Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FT 6350
Manual de Operaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh FT 6350

  • Página 1 FT 6350 Manual de Operaciones...
  • Página 2 DONDE ESTA Y QUE ES Copiadora Exterior...
  • Página 3 DONDE ESTA Y QUE ES 1. Unidad de Operación Operador de controles y indicadores están locali zados aquí. 2. Cubierta de la Lámina (Opción) Bajar la cubierta para copiado. 3. Vidrio de exposición Posición de la original boca abajo para co- piado.
  • Página 4 DONDE ESTA Y QUE ES Copiadora interior.
  • Página 5 DONDE ESTA Y QUE ES 1. La unidad fundente. Fusiona la copia de la imagen en el papel. Cuando acceda al interior de la copiadora, tenga cuidado ésta unidad puede estar muy caliente. 2. Botella de toner. Reemplazar la botella de toner cuando la copiadora indique agregar toner.
  • Página 6 DONDE ESTA Y QUE ES Las opciones. Esta máquina puede proveerse con las opciones siguientes. DJF + S/S DJF + S/S con el Punzón. DJF= alimentador Dual de trabajo. S/ S= grapadora El alimentador dual de trabajo. 3.500- capacidad grande de la bandeja. La grapadora .
  • Página 7 DONDE ESTA Y QUE ES RDH + terminador.. RDH= manejador de recirculación de documentos. El terminador=terminador. Manejador de recirculación de documentos. El terminador. 3.500- capacidad grande de la bandeja. Otras opciones: El mostrador clave, conjunto clave de paréntesis contraria.
  • Página 8 LA UNIDAD DE OPERACION LA UNIDAD DE OPERACIÓN. 1. El botón de resplandor. Gire para ajustar el resplandor de la exhibición. 2. Tecla para cambiar la pantalla. Presione para seleccionar pantalla regular o pantalla casual. Ver página 29. 3. Tecla para programar. Presione para seleccionar el modo de programa. Ver página 63. 4.
  • Página 9 LA UNIDAD DE OPERACION Pantalla de toque digital. La exhibición inicial. Dependiendo de las opciones con las que su máquina venga equipada, las exhibiciones son diferentes. < DJF + S/ S> < DJF + S/ S CON EL PUNZÓN>. El contador de copias. Indica el número de copias indicadas, y el número de copias que ha hecho.
  • Página 10 LA UNIDAD DE OPERACION Para ahorrar papel, modo doble (originales de 1 lado , copia de 2 lado) es la programación establecida con esta máquina. Si Ud. quiere anular el modo doble, tocar la tecla[ DUPLEX/ COPIAS DE SERIE]. Ud. puede cambiar esta programación establecida usando las herramientas del usuario.
  • Página 11 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? La pantalla regular. < DJF + S/ S>< DJF + S/ S con el punzón >CON EL PUNZÓN> Ver página 56. Ver página 56. Ver página 57. Ver página 61.
  • Página 12 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? La pantalla casual. < DJF + S/ S > < DJF + S/ S CON EL PUNZÓN >. Ver página 56. Ver página 56. Ver página 57. Ver página 61. Ver página 68. Ver página 72.
  • Página 13 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Reduciendo y agrandando. Ver página 68. Reduciendo y agrandando usando relaciones prefijadas (R Prefijada/ E). Reduciendo y agrandando en pasos de 1% (Zoom). Ajustar la original a una copia de diferente tamaño (Ampliación de Tamaño).
  • Página 14 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Trabajar con ambos lados de originales y copias. Ver página 72. La elaboración de copias por los dos lados, de originales de un lado ( doble, originales de 1 lado— copia de 2 lados.) La elaboración de copias por los dos lados, de originales de dos lados ( doble, originales de 2 lados—copia de 2 lados ).
  • Página 15 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? La elaboración de copias por los dos lados de un libro (Serie doble, Multi). La elaboración de copias por un lado, de páginas de frente ( serie de copias, libro— copia de 1 lado. ) La elaboración de copias por un lado, de originales de dos lados ( serie de copias, originales de 2 lados—...
  • Página 16 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Combinar cuatro originales (combinar, combinar 4 originales). Editar la copia de la imagen. Ver página 90. Borrar parte de la imagen original. Area salvada. Area borrada.
  • Página 17 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Borrar borde. Borrar centro y borde. La centralización de la imagen de la copia (Centrar ).
  • Página 18 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Agregar margen para encuadernar.( Ajuste de margen ). Agregar o insertar hojas. Ver página 100. Copiar o agregar una portada (portada). Copiar Agregar.
  • Página 19 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Copiar o agregar portadas y contra-portadas (frente/ dorso). Copiar Agregar. Copiar páginas designadas de originales en hojas combinadas. (el papel designado ).
  • Página 20 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Copiar o insertar hojas combinadas. (OHP hoja combinada ). Copiar Insertar.
  • Página 21 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Terminar (opción). Ver página 110. Clasificación en conjuntos (clasificar). Agrupar todas las copias de una página. (agrupar). Engrapar copias. ( engrapar ).
  • Página 22 ¿QUE PUEDE HACER UD. CON ESTA COPIADORA? Punzar copias (punzón). Versión de 2 hoyos. Versión de 3 hoyos.
  • Página 23: Los Fundamentos Básicos

    FUNDAMENTOS BASICOS LOS FUNDAMENTOS BÁSICOS Prender la copiadora. Cuando el interruptor principal está en posición de espera. Cuando la pantalla de toque digital esta apagada. Cuando la copiadora esta programada para usar codigos. Usar la pantalla de toque digital. La selección de funciones. Chequear las funciones que Ud.
  • Página 24 PRENDER LA COPIADORA PRENDER LA COPIADORA. Cuando el interruptor principal está en posición de espera. 1.Encender el interruptor principal. 2. Esperar que la copiadora se caliente. Mientras se calienta la copiadora (menos de 5 minutos), la señal de PRENDER esta roja. 3.
  • Página 25 PRENDER LA COPIADORA Cuando la pantalla de toque digital está apagada. La copiadora esta en poder bajo. Párese frente al sensor auto-respuesta para que esté lista de nuevo. Para detalles sobre el modo bajo de poder,-ver página 146. Cuando la copiadora está programada para usar códigos . Coloque su código de usuario (6 dígitos) usando las teclas de NÚMEROS.
  • Página 26 USAR LA PANTALLA DE TOQUE DIGITAL USAR LA PANTALLA DE TOQUE DIGITAL. La selección de funciones. En la pantalla de toque digital , Ud. puede encontrar teclas , instrucciones y mensajes. Tocando teclas en la pantalla, Ud. puede seleccionar o desactivar funciones e introducir datos para los modos seleccionados.
  • Página 27 USAR LA PANTALLA DE TOQUE DIGITAL Usar la pantalla de toque digital. Los fundamentos. La comprobación de las funciones que Ud. ha seleccionado. Cuando Ud. escoja opciones de una o más copias, la ultima opción que Ud. seleccionó, quedara en la pantalla. Para chequear todas las opciones que usted ha escogido hasta ahora, toque la tecla [ CHEQUEAR MODOS ].
  • Página 28 USAR LA PANTALLA DE TOQUE DIGITAL Introducir números. Cuando la pantalla le indique introducir un número, tipéelo en las teclas de NÚMEROS y toque la tecla [#] en la pantalla para aceptarlo. Debería Ud. cometer un error: Si Ud. aún no ha tocado la tecla [#] , toque la tecla[ BORRAR ] y luego vuelva a introducirlo.
  • Página 29 USAR LA PANTALLA DE TOQUE DIGITAL La pantalla regular y pantalla casual. Presione la tecla CAMBIAR PANTALLA para cambiar las pantallas entre regular y casual. La pantalla regular. La pantalla casual. Cuando Ud. selecciona la pantalla casual, Ud. no puede usar las funciones siguientes: la portada/ hojas combinadas.
  • Página 30 OBTENIENDO AYUDA EN LA PANTALLA OBTENIENDO AYUDA EN LA PANTALLA. Presione la tecla de información cuando Ud. quiera saber información detallada sobre las funciones que Ud. usa. Ud. puede usar esta tecla en la condición de espera o cuando introduzca datos para un copiado. Ud.
  • Página 31 OBTENIENDO AYUDA EN LA PANTALLA Buscando información mientras se introducen los datos de un copiado. 1. Presione la tecla INFORMACION. La información sobre las funciones que Ud. trata de usar se mostrará sobre la pantalla de toque digital...
  • Página 32 OBTENIENDO AYUDA EN LA PANTALLA...
  • Página 33 EL PAPEL DE COPIA Y TONER. El papel de copia y toner. El papel de copia. 34. Los tamaños de papel que pueden usarse. 34. Papel de copia no recomendado. 34. Notas para el papel de copia.35. El almacenaje de papel.36. Toner.37.
  • Página 34 EL PAPEL DE COPIA El papel de copia. Los tamaños de papel que pueden usarse. Ud. puede cambiar el tamaño de papel de la 2da. bandeja por usted mismo, ver página 142. Si Ud. quiere cambiar el tamaño de papel de la 1ra. o 3ra bandeja, llame a su representante de servicio.
  • Página 35 EL PAPEL DE COPIA PAPEL DE COPIA NO RECOMENDADO. El papel de copia y toner. El papel de copia de los tipos o en las condiciones listadas más adelante, no es recomendada para esta copiadora. -Doblado, rizado, arrugado, o papel dañado. -El papel rasgado.
  • Página 36 EL PAPEL DE COPIA El almacenaje de papel. El papel siempre debe estar almacenado adecuadamente. El papel inadecuadamente almacenado puede dar una imagen pobre en la reproducción, copias arrugadas, y papel MISFEEDS.. Generalmente, evitar encrespadura y absorción de humedad. Evite almacenar el papel en áreas húmedas. Bajo alta temperatura y alta humedad, o a baja temperatura y baja humedad , guarde el papel en una bolsa de viníl.
  • Página 37 TONER TONER. El papel de copia y toner. Nota: si Ud. quiere agregar toner, ver página 133. Notas para toner. Advertencia: No incinere toner usado o sus recipientes. El polvo del toner podría encenderse cuando se expone al calor .Disponga del recipiente del toner usado, de acuerdo a las regulaciones locales para plástico.
  • Página 38 TONER...
  • Página 39 ORIGINALES Originales recomendados y no recomendados. Originales recomendados. Originales no-recomendados . Notas para originales. Programar originales sobre el vidrio de exposición. Programar originales en el alimentador dual de trabajo. Programar un grupo de originales (modo ADF /modo ADF ). Programar un original a la vez (modo SADF ). Programar originales especiales.
  • Página 40 ORIGINALES RECOMENDADOS Y ORIGINALES NO-RECOMENDADOS Originales recomendados y originales no-recomendados. Originales recomendados. Con respecto a originales que el alimentador dual de trabajo puede manejar, ver página 172. Con respecto a originales que el RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER puede manejar ver página 178. Originales no-recomendados.
  • Página 41 ORIGINALES RECOMENDADOS Y ORIGINALES NO-RECOMENDADOS -EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO. Originales más gruesos que 128 g/ m2, 34 lb. Originales más delgados que 40 g/m2, 11 lb. Originales entre 40 y 52 g/ m2, 11 y 14 lb, el modo de papel delgado debe ser programado.
  • Página 42 PROGRAMANDO ORIGINALES SOBRE EL VIDRIO DE EXPOSICIÓN PROGRAMANDO ORIGINALES SOBRE EL VIDRIO DE EXPOSICIÓN. 1. Confirmar que no hay originales programados en el alimentador dual de trabajo o en el RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER. 2. Levante la tapa PLATEN, el alimentador dual de trabajo, o el RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER.
  • Página 43: Programando Originales En El Alimentador Dual De Trabajo

    PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO Mientras los originales se alimentan de la mesa original al vidrio de exposición, no los saque. No levante el alimentador dual de trabajo hasta que los originales estén completamente alimentados.
  • Página 44 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO 3. Ajustar la guía original al tamaño original. 4. Colocar los originales BOCA ARRIBA en el alimentador dual de trabajo hasta que el indicador ORIGINAL DE INSERCIÓN se apague. La última página debería estar en el fondo. La guía original debería tocar el lado anterior de los originales.
  • Página 45 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO 3. Ajustar la guía original al tamaño original. 4. Colocar el original BOCA ARRIBA hasta que el indicador ORIGINAL DE INSERCIÓN se apague. Si Ud. esta copiando un montón de originales, una hoja a la vez y Ud. quiere mantenerlas en orden, comience con la última página de los originales.
  • Página 46 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO Programando originales especiales. Tocando la tecla[ ORIGINAL ESPECIAL] y seleccionando los modos siguientes, Ud. puede programar originales de diferentes tamaños, un original empastado, u originales delgados en el alimentador dual de trabajo. Tecla [ ORIGINAL ESPECIAL] .
  • Página 47 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO Programando originales de diferentes tamaños (tamaños mixtos). Ud. puede usar los tamaños siguientes: La versión métrica: A3, B4, A4, B5. La versión de pulgadas: 11 X 17, 8 1/ 2 X 14, 8 1/ 2 X 11". 1.
  • Página 48: Programando Un Original Empastado (Modo Original Empastado)

    PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO Programando un original empastado (modo Original Empastado) En este modo, Ud. puede colocar un original empastado en el alimentador dual de trabajo. En este modo, coloque un original a la vez. Colocando modo silencioso de Alimentación, Ud. puede reducir el ruido de alimentación. Siempre, empaste o pegue por todos los lados, como se muestra en la ilustración.
  • Página 49 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO 5. Colocar un original empastado BOCA ARRIBA hasta que el indicador ORIGINAL DE INSERCIÓN se apague. La guía original debe tocar el lado anterior del original. 6. Presione la tecla DE COMIENZO. 7.
  • Página 50 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL ALIMENTADOR DUAL DE TRABAJO Programando originales delgados (modo papel delgado ). Cuando Ud. coloque originales delgados (peso de papel: 40~ 52 g/ m2, 11~ 14 lb) en el alimentador dual de trabajo, coloque modo de Papel delgado. Ud.
  • Página 51 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER. Programando originales. Mientras los originales se alimentan desde la mesa original al vidrio de exposición, no los saque. No levante el RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER hasta que los originales se hayan alimentado completamente .
  • Página 52 PROGRAMANDO ORIGINALES EN EL RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER 5. Colocar los originales BOCA ARRIBA en el Apilador original . El indicador del SET ORIGINAL debería apagarse. Los originales deberían ser del mismo tamaño. 6. Deslizar la unidad de Alimentación de salida para equiparar los marcos de tamaño sobre el lado anterior del manejador de documentos recirculante...
  • Página 53 COPIANDO. Copiado básico. 54. Las funciones básicas.56. Ajustando densidad de imagen de copia.56. Copiar original a miedio-tono.56. La selección del tamaño del papel de copia.57. Auto reducción/ ampliación).60. Copiar desde la bandeja BYPASS.61. Almacene su copia colocandola en la memoria (programa).63. Otras funciones.65.
  • Página 54: Copiado Básico

    COPIADO BÁSICO COPIADO BÁSICO Ud. puede hacer copias del mismo tamaño de sus originales. Modo duplex (originales de 1 lado - copia de 2 lados) es lo pautado.Si Ud. quiere anular el modo duplex , toque la tecla [ DUPLEX/ SERIE DE COPIAS]. Ud.
  • Página 55 COPIADO BÁSICO 4. Asegurese que la proporción de ampliación sea programada al 100%. Si no, toque la tecla TAMAÑO FULL. 5. Presione la tecla COMENZAR. Para parar la copiadora durante una serie multicopia , presione la tecla BORRAR/ PARAR. Presione la tecla COMENZAR para reanudar el copiado, o presione la tecla BORRAR/PARAR nuevamente para borrar la cantidad de copias indicadas.
  • Página 56 LAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS. Ajustando Densidad de Imagen de Copia. Para equiparar los originales, ajuste la densidad de la imagen. Densidad auto- imagen . Si Ud. selecciona la tecla[ Densidad auto- Imagen ], la copiadora automáticamente controlara la densidad de la imagen. Manual de la densidad de la imagen.
  • Página 57: Seleccionando El Tamaño De Papel De Copia

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Seleccionando el Tamaño de Papel de Copia Copiando de la bandeja BYPASS, Ver página 61. Seleccionando el tamaño del papel de copia manualmente. Si la tecla[ Auto Selección de papel] es seleccionada, tóquela para anular. Ud. verá la tecla[ Selección de Papel] .
  • Página 58 LAS FUNCIONES BÁSICAS -Ejemplo 1: Cuando se elaboran copias a full tamaño . 1. Asegurese que la tecla[ Auto Selección de papel] es seleccionada. Si no, Toque la tecla [ Auto Selección de papel] . 2. Asegurese de que la proporción de ampliación esta programada al 100%. Si no, toque la tecla[ Tamaño full] .
  • Página 59 LAS FUNCIONES BÁSICAS 2. Toque la tecla[ Reducir/ Agrandar] . Si su máquina es una versión métrica, seleccione 71%. Si su máquina es una versión de pulgada, seleccione 65%. 3. Coloque sus originales. 4. Prensione la tecla de COMIENZO. El papel conveniente de copia sera seleccionado. Copiando.
  • Página 60: Habiendo Escojido La Copiadora, La Proporción De La Reproducción ( Auto Reducción/ Ampliación)

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Habiendo escojido la copiadora, la proporción de la reproducción ( Auto Reducción/ Ampliación) La copiadora puede seleccionar la proporción apropiada de reproducción basada en el tamaño del papel seleccionado y el tamaño original. Con respecto a funciones que no pueden usarse juntas con esta función, ver página 124. Ejemplo: versión métrica: original: A3,...
  • Página 61 LAS FUNCIONES BÁSICAS Copiando de la bandeja de BYPASS. Use la bandeja de BYPASS para copiar en el papel que no esta colocado en la bandeja de papel. Transparencias OHP , etiquetas adhesivas, tarjetas postales, y el papel translúcido puede colocarse en la bandeja BYPASS.
  • Página 62 LAS FUNCIONES BÁSICAS 3. Coloque el papel de copia. 4. Asegurese que la tecla [ bandeja de BYPASS.] este seleccionada sobre la exhibición. Si no. tóquela. 5. Coloque sus originales. 6. Presione la tecla de Comienzo.
  • Página 63: Almacene Sus Juegos De Copias En La Memoria (Programa)

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Almacene sus juegos de copias en la memoria (Programa) Ud. puede almacenar hasta cinco juegos de copias en la memoria de la máquina, y solicitarlos para el uso futuro. Las funciones siguientes pueden almacenarse: La Densidad de Imagen. El tamaño de papel.
  • Página 64 LAS FUNCIONES BÁSICAS Solicitar sus juegos de copias. 1. Presione la tecla de Programa. 2. Asegurar que la tecla[ programa de solicitud] es seleccionada. 3. Seleccionar el numero del programa que Ud. quiere solicitar. Las teclas ya programadas se muestran en la CROSS-HATCHED.
  • Página 65: Otras Funciones

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Otras Funciones Parar temporalmente un trabajo para copiar otra cosa (Interrumpir copiado) Use la tecla INTERRUMPIR para interrumpir un trabajo multi-copia para hacer copias necesitadas urgentemente . Con respecto a funciones que no pueden usarse juntas con esta función, ver página 124. 1.
  • Página 66: Poner La Programación De Un Trabajo De Copia Durante El Periodo De Calentamiento (Auto Comienzo )

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Poner la programación de un trabajo de copia durante el periodo de calentamiento (Auto Comienzo ) Si Ud. presiona la tecla de COMIENZO durante el período de calentamiento , la tecla de COMIENZO parpadeará, y sus copias se harán tan pronto como el calentamiento termine. 1 Coloque sus originales.
  • Página 67: Prefijar Trabajos De Copia Durante La Corrida De Copia (Prefijar)

    LAS FUNCIONES BÁSICAS Prefijar trabajos de copia durante la corrida de copia (Prefijar) Ud. puede programar el trabajo de copia para su próximo trabajo. La copiadora comenzará el próximo trabajo de copia después de que el trabajo actual se complete. Nota: Esta función puede usarse solo cuando su máquina esta equipada con el alimentador dual de trabajo opcional.
  • Página 68: Reduciendo Y Ampliando Usando Relaciones Prefijadas (R Prefijada/ E)

    REDUCIENDO Y AMPLIANDO REDUCIENDO Y AMPLIANDO. Con respecto a funciones que no pueden usarse juntos con esta función, ver página 124 Reduciendo Y Ampliando usando Relaciones Prefijadas (R Prefijada/ E) 1. Tocar la tecla[ Reducir/ Ampliar]. 2. Asegurese de que la tecla[ R Prefijada/ E] es seleccionada. Luego, seleccione las relacio- nes reductoras prefijadas.
  • Página 69 REDUCIENDO Y AMPLIANDO REDUCIENDO Y AMPLIANDO EN PASOS DE 1% (ZOOM). Ud. puede cambiar la proporción de reproducción de 50% a 200% en pasos de 1% . USAR LA TECLA (+) (-) . 1. Tocar la tecla[ Reducir/ Agrandar] . 2.
  • Página 70 REDUCIENDO Y AMPLIANDO USAR LAS TECLAS DE NÚMEROS. 1. Tocar la tecla[ Reducir/Ampliar] . 2. Tocar la tecla[ Zoom] . 3. Tocar la tecla [teclas de Número] . 4. Ajustar la proporción de reproducción siguiendo las instrucciones de la exhibición. 5.
  • Página 71: Ajustando El Original A Una Copia De Un Tamaño Diferente

    REDUCIENDO Y AMPLIANDO AJUSTANDO EL ORIGINAL A UNA COPIA DE UN TAMAÑO DIFERENTE (AMPLIACIÓN DE TAMAÑO) Una proporción conveniente de reproducción se seleccionará automáticamente cuando Ud. meta las longitudes del original y la imagen de la copia que Ud. quiere. 1.
  • Página 72: Trabajar Con Ambos Lados De Originalesy Copias

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS) Con respecto a funciones que no pueden usarse juntas con esta función, ver página 124 Ud.
  • Página 73 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Si su máquina esta equipada con DJF. Si su máquina esta equipa con el alimentador optativo de trabajo dual, Ud. puede seleccionar una de tres teclas (Par, Impares, o Autoconteo) dependiendo del número de sus originales. [ Par]: Seleccione esta tecla si el número de originales es par.
  • Página 74 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Si su máquina esta equipada con RDH. Si su máquina esta equipada con el Manejador de Documentos Recirculantes, la función Autoconteo esta preestablecidamente programada.. 1. Tocar la tecla[ Duplex/ Serie de copias] . 2.
  • Página 75 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Si su máquina no esta equipada con DJF o RDH. Si su máquina no esta equipada con el alimentador optativo de trabajo dual o Manejador de Documentos Recirculantes, Ud. puede seleccionar una de las dos teclas (Par o Impar) dependiendo de el número de sus originales.
  • Página 76: Elaboración De Copias De Dos Lados, De Originales De Dos Lados

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) ELABORACIÓN DE COPIAS DE DOS LADOS, DE ORIGINALES DE DOS LADOS (DUPLEX, ORIGINAL DE 2 LADOS- COPIA DE 2 LADOS) Nota: Se recomienda que coloque los originales en el alimentador dual de trabajo o el RECIRCULATING DOCUMENT HANDLER en esta función.
  • Página 77 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) ELABORACIÓN DE COPIAS DE DOS LADOS, DE ORIGINALES DE DOS LADOS (DUPLEX, SIMPLES) Esta función hace copias de dos lados, de dos paginas de frente de un original encuadernado (libro ).
  • Página 78 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Asegurar que la atadura original esta centrada con el marco de libro sobre la escala trasera. 1. Tocar la tecla[ Duplex/ Serie de copias] . 2. Tocar la tecla[ Serie Duplex] . 3.
  • Página 79 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) ELABORACIÓN DE COPIAS DE DOS LADOS, DE UN LIBRO (SERIE DUPLEX, MULTI) Use esta función para tener las copias encara el uno al otro exactamente como el original encuadernado (libro).
  • Página 80 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) -Asegurar que la atadura original esta centrada con el marco del libro sobre la escala trasera. -Para originales encuadernados, leer de derecha a izquierda, ponga el libro con la portada al revés.
  • Página 81 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Haciendo copias de un lado desde el frente de la página (copias en Serie, Libros——-a copias de 1 lado) Esta función hace copias de un lado desde (libros) originales encuadernados ·...
  • Página 82 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Este seguro que en margen del original este centrado con la marca del libro en la escala de atrás. 1 Presiones el botón [doble/copias en serie] 2 Presione el botón [copias en Serie] 3 Esté...
  • Página 83 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Haciendo copias de un lado desde originales de dos lados (copias en serie, 2 lados originales -a copias de 1 lado) Nota: Esto es recomendado para ordenar los originales en el alimentador de trabajo doble o el manejo de recirculación del documento Ordene los originales, como se muestra debajo: <Alimentador de trabajo doble>...
  • Página 84 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) 1 Presione el botón de [Doble/Copias en Serie] 2 Presione el botón [ Copias en Serie} 3 Presione el botón [lado 2-a lado 1] GRAFICO 4 Ordene sus originales en el alimentador de trabajo doble o el manejo de circulación de documentos la última página de los originales debe estar al fondo 5 Presione el botón de Inicio...
  • Página 85: Combinando Dos Originales (Combine, 2 Originales)

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Combinando dos originales (Combine, 2 Originales) Esta función automáticamente combina dos páginas de 1 lado en una página Nota: Esta función solo puede ser utilizada cuando su máquina esta equipada con el alimentador de trabajo doble Los tamaños de los originales que pueden ser utilizados en esta función son los siguientes: Versión Métrica: A4, B5, A5...
  • Página 86 TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) · Antes de usar esta función seleccione el tamaño del papel. La función de auto selección no puede ser utilizada en esta función. · Antes de usar esta función chequee el radio de reproducción. Auto reducción/y aumento no puede ser utilizado con esta función.
  • Página 87: Combinando Cuatro Originales (Combine 4 Originales)

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Combinando cuatro originales (combine 4 originales) Esta función hace una copia de dos lados de cuatro originales de 1 solo lado Nota: Esta función puede ser usada solo cuando su máquinas esta equipada con el alimentador de trabajo doble.
  • Página 88: Cuando Usar La Tecla [Número]

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Cuando usar la tecla [número] 1 Presionar la tecla de [doble/copias en serie] 2 Presionar la tecla de [Combinar] 3 Presionar la tecla de [Número] 4 Colocar el número de copias con la tecla de Número entonces presione la tecla [#] 5 Presione la tecla de [Salida] 6 Coloque las originales en el alimentador de trabajo doble 7 Presione la tecla de Inicio.
  • Página 89: Cuando Usar La Tecla De [Autoconteo]

    TRABAJAR CON AMBOS LADOS DE ORIGINALES Y COPIAS (DUPLEX/ SERIE DE COPIAS ) Cuando usar la tecla de [Autoconteo] 1 Presione la tecla de [Doble/Copias en Serie] 2 Presione la tecla de [Combinar] 3 Presione la tecla de [Autoconteo] 4 Seguir las instrucciones de la pantalla para contar el número de originales 5 Prepare sus originales en el alimentador de trabajo doble ·...
  • Página 90: Agregando Margenes Para Encuadernar

    AGREGANDO MARGENES PARA ENCUADERNAR (Ajuste de Márgenes) ) AGREGANDO MARGENES PARA ENCUADERNAR (Ajuste de Márgenes) Usted puede hacer márgenes para trasladar la imagen. Esta función es conveniente cuando quiere encuadernar las copias · Con referencia a las funciones que no pueden ser usadas junto con esta función mire la pág. 124.
  • Página 91: Margen De Copias De Dos Lados

    AGREGANDO MARGENES PARA ENCUADERNAR (Ajuste de Márgenes) ) 3 Presione la tecla de la flecha repetidamente para el tamaño del margen * [a] Margen Izquierdo [ß] Margen Derecho [ ] Margen de Arriba ] Margen de Abajo [Limpiar] Sin margen 4 Ponga sus originales 5 Presione la Tecla Inicio Margen de Copias de dos lados...
  • Página 92 AGREGANDO MARGENES PARA ENCUADERNAR (Ajuste de Márgenes) ) 1 Presione la tecla de [doble/copias en serie] 2 Seleccione el modo dependiendo que clase de copias quiere hacer 3 Presione la tecla [editar Imagen] 4 Presione la tecla de [ajustar Márgenes]...
  • Página 93 AGREGANDO MARGENES PARA ENCUADERNAR (Ajuste de Márgenes) ) [a] Margen Izquierdo [ß] Margen Derecho [ ] Margen de Arriba ] Margen de abajo [Limpiar] Sin margen 6 Ponga sus originales 7 Presione la tecla de Inicio...
  • Página 94: Editando Imagen En La Copia (Editar Imagen)

    EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) EDITANDO IMAGEN EN LA COPIA (Editar Imagen) En referencia a las funciones que no pueden ser utilizadas junto a esta función . Ver Pág. 124 Borrando parte de la Imagen de un Original ·...
  • Página 95: Salvando Parte De El Original Con Imagen (Area Salvada)

    EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) Salvando parte de el Original con Imagen (Area Salvada) · La línea designada puede variar entre 5 mm o 0.2”, de todas maneras, deje por lo menos 5 mm o 0.2” entre la línea designada y la imagen. . Si éste espacio libre es más estrecho de 5 mm o 0.2”, un área no deseada puede ser borrada o salvada.
  • Página 96: Borrando Parte De La Imagen De Un Original (Area De Borrado)

    EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) Borrando parte de la imagen de un original (Area de Borrado) · La línea designada puede variar entre 5 mm o 0.2”, de todas maneras, deje por lo menos 5 mm o 0.2” entre la línea designada y la imagen. . Si éste espacio libre es más estrecho de 5 mm o 0.2”, un área no deseada puede ser borrada o salvada.
  • Página 97: Borrando El Área De Los Bordes De Una Imagen De Original (Borrar Bordes)

    EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) Borrando el área de los bordes de una imagen de original (Borrar Bordes) ·El ancho de un margen para poder ser borrado debe ser los siguientes: Versión Métrica: 0~20 mm en 2.5 mm Pasos (Por defecto 5 mm) Versión en Pulgadas: 0! 0.8”...
  • Página 98 EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) Borrando el margen central y el área de los bordes de una imagen original (centr./Bord). * El ancho del margen central para ser borrado debe ser puesto como dice a continuación: Versión Métrica: 0~40 mm en 5 mm Pasos (por defecto 10mm) Versión en Pulgadas: 0~1.6 “...
  • Página 99: Centrando La Imagen De Una Copia (Centrando)

    EDITANDO LA IMAGEN DE UNA COPIA (EDITAR IMAGEN) Centrando la imagen de una copia (Centrando) · Cuando seleccione el modo de Centrar y el modo de salvar área juntos, la imagen de la copia se verá como se muestra a continuación: 1 Presione la tecla [Editar Imagen] 2 Presione la tecla [Centrando] 3 Coloque los originales...
  • Página 100: Agregando O Insertando Hojas

    AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) · En referencia a las funciones que no pueden ser utilizadas junto con ésta función. Ver la página 124 Copiando o Agregando un Cubierta Frontal (Cubierta Frontal) En esta función, después de seleccionada la tecla [Cubierta Frontal], seleccione la tecla [Copiar] dependiendo el trabajo de copiado que desee hacer.
  • Página 101 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) · Una bandeja para papel normal y una bandeja para papel de cubiertas de idéntico tamaño y dirección, son requeridas en esta función. · También puede seleccionar la bandeja derivada para cubiertas. En éste caso, este seguro de que el papel que utilizará...
  • Página 102: Copiando O Agregando Cubiertas Delanteras Y Traseras (Delanteras /Traseras)

    AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) 5 Ponga sus originales en el alimentador doble de trabajo o en el recirculador manual de documentos 6 Presione la tecla de Inicio Copiando o agregando cubiertas delanteras y traseras (delanteras /traseras) En esta función, después de seleccionada la tecla de [frente y trasero] o la tecla [sin copiar] Dependiendo de el trabajo de copias que desee hacer.
  • Página 103 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) Nota: Esta función puede ser usada solo cuando su máquina está equipada con el alimentador de trabajo doble o el recirculador manual de documentos. Nota: Antes de usar ésta función ponga la bandeja especial para el papel de cubiertas usando las herramientas.
  • Página 104 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) 4 Presione la tecla [Copiar] o la tecla de [No copiar] 5 Ponga sus originales 6 Presione la tecla de Inicio...
  • Página 105: Copiando Paginas Designadas De Originales Sobre Un Trozo De Papel (Papel Designado)

    AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) Copiando paginas designadas de originales sobre un trozo de papel (papel designado) Nota: Esta función solo puede ser utilizada cuando su máquina esté equipada con el alimentador doble de trabajo o el recirculador manual de documentos. Nota: Antes de usar ésta función, ponga la bandeja de papel especial para los trozos de papel usando las herramientas.
  • Página 106 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) · Cuando use ésta función con 2 lado original 2 lado modo de copia, usted obtendrá las siguientes copias: Si su máquina esta equipada con DJF Si su máquina está equipada con la opción de doble alimentador de palabra, para introducir el número de originales, usted puede seleccionar la tecla [Numero] o la tecla de [Autoconteo] [Tecla de Numero] Seleccionar ésta tecla si quiere introducir el número...
  • Página 107 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) 4 Ponga el numero de originales que quiere copiar en trozos de papel, utilizando la tecla número siguiendo las instrucciones de la pantalla · Para una explicación de como introducir los números. Vea la página 28 ·...
  • Página 108: Copiando O Insertando Trozos De Papel (Ohp Trozo De Papel)

    AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) Copiando o insertando Trozos de Papel (OHP trozo de papel) En ésta función después de seleccionado el [OHP trozo de papel] seleccione la tecla [Copia] o la tecla [Sin copia] dependiendo del trabajo de copia que desee hacer. Copiando: [OHP trozo de hoja] + [Copia] Cualquier original que sea copiado, aparecerá...
  • Página 109 AGREGANDO O INSERTANDO HOJAS (Cubiertas/Trozos de Hoja) 1 Esté seguro que estas hojas están colocadas en la bandeja especial para estas hojas 2 Presione la tecla [Cubierta/Trozo de Papel] 3 Presione la tecla [OHP trozo de papel] 4 Presione la tecla [Copiar] o la tecla [No copiar] 5 Coloque los originales 6 Presione la tecla Inicio...
  • Página 110 ACABADO ACABADO Nota: Esta función puede ser utilizada solo cuando su máquina esté equipada con el ordenador con grapas, el ordenador con grapas y hoyos o el finalizador · Para evitar problemas causados por papel ondulado, trate de poner hacia arriba la paca de papel en la bandeja para el papel.
  • Página 111: Si Su Máquina Está Equipada Con S/S O S/S Con Perforaciones

    ACABADO Si su máquina está equipada con s/s o s/s con perforaciones Si su máquina está equipada con el ordenador con perforador, una copia de cada original será llevada a cada depósito y la copias serán acomodadas en set. · Para ordenar, las siguientes limitaciones aplican: 1 Presione la tecla [Ordenar] 2 Colocar los originales en el alimentador doble de trabajo 3 Presione la tecla de Inicio...
  • Página 112: Si Su Máquina Está Equipada Con El Finalizador Opcional

    ACABADO Si su máquina está equipada con el finalizador opcional Si su máquina está equipada con el finalizador opcional , éste modo es por defecto y no es una tecla de [Compaginar] . Las copias son ensambladas en juegos en orden secuencial por orden de posición de las bandejas lado a lado ·...
  • Página 113 ACABADO Apilando juntas todas las copias de una página (111,222,333) (apilando) Si su máquina está equipada con S/S o S/S con perforaciones Si su máquina está equipada con el ordenador de grapa o el ordenador de grapas con perforaciones, todas las copias de cada original serán puestas en la misma bandeja ·...
  • Página 114 ACABADO 1 Presione la tecla [Almacenar] 2 Ponga sus originales en el alimentador doble de palabras. 3 Presione la tecla de Inicio...
  • Página 115: Si Su Máquina Está Equipada Con El Finalizador

    ACABADO Si su máquina está equipada con el Finalizador Si su máquina está equipada con la opción de finalizar, éste modo agrupa copias de diferentes copiados en pacas individuales en orden secuencial por orden de posición de las bandejas lado a lado ·...
  • Página 116: Engrapando Copias (Engrapando)

    ACABADO Engrapando copias (Engrapando) · Si usted selecciona ésta función, el modo de ordenar es seleccionado automáticamente · Usted no puede usar engrapar con almacenamiento · En el modo de engrapar, no use papel que sea ondulado ni poco rígido Si su máquina está...
  • Página 117 ACABADO · Engrapando posición y orientación de los originales...
  • Página 118 ACABADO Si su máquina está equipada con el finalizador · Para engraparlas, las siguientes limitaciones aplican: · Engrapando posición y orientación de originales...
  • Página 119: Preparando Engrapados Antes De Copiar (Engrapado Automático)

    ACABADO Preparando engrapados antes de copiar (Engrapado Automático) 1 <Máquinas con S/S o S/S con Perforadoras> Presione la tecla [Arriba], la tecla [Arriba inclinada], o la tecla [2 Grapas] <Máquina con finalizador> Presione la tecla [Arriba], la tecla [Debajo] o la tecla [2 Grapas] 2 Coloque los originales 3 Presione la tecla Inicio.
  • Página 120: Preparando Engrapados Después De Copiar (Engrapado Manual)

    ACABADO Preparando engrapados después de copiar (Engrapado Manual) Nota: Esta función puede ser usada solo cuando su copiadora está equipada con el orde- nador con grapas o el ordenador de grapas con perforaciones. 1 Presione la tecla [Ordenar] 2 Coloque los Originales 3 Presione la tecla Inicio 4 Después que están listas las copias presione la tecla de modo de engrapado...
  • Página 121: Perforando Copias

    ACABADO Perforando Copias - versión de 2 agujeros - Versión de 3 agujeros Nota: Esta función puede ser usada solo cuando su máquina esté equipada con el orde- nador de grapas con perforaciones · Si usted selecciona el modo se perforaciones, el modo de ordenar es seleccionado automáticamente.
  • Página 122 ACABADO · Para Perforaciones, las siguientes limitaciones aplican: · Perforando posiciones y colocando los originales...
  • Página 123 ACABADO 1 Presione la tecla [Perforar] *Si desea usar el modo de engrapar junto, seleccione la tecla de modo de engrapar 2 Coloque sus originales 3 Presione la tecla de Inicio 4 Después de copiado, presione la tecla de Modo de limpiar para cancelar el modo de engrapar.
  • Página 124: Tabla De Combinaciones

    TABLA DE COMBINACIONES TABLA DE COMBINACIONES Estos modos puedes usarse juntos El modo original será cancelado y solo el nuevo modo seleccionado sera activo Estos modos no pueden usarse juntos...
  • Página 125 TABLA DE COMBINACIONES Estos modos no pueden ser usados juntos por defecto. Si quiere usarlos juntos, comuní- quese con un representante de servicios.
  • Página 126 TABLA DE COMBINACIONES...
  • Página 127: Tabla De Contenido

    QUE HACER SI ALGO ESTA MAL Si su copiadora no opera como usted quiere Si su copiadora no hace las copias como usted quiere Cargando el papel Cargando el papel en la bandeja de papel Cargando papel en la bandeja de gran capacidad para 3,500 hojas opcional Agregando Toner Agregando Grapas Limpiando MISFEEDS...
  • Página 128: Si Su Copiadora No Opera Como Usted Quiere

    SI SU COPIADORA NO OPERA COMO USTED QUIERE SI SU COPIADORA NO OPERA COMO USTED QUIERE Chequee lo siguiente:...
  • Página 129 SI SU COPIADORA NO OPERA COMO USTED QUIERE G R A F I C O · Si no puede corregir el problema tomando las acciones arriba mencionadas, por favor contacte a su representante de servicio.
  • Página 130: Si Su Copiadora No Hace Las Copias Como Usted Quiere

    SI NO PUEDE HACER COPIAS COMO USTED QUIERE SI NO PUEDE HACER COPIAS COMO USTED QUIERE · Si no puede corregir el problema tomando las acciones arriba mencionadas, por favor contacte a su representante de servicio.
  • Página 131: Cargando El Papel

    CARGANDO PAPEL CARGANDO PAPEL NOTA: En referencia a los tamaños de los papeles que pueden usarse. Vea la pág.34 NOTA: Si quiere cambiar el tamaño del papel de la segunda estación. Vea la pág.142 NOTA: Para detalles acerca de papeles no recomendados, notas para copias, o almacena- miento de papel.
  • Página 132: Cargando Papel En La Bandeja De Gran Capacidad Para 3,500 Hojas Opcional

    CARGANDO PAPEL Cargando papel en la bandeja de gran capacidad de 3,500 hojas opcional 1 Abrir la cubierta de la bandeja de gran capacidad 2 Si la tecla Abajo no está encendida, presione el presione hacia abajo el plato la tecla titilara mientras el plato de abajo se este moviendo hacia abajo.
  • Página 133: Agregando Toner

    AGREGANDO TONER AGREGANDO TONER Advertencia No queme los envases de toner ya utilizados. El polvo del toner puede ser explosivo cuando se expone al fuego. Deseche los envases de toner usados de acuerdo a las regulaciones locales para plásticos No comer ni tragar toner Mantener el toner o los envases de toner fuera del alcance de los niños NOTA: No utilicé...
  • Página 134: Agregando Grapas

    AGREGANDO GRAPAS AGREGANDO GRAPAS <Si su máquina está equipada con S/S o S/S con perforaciones> 1 Abra la puerta frontal del ordenador de grapas. 2 Usted encontrará una calcomanía (con ( _) arriba, explicando como agregar los cartuchos de grapas, dentro de la puerta frontal como lo muestra la ilustración. 3 Agregue el cartucho nuevo de grapas siguiendo las instrucciones en la calcomanía.
  • Página 135: Limpiando Misfeeds

    LIMPIANDO PAPELES TRANCADOS LIMPIANDO PAPELES TRANCADOS PRECAUCIONES · Cuando remueva los papeles trancados, no toque con la sección de fusible, porque puede estar muy caliente. NOTA: Como algunas partes de la copiadora, está provista con energía de alto voltaje, toque solo las partes especificadas en las calcomanías dentro de la cubierta de la máquina.
  • Página 136: Cuando A,B,C,D,E Or T Está Encendido

    LIMPIANDO PAPELES TRANCADOS Cuando A,B,C,D,E or T está encendido: 1 Abra la cubierta frontal de la copiadora 2 Usted encontrará una calcomanía ( con ( ) arriba) explicando como remover el papel atascado, dentro en el lado derecho de la puerta como se muestra en la ilustración 3 Remover el papel atascasdo siguiendo las instrucciones de la calcomanía Cuando U esta encendido: ·...
  • Página 137: Cuando R1 O R2 Están Encendidas ( Trancas En El Almacenador De Grapas)

    LIMPIANDO PAPELES TRANCADOS Cuando R1 o R2 están encendidas ( trancas en el almacenador de grapas) · Este indicador es solo cuando su copiadora está equipada con el ordenador opcional de grapas o el ordenador opcional de grapas con perforaciones. 1 Usted encontrará...
  • Página 138: Limpiando Originales Atascados

    LIMPIANDO PAPELES TRANCADOS Limpiando originales atascados Cuando P1 o P2 están encendidos (Papeles atascados en el alimentador doble de trabajo). 1 Usted encontrará una calcomanía (con ( ) arriba) explicando como remover el papel que esta atascado en el alimentador doble de trabajo, como muestra la ilustración 2 Remover el papel atascado siguiendo las instrucciones de la calcomanía.
  • Página 139: Removiendo Grapas Atoradas

    REMOVIENDO GRAPAS ATASCADAS REMOVIENDO GRAPAS ATASCADAS <Si su máquina está equipada con S/S o S/S con perforaciones> 1 Abrir la puerta frontal de el ordenador de grapas 2 Usted encontrará una calcomanía (con ( ) arriba) explicando como remover las grapas atascadas, dentro de la puerta frontal como lo muestra la ilustración 3 Remover las grapas atascadas siguiendo las instrucciones de la calcomanía.
  • Página 140: Removiendo Basura De Perforaciones

    REMOVIENDO LA BASURA DE LAS PERFORACIONES REMOVIENDO LA BASURA DE LAS PERFORACIONES NOTA: Cuando el indicador esta encendido, ustedes no puede utilizar la función de perforación 1 Abra la puerta frontal de el ordenador de grapas 2 Saque la caja de basura y remueva la basura de las perforaciones 3 Reinstale la caja de basura de las perforaciones.
  • Página 141: Cambiando La Configuracion De La Copiadora

    REMOVIENDO LA BASURA DE LAS PERFORACIONES CAMBIANDO LA CONFIGURACION DE LA COPIADORA CAMBIANDO EL TAMAÑO DEL PAPEL USANDO LAS HERRAMIENTAS Como accesar las herramientas del Usuario Menú de las herramientas del usuario SITUACION DEL REPRESENTANTE DE SERVICIOS...
  • Página 142: Cambiando El Tamaño Del Papel

    CAMBIANDO EL TAMAÑO DEL PAPEL CAMBIANDO EL TAMAÑO DEL PAPEL Usted puede cambiar el tamaño del papel de la segunda estación de alimentación NOTA: En referencia al tamaño del papel ésta puede ser cambiada. Ver pág. 34 · Si Usted quiere cambiar el tamaño del papel de otras bandejas, contacte a su representante de servicio.
  • Página 143 CAMBIANDO EL TAMAÑO DEL PAPEL 6 Seleccione el tamaño del papel ajustando el selector en el lado del frente de la bandeja 7 Reinserte la bandeja hasta que se detenga. · Esté seguro de que la tecla de Inicio se ponga verde.
  • Página 144: Herramientas Del Usuario

    HERRAMIENTAS DEL USUARIO HERRAMIENTAS DEL USUARIO Esta sección es para las teclas de operación que están a cargo de ésta copiadora. Usted puede cambiar o acomodar la configuración de la copiadora utilizando éstas herramientas. Como Accesar estas Herramientas del Usuario 1 Presione la tecla Limpiar Modos 2 Mantenga presionada la tecla Limpiar/Detener por mas de 3 segundos...
  • Página 145: Menú De Las Herramientas Del Usuario

    HERRAMIENTAS DEL USUARIO Menú de las Herramientas del Usuario Presione la tecla [ ] para ir hacia atrás en el menú y la tecla [ ] para moverse hacia adelante.
  • Página 146: Auto Ajuste/Apagado Automático

    HERRAMIENTAS DEL USUARIO 1. Auto Ajuste/Apagado automático Auto Ajuste Tiempo de bajo poder...
  • Página 147 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Apagado Automático Acomodando código de Modo Del usuario Auto Arreglo de SADF · Para una explicación de cómo poner los números vea la pág. 28...
  • Página 148 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Seleccionar una bandeja especial Bandeja para hoja De cubierta Bandeja de muestra para Hoja de cubierta Bandeja para hojas Sueltas Bandeja de muestra para Hojas sueltas Bandeja para papel reciclable Bandeja para papel traslúcido Bandeja para papeles especiales ·...
  • Página 149 HERRAMIENTAS DEL USUARIO 3. Arreglando los modos de operación Poniendo el número máximo De copias Panel de Sonido Llamado de finalizado el trabajo Nivel de densidad de la imagen Borrar el marco de los lados Tocando el panel en Modo de espera Prioridades de la pantalla Regular/casual...
  • Página 150 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Pantalla de prioridad De modo doble Selección de prioridad en la pantalla casual Pantalla Salvadas Modo de Engrapado Apagado.
  • Página 151 HERRAMIENTAS DEL USUARIO 4. Cambiando y arreglando R/E Estas copiadoras tienes 10 radios que pueden ser arreglados (4 de aumento y 6 de reduccio- nes). Usted puede cambiar estos radios de reproducción a diferentes radios. 5. Colocar la pantalla de la bandeja standard. Prioridad de la bandeja de papel Seleccionar la prioridad de la Selección del papel automática...
  • Página 152: Herramientas Del Usuario Para El Modo De Código Del Usuario

    HERRAMIENTAS DEL USUARIO Herramientas del usuario para el Modo de Código del Usuario Si la copiadora está arreglada con la función de Código de Usuario, el operador deberá poner éstos códigos, antes de que la copiadora sea operada. Esta copiadora mantendrá contando el número de copias hechas por cada usuario Las herramientas de usuario 6,7,8 y 9 son modos de códigos par el usuario, cuando quiera usar estas herramientas, deberá...
  • Página 153 HERRAMIENTAS DEL USUARIO 8 Limpiar la información para todos los códigos de Usuarios Limpiar el contador de la información de todos los códigos de usuario 9 Limpiar los contadores de los códigos de usuarios Use esto para limpiar todos los contadores de los códigos de los usuarios., 10.
  • Página 154: Situacion De Servicio Al Cliente

    SITUACION DE SERVICIO AL CLIENTE SITUACION DE SERVICIO AL CLIENTE Algunas características pueden ser ajustadas por su representante de servicio para cumplir con sus necesidades. Esta sección le da una breve descripción de esas características. Para mayor información contacte a su representante de servicio. Bandejas de tamaño de papel Si usted quiere cambiar el tamaño del papel de la bandeja de papel, con excepción de la estación segunda de alimentación, llame a su representante de servicio.
  • Página 155: Auto Compaginador Con Alimentador De Trabajo Doble

    SITUACION DE SERVICIO AL CLIENTE Auto Compaginador con alimentador de trabajo doble Cuando usted inserta 2 o más originales en la opción de alimentador de trabajo doble y hace de 2 a 20 juegos de copias de cada una, la copiadora seleccionará el modo de ordenamiento. Modo de Código del Usuario Su representante de Servicio puede arreglar la copiadora para el modo de código de usuarios.
  • Página 157 MANTENIENDO SU COPIADORA MANTENIENDO SU COPIADORA DONDE PONER SU COPIADORA COSAS QUE HACER Y COSAS QUE NO MARCAS MANTENIENDO SU COPIADORA COPIADORA. CUBIERTA ALIMENTADOR DE TRABAJO DOBLE. RECIRCULACION MANUAL DE DOCUMENTO DONDE PONER SU COPIADORA AMBIENTE PARA LA COPIADORA CONECCION DE CORRIENTE ACCESO A LA COPIADORA QUE HACER Y QUE NO HACER COPIADORA.
  • Página 158: Manteniendo Su Copiadora

    MANTENIENDO SU COPIADORA MANTENIENDO LA COPIADORA Para mantener el alta calidad en las copias, límpie las siguientes partes y unidades regulares Copiadora El panel de la pantalla Límpie el panel de la pantalla con un trapo suave y seco. Vidrio de Exposición 1 Levántela cubierta de la platina, el alimentador de trabajo doble o el recirculador manual de documentos.
  • Página 159: Cubierta De La Platina

    MANTENIENDO SU COPIADORA Cubierta de la platina 1 Levante la cubierta de la platina 2 Límpie la cubierta de la platina con un trapo húmedo, y seque con un trapo seco. Alimentador de trabajo doble Correa 1 Levante el alimentador de trabajo doble 2 Límpie la correa con un trapo húmedo y séquelo con un trapo seco.
  • Página 160: Recirculacion Manual De Documento

    MANTENIENDO SU COPIADORA Recirculador Manual de Documento Correa 1 Levante el recirculador manual de documentos. 2 Límpie la correa con un trapo húmedo, luego seque con un trapo seco. · Si los residuos no salen, use alcohol. Alimentando la Unidad Límpie la tabla y la guía original con un trapo húmedo, luego seque con un trapo seco...
  • Página 161: Donde Poner Su Copiadora

    DONDE PONER SU COPIADORA DONDE PONER SU COPIADORA Ambiente para la copiadora Su copiadora debe estar localizada con mucho cuidado escogiendo un lugar porque las condiciones ambientales afectan para su buen desempeño Optimas condiciones ambientales PRECAUCION · Mantenga la máquina alejada de el polvo y la humedad. Un corto eléctrico o fuego podría ocurrir.
  • Página 162: Conexión Eléctrica

    DONDE PONER SU COPIADORA Conexión Eléctrica PREVENCIONES · Sólo conecte la máquina en las fuentes eléctricas que se describen dentro de la cubierta delantera de éste manual · Evite conexiones múltiples · No dañe, rompa o haga ninguna modificación de el cable eléctrico. No ponga objetos pesados en el no hale o estire el cable más de lo necesario.
  • Página 163: Acceso A La Copiadora

    DONDE PONER SU COPIADORA Acceso a la copiadora Colocar la copiadora cerca de una fuente de poder, cumpliendo con las condiciones que mostramos a continuación.
  • Página 164: Que Hacer Y Que No Hacer

    QUE HACER Y QUE NO HACER QUE HACER Y QUE NO HACER Copiadora Cuando está removiendo papel atascado PRECAUCION · Cuando esté removiendo papel atascado, no toque la sección de fusiles, porque puede estar muy caliente. · No deje ningún trozo de papel en la máquina ·...
  • Página 165: Alimentador De Trabajo Doble (Opcional)

    QUE HACER Y QUE NO HACER Alimentador de trabajo doble (opcional) · Arregle cualquier doblez, arruga en los originales, antes de colocarlos. · Cuando los originales estén siendo tomados por la tabla original o por el vidrio de exposición, no hale hacia afuera los originales. ·...

Tabla de contenido