.D. Rueda (Ajustar rueda) podrás indicar el tamaño en mm de las ruedas de tu bicicleta.
Los tamaños de rueda de la tabla tienen un valor meramente consultivo, ya que el tamaño de la rueda depende del tipo de rueda y de la presión del aire. Debido a la variación de las medidas, Polar no puede hacerse responsable de su validez.
ESPAÑOL (¿Configurar sensor potencia?): Power TEACH? Si ya habías configurado el sensor en el cycling computer con anterioridad, selecciona STOP (Parar). Si todavía no lo habías hecho, consulta el apartado Utilizar un accesorio nuevo (página 26) para descubrir cómo hacerlo. Ajustes de la Altitud Calibrar el altímetro para asegurarte de que las mediciones sean siempre precisas.
ESPAÑOL datos con la mayor precisión posible. Para ver o modificar los ajustes del usuario, ir a (Ajustes) > (Ajustes del usuario). Settings User SET En la pantalla aparece: Para ajustar el valor que Para aceptar el valor, presionar parpadea, presionar el botón SET OK (Aceptar).
ESPAÑOL Ajustes Generales Para ver o modificar los ajustes de sonido y unidades, ir a (Ajustes) > (Ajustes Settings General SET generales). En la pantalla aparece: Para ajustar el valor que Para aceptar el valor, presionar parpadea, presionar el botón SET OK (Aceptar).
ESPAÑOL 7. UTILIZAR UN ACCESORIO NUEVO Cualquier sensor nuevo que compres por separado deberá ser reconocido por el cycling computer. Se trata de un breve proceso de configuración que sólo requiere unos segundos. Configurar o "enseñar" el sensor hará que el cycling computer sólo reciba señales de tu sensor, con lo que podrás hacer ejercicio en grupo sin miedo a sufrir interferencias .
Página 27
ESPAÑOL Ejemplos de pesos y longitudes de cadena (debido a las variaciones en las mediciones, Polar no se hace responsable de su validez): Peso Longitud Shimano Dura-Ace CN-7700 HG 280 g 1473 mm súper estrecha Shimano Dura-Ace CN-7701 280 g...
ESPAÑOL 8. UTILIZAR UN TRANSMISOR NUEVO Cualquier transmisor Polar WearLink W.I.N.D. nuevo que compres por separado deberá ser reconocido por el cycling computer. Se trata de un breve proceso de configuración que sólo requiere unos segundos. Configurar o "enseñar" el transmisor hará que el cycling computer sólo reciba señales de tu transmisor, con lo que podrás hacer ejercicio en grupo sin miedo a sufrir interferencias .
El nombre de usuario de tu cuenta Polar siempre es tu dirección de correo electrónico. El mismo nombre de usuario y contraseña te permitirán registrar tu producto Polar, acceder a polarpersonaltrainer.com y al foro de debate de Polar y apuntarte a la lista de distribución de nuestro boletín de noticias.
Polar. En Estados Unidos y Canadá, las juntas de estanquidad de repuesto sólo se pueden adquirir en los puntos de servicio técnico autorizados por Polar. Si resides en EE.UU., también podrás adquirir los conjuntos de pila y junta de estanquidad desde www.shoppolar.com.
Polar W.I.N.D. También es compatible con el sensor de cadencia Polar W.I.N.D., que indica la frecuencia de pedaleo. El Sensor de Potencia Polar se ha diseñado para medir la potencia al montar en bicicleta. No debe utilizarse con otros fines.
ESPAÑOL intensidad más suave. Aviso a personas con marcapasos, desfibriladores o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico implantado. Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el cycling computer bajo su propia responsabilidad. Antes de utilizarlo, siempre aconsejamos la realización de una prueba de esfuerzo máxima bajo supervisión médica.
IPx7 (1 m, 30 min, 20ºC). Los productos se dividen en cuatro categorías según su resistencia al agua. Observa la parte posterior de tu producto Polar para conocer la categoría de resistencia al agua y compárala con la siguiente tabla. Recuerda que estas definiciones no serán necesariamente válidas para los productos de otros fabricantes.
Página 34
ESPAÑOL ...no sé en qué menú me encuentro? Mantén presionado el botón BACK (Atrás) hasta que aparezca la hora del día..el cycling computer no calcula las calorías quemadas? Las calorías quemadas sólo se calculan si llevas puesto el transmisor y has ajustado correctamente los parámetros del usuario.
™ en esta guía rápida de inicio o en el paquete de este producto son marcas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos marcados con el símbolo ® en esta guía rápida o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradas de Polar Electro Oy, excepto Windows, que es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Por tanto, estos productos y sus pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE. Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambiente y en la salud también fuera de la Unión Europea mediante el cumplimiento de las leyes locales en materia de eliminación de residuos y, siempre que sea...