Timex MARATHON Manual
Ocultar thumbs Ver también para MARATHON:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85
MARATHON
®
GPS
SPEED+
DISTANCE
WATCH
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex MARATHON

  • Página 1 MARATHON ® SPEED+ DISTANCE WATCH MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAble Of CONTeNTs Introducing Your Watch ......................3 Features ............................3 Charging the Watch ........................3 Basic Operation .........................3 Icon Descriptions ........................4 Getting Started ............................4 Setting the Time.........................4 Setting Display Units .........................4 Setting Up the User Profile ......................5 Turning on the GPS ........................5 Using Run Mode ........................5 Starting, Stopping, and Saving a Workout .................5 Taking Splits ..........................6...
  • Página 3: Introducing Your Watch

    INTROduCINg YOuR WATCH Congratulations on your purchase of the Timex Marathon GPS watch. As a serious road runner, you’ll ® ® appreciate the accurate speed, pace, and other data the watch provides you. The watch’s GPS technology finds satellites from almost anywhere in the world so you have the information you need to train efficiently.
  • Página 4: Icon Descriptions

    INdIglO NIgHT-lIgHT buTTON ® Press to turn on the night-light for 10 seconds. gps ON/Off Press to turn on the GPS. Hold to turn off the GPS. MOde Press to cycle through each mode. In settings screens, press to move to the next item. sTART/splIT/+ In Time mode, press to go to Run mode.
  • Página 5: Setting Up The User Profile

    seTTINg up THe useR pROfIle Enter your gender, age, weight, and height to ensure accurate calorie calculations. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press + or - to select USER, then press OK. 3. Press + or - to select gender, then press OK. 4.
  • Página 6: Taking Splits

    Stopping a Workout 1. While the timer is running, press STOP to pause the timer. 2. If the timer is stopped, but has not been reset, press START to resume timing. Saving and reSetting a Workout When you reset a workout, the workout data is saved in memory so you can review it later. 1.
  • Página 7: Reviewing Workouts

    Changing the diSplay vieW While a lap is in progress, you can switch between two view screens that each display different data about the lap. Both displays show the lap and split times, but one display shows the lap number while the other shows the distance traveled during the lap.
  • Página 8: Deleting Workouts

    deleTINg WORKOuTs To free up memory on the watch, you can delete one or more workouts. deleting one Workout 1. Press MODE until RUN DATA displays. 2. Press + or - to select a workout to delete, then press VIEW. 3.
  • Página 9: Configuring Settings

    CONfIguRINg seTTINgs The settings changes described in this section are not required, but you can use these settings to get the most out of the watch. seTTINg up AuTOMATIC lAps You can set the watch to take a split automatically during workouts. Automatic laps work in both Run and Chrono modes when the timer is running.
  • Página 10: Turning Button Beep On And Off

    TuRNINg buTTON beep ON ANd Off Select whether or not the watch emits a beep when any button is pressed. 1. Press MODE until SET displays. 2. Press + or - to select KEY TONE, then press OK. 3. Press + or - to select ON or OFF, the press OK. 4.
  • Página 11: Time Zones

    TIMe ZONes Consult this chart for guidance in setting your time zones. If your city is not listed, and you do not know your GMT offset, select the city that is nearest to you. City City City City City City Offset Code Offset...
  • Página 12: Warranty And Service

    3. from repair services not performed by Timex; 4. from accidents, tampering or abuse; and 5. lens or crystal, strap or band, sensor case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN- TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PAR- TICULAR PURPOSE.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    15, subpart b, Class b Agent: Sam Everett Quality Regulatory Engineer Date: 19 January, 2012; Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO and NIGHT-MODE are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries.
  • Página 14 MARATHON ® HORLOGE SNELHEID + AFSTAND HANDLEIDING...
  • Página 15 INHOudsOpgAve Introductie van uw horloge .....................3 Functies .............................3 Het horloge opladen ........................3 Werking .............................3 Beschrijving van pictogrammen....................4 Om te beginnen ........................4 De tijd instellen ..........................4 Weergegeven eenheden instellen .....................5 Het gebruikersprofiel instellen ....................5 Het GPS aanzetten........................5 De modus Run gebruiken .......................5 Een training starten, stoppen en opslaan ..................5 Tussentijden nemen ........................6 De modus Chrono gebruiken ....................7...
  • Página 16: Introductie Van Uw Horloge

    INTROducTIe vAN uw HORlOge Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex Marathon GPS horloge. Als serieuze hardloper zult u de ® ® nauwkeurige snelheid, het nauwkeurige tempo en andere gegevens die uw horloge u verstrekt, waarderen. De GPS-technologie van het horloge vindt satellieten bijna overal ter wereld zodat u de informatie hebt die u nodig hebt om efficiënt te trainen.
  • Página 17: Beschrijving Van Pictogrammen

    de kNOp INdIglO NAcHTveRlIcHTINg ® Indrukken om de nachtverlichting 10 seconden in te schakelen. gps ON/OFF Indrukken om het GPS in te schakelen. Ingedrukt houden om het GPS uit te schakelen. MOde Indrukken om alle modi te doorlopen. Indrukken in instellingenschermen om naar het volgende item te gaan. sTART/splIT/+ In de modus Time (tijd) indrukken om naar de modus Run te gaan.
  • Página 18: Weergegeven Eenheden Instellen

    weeRgegeveN eeNHedeN INsTelleN U kunt eenheden weergeven in Engelse (mijl, ft, inch, lb) of metrische (kilometer, meter, centimeter, kilogram) eenheden. 1. Druk op MODE totdat SET verschijnt. 2. Druk op + of - om UNIT (eenheid) te selecteren en dan op OK. 3.
  • Página 19: Een Training Stoppen

    Een bericht over het resterende geheugen verschijnt. Druk op OK om dit te bevestigen. Als er naar schatting niet voldoende resterend geheugen is om de voorgenomen training te registreren, wist u enkele trainingen om geheugen vrij te maken zoals beschreven in Trainingen wissen.
  • Página 20: De Modus Chrono Gebruiken

    de MOdus cHRONO geBRuIkeN Gebruik de modus Chrono wanneer u gegevens over tijd en afstand alleen voor de aan de gang zijnde ronde moet kunnen bekijken. U kunt deze gegevens bijvoorbeeld gebruiken om de consistentie van de tijd van etappes van 1 km in dezelfde loop te meten. Alle gegevens die in de modus Run worden bijgehouden, worden nog steeds bijgehouden wanneer u in de modus Chrono bent, maar de gegevens die u in de modus Chrono kunt bekijken zijn beperkter;...
  • Página 21: Een Te Bekijken Training Kiezen

    eeN Te BekIjkeN TRAININg kIezeN Voordat u de details van een training kunt bekijken, selecteert u de training die u wilt bekijken. Informatie in de lijst met opgeslagen trainingen helpt u een training selecteren. 1. Druk op MODE totdat RUN DATA verschijnt. De meest recente gegevens in de lijst met trainingen worden weergegeven.
  • Página 22: Alarmen Instellen

    AlARMeN INsTelleN U kunt maximaal 5 alarmen op het horloge instellen. Elk van deze alarmen kan worden ingesteld om op een andere tijd af te gaan. Wanneer u het alarm instelt, kiest u op welke tijdzone (T1 of T2) het alarm van toepassing is; het alarm gaat elke dag in die tijdzone op de opgegeven tijd af.
  • Página 23: De Functie Night-Mode Inschakelen

    3. Druk op + of - om de tijdzone (TIME 1 of TIME 2) te selecteren die u wilt instellen en druk dan op OK. 4. Druk op + of - om MANUAL (handmatig) te selecteren en dan op OK. 5.
  • Página 24: Problemen Met De Batterij

    waarom kan ik gEEn satElliEt-fix krijgEn? Om een goede satelliet-fix te krijgen moet het GPS een vrije gezichtslijn op de satellieten hebben. • Ga naar buiten en blijf uit de buurt van gebouwen of hoge bomen. • Blijf stilstaan. • Richt de onderkant van de wijzerplaat naar de hemel. pROBleMeN MeT de BATTeRIj DE battErij-inDicator komt niEt ovErEEn mEt DE wErkElijkE laDing Als het display te licht is of het GPS onverwacht wordt uitgeschakeld, maar de batterij-indicator vol lijkt te zijn,...
  • Página 25: Tijdzones

    TIjdzONes Raadpleeg deze tabel voor richtlijnen bij het instellen van de tijdzones. Als uw stad niet op de lijst staat en u uw GMT-offset niet weet, selecteert u de stad die het dichtste bij u is. gMT- stads- stad gMT- stads- stad gMT-...
  • Página 26: Garantie En Service

    US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
  • Página 27: Conformiteitsverklaring

    Normen: Fcc deel 15, subdeel B, klasse B Agent: Sam Everett Quality Regulatory Engineer Datum: 19 januari 2012; Middlebury, Connecticut, VS ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO en NIGHT-MODE zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen.
  • Página 28 MARATHON ® MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL...
  • Página 29 SOMMAiRe Présentation de la montre ......................3 Fonctions ...........................3 Charge de la montre ........................3 Fonctionnement de base ......................3 Descriptions des icônes......................4 Comment démarrer .........................4 Réglage de l’heure ........................4 Configuration des unités d’affichage ..................5 Configuration du profil d’utilisateur ....................5 Activation du GPS ........................5 Utilisation du mode Run ......................5 Démarrage, arrêt et sauvegarde d’une séance d’exercice ............5 Prendre des temps intermédiaires.....................6...
  • Página 30: Présentation De La Montre

    PRÉSeNTATiON De LA MONTRe Félicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex ® Marathon ® GPS. En tant que sérieux coureur sur route, vous apprécierez la vitesse, l’allure et les autres données précises que la montre vous offre. La technologie GPS de la montre trouve des satellites pratiquement partout dans le monde de sorte que vous avez les informations dont vous avez besoin pour vous entraîner efficacement.
  • Página 31: Descriptions Des Icônes

    BOUTON iNDiGLO NiGHT-LiGHT ® Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes. GPS ON/OFF Appuyer pour activer le GPS. Maintenir pour désactiver le GPS. MODe Appuyer pour faire défiler chaque mode. Dans les écrans de paramètres, appuyer pour passer à l’élément suivant. START/SPLiT/+ En mode Time, appuyer pour aller au mode Run.
  • Página 32: Configuration Des Unités D'affichage

    cONFiGURATiON DeS UNiTÉS D’AFFicHAGe On peut choisir d’afficher les mesures en unités du système anglais (miles, pieds, pouces, livres) ou métrique (kilomètres, centimètres, kilogrammes). 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner UNIT, puis appuyer sur OK. 3.
  • Página 33: Changement De L'affichage

    Un message de mémoire restante s’affiche. Appuyer sur OK pour en accuser réception. S’il ne reste pas suffisamment de mémoire estimée pour enregistrer la séance d’exercice prévue, supprimer des séances d’exercice pour libérer de l’espace mémoire tel que décrit dans la section Suppression de séances d’exercice.
  • Página 34: Utilisation Du Mode Chrono

    UTiLiSATiON DU MODe cHRONO Utiliser le mode Chrono lorsque l’on a besoin de voir les données de temps et de distance uniquement pour le tour en cours. Par exemple, on peut utiliser cette données pour mesurer la régularité des temps parmi les segments de 1 mile de la même course.
  • Página 35: Choisir Une Séance À Afficher

    cHOiSiR UNe SÉANce à AFFicHeR Avant de pouvoir afficher les détails d’une séance d’exercice, sélectionner la séance d’exercice que l’on souhaite afficher. Les informations de la liste des séances d’exercice sauvegardées permettent de sélectionner une séance d’exercice. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de RUN DATA. La saisie la plus récente dans la liste des séances d’exercice s’affiche.
  • Página 36: Réglage Des Alarmes

    RÉGLAGe DeS ALARMeS On peut régler un maximum de 5 alarmes sur la montre. Chacune de ces alarmes peut être réglée pour retentir à une heure différente. Lorsque l’on règle l’alarme, on choisit le fuseau horaire (T1 ou T2) auquel l’alarme est réglée ; l’alarme retentira à...
  • Página 37: Réglage Manuel De L'heure

    RÉGLAGe MANUeL De L’HeURe Alors qu’il est plus facile de laisser le GPS régler l’heure en fonction des fuseaux horaires sélectionnés, on peut également régler un fuseau horaire manuellement. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET. 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner TIME, puis appuyer sur OK. 3.
  • Página 38: Dépannage

    DÉPANNAGe Suivre ces étapes pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire lors de l’utilisation de la montre. PROBLèMeS De GPS comment Désactiver le gps ? Si la minuterie ne fonctionne pas pendant 15 minutes, le GPS s’arrête automatiquement. Pour conserver la durée de vie de la pile, on peut désactiver le GPS manuellement. •...
  • Página 39: Fuseaux Horaires

    FUSeAUx HORAiReS Consulter ce tableau pour directives de configuration de fuseaux horaires. Si une ville n’est pas listée et que l’on ne connait pas l’écart GMT, sélectionner la ville la plus proche. Écart code Ville Écart code Ville Écart code Ville ville ville...
  • Página 40: Garantie Et Service Après-Vente

    (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 2,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
  • Página 41: Déclaration De Conformité

    Fcc Partie 15, Sous-partie B, classe B Agent : Sam Everett Qualité Réglementaire Ingénieur Date : le 19.01.12, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO et NIGHT-MODE sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales.
  • Página 42 MARATHON ® UHR FÜR GESCHWINDIGKEIT + ENTFERNUNG HANDBUCH...
  • Página 43 INHAlTsveRzeIcHNIs Ihre Uhr .............................3 Funktionen ..........................3 Die Uhr aufladen........................3 Grundfunktion ..........................3 Symbol-Beschreibungen ......................4 Erste Schritte ...........................4 Uhrzeit einstellen ........................4 Anzeigeeinheiten Einstellen ......................5 Benutzerprofil einrichten ......................5 Das GPS aktivieren ........................5 Laufmodus verwenden ......................5 Eine Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ...............6 Zwischenzeiten messen ......................6 Den Chronograph-Modus verwenden ...................7 Eine Chrono-Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ..........7 Trainingseinheiten einsehen ....................8...
  • Página 44: Ihre Uhr

    IHRe UHR Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex Marathon GPS-Uhr. Als ein ernsthafter Dauerläufer werden ® ® Sie die akkurate Geschwindigkeit und Pace sowie die anderen von der Uhr bereitgestellten Daten schätzen lernen. Die GPS-Technologie der Uhr kann Satelliten praktisch überall auf der Welt orten, um Ihnen die Informationen bereitzustellen, die Sie für ein effizientes Training benötigen.
  • Página 45: Symbol-Beschreibungen

    INDIGlO zIFFeRBlATTBeleUcHTUNGskNOPF ® Zur Aktivierung der Zifferblattbeleuchtung 10 Sekunden lang drücken. GPs ON/OFF (eIN/AUs) Zum Aktivieren des GPS drücken. Zur Deaktiverung des GPS gedrückt halten. MODe (MODUs) Zum Durchlaufen der verschiedenen Modi drücken. Auf den Einstellungsdisplays drücken, um zur nächsten Option zu wechseln.
  • Página 46: Anzeigeeinheiten Einstellen

    ANzeIGeeINHeITeN eINsTelleN Sie können zwischen englischen (Meilen, Fuß, Zoll, brit. Pfund) oder metrischen (Kilometer, Meter, Zentimeter, Kilogramm) Abmessungen wählen. 1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um UNIT (EINHEIT) auszuwählen. Dann OK drücken. 3.
  • Página 47: Eine Trainingseinheit Starten, Stoppen Und Speichern

    eINe TRAININGseINHeIT sTARTeN, sTOPPeN UND sPeIcHeRN Mit einer trainingseinheit beginnen 1. MODE (MODUS) drücken, bis RUN (LAUFEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um GPS auszuwählen (zur Aufzeichnung der Trainingsdaten mit dem GPS) oder INDOOR (INNENEINSATZ) (zur alleinigen Aufzeichnung von Zeitdaten). Dann OK drücken. Eine Meldung zur verbleibenden Lebensdauer der Batterie wird angezeigt.
  • Página 48: Den Chronograph-Modus Verwenden

    zWischenzeit Messen • Während der Chronograph läuft, SPLIT (ZWISCHENZEIT) drücken, um die Zwischenzeit aufzuzeichnen. Die Runden- und Zwischenzeit für die abgeschlossene Runde wird angezeigt und die Uhr beginnt mit der Zeitmessung einer neuen Runde. Individuelle Rundendaten werden gespeichert, wenn die Trainingseinheit gespeichert und zurückgesetzt wird. Anweisungen zur Anzeige von gespeicherten Rundendaten unter Trainingseinheitsdaten anzeigen.
  • Página 49: Trainingseinheiten Einsehen

    TRAININGseINHeITeN eINseHeN Jedes Mal, wenn der Timer im Lauf- oder Chronograph-Modus zurückgesetzt wird, wird die Trainingseinheit gespeichert. Sie können dies auf den Laufdaten-Displays einsehen. Sie können Ihre gespeicherten Training- seinheiten miteinander vergleichen, um Ihren Fortschritt zu messen und Ihre zukünftigen Trainingseinheiten abzustimmen.
  • Página 50: Wecker Einstellen

    eine trainingseinheit löschen 1. MODE (MODUS) drücken, bis RUN DATA (LAUFDATEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um eine beliebige Trainingseinheit auszuwählen. Dann VIEW (ANZEIGE) drücken. 3. VIEW drücken, bis VIEW/DEL/ALL (ANZEIGE/LÖSCHEN/ALLE) angezeigt wird. 4. + oder - drücken, um DEL (LÖSCHEN) auszuwählen. Dann OK drücken. Die Trainingseinheit wird aus dem Speicher gelöscht.
  • Página 51: Uhrzeit Manuell Einstellen

    1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird. 2. + oder - drücken, um AUTO LAP (AUTOMATISCHE RUNDE) auszuwählen. Dann OK drücken. 3. + oder - drücken, um die Entfernung auszuwählen, an der die Uhr eine Zwischenzeit aufzeichnen soll. Dann OK drücken.
  • Página 52: Die Uhr Zurücksetzen

    DIe UHR zURückseTzeN Alle Einstellungen können auf deren Werksvorgaben zurückgestellt werden. Ihr Benutzerprofil und die Trainingsdaten werden beibehalten. • INDIGLO , MODE (MODUS), START/SPLIT/+ (START/ZWISCHENZEIT/+) und STOP/SAVE/- (STOPP/ ® SPEICHERN/-) gleichzeitig drücken und gedrückt halten. PROBleMlösUNGeN Folgen Sie diesen Schritten, um Probleme zu lösen, die bei der Verwendung der Uhr auftreten können. PROBleMe MIT DeM GPs Wie kann Das gps Deaktiviert WerDen? Wenn der Timer 15 Minuten lang nicht läuft, wird das GPS automatisch augeschaltet.
  • Página 53: Zeitzonen

    zeITzONeN Informationen über die Einrichtung Ihrer Zeitzonen finden Sie in diesem Diagramm. Fall Ihre Stadt nicht aufgeführt sein sollte und Sie Ihre GMT-Differenz nicht kennen, wählen Sie die Ihnen am nahesten liegende Stadt. GMT- stadt- stadt GMT- stadt- stadt GMT- stadt- stadt Differenz...
  • Página 54: Garantie Und Service

    U. nicht für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere Rechte, die je nach Land unterschiedlich sind. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die GPS-Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-Reparaturschein als Anlage.
  • Página 55: Konformitätserklärung

    Geräte: Fcc Teil 15, Unterteil B, klasse B Bevollmächtigter: Sam Everett Qualitätsaufsicht Datum: 19.01.2012; Middlebury, Connecticut, USA. ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO und NIGHT-MODE sind Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen.
  • Página 56 MARATHON ® CON GPS OROLOGIO VELOCITÀ + DISTANZA MANUALE...
  • Página 57 INdIce ANAlITIcO Presentazione dell’orologio ....................3 Funzioni .............................3 Caricare l’orologio........................3 Funzionamento basilare ......................3 Descrizioni delle icone .......................4 Come iniziare ...........................4 Impostare l’ora ...........................4 Impostare le unità di misura del display ..................5 Impostare il profilo dell’utente ....................5 Accendere il GPS ........................5 Usare la modalità Run (Corsa) ....................5 Iniziare, fermare e salvare un allenamento ................6 Registrare tempi intermedi ......................6 Usare la modalità...
  • Página 58: Presentazione Dell'orologio

    PReseNTAzIONe dell’OROlOgIO Congratulazioni per l’acquisto dell’orologio Timex Marathon con GPS. Se siete corridori su strada seri, ® ® apprezzerete i dati accurati relativi a velocità e passo, nonché gli altri dati, offerti da questo orologio. La tecnologia GPS dell’orologio accede ai satelliti praticamente ovunque vi troviate nel mondo, per offrirvi le informazioni che vi servono per allenarvi in modo efficiente.
  • Página 59: Descrizioni Delle Icone

    PulsANTe INdIglO dI IlluMINAzIONe ® Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. gPs AccesO/sPeNTO Premere per accendere il GPS. Tenere premuto per spegnere il GPS. MOde (MOdAlITÀ) Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Negli schermi di impostazione, premere per passare alla voce successiva.
  • Página 60: Impostare Le Unità Di Misura Del Display

    IMPOsTARe le uNITÀ dI MIsuRA del dIsPlAy Si possono visualizzare le unità di misura in misure britanniche (miglia, piedi, pollici, libbre) oppure metriche (chilometri, metri, centimetri, chilogrammi). 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2.
  • Página 61: Iniziare, Fermare E Salvare Un Allenamento

    INIzIARe, FeRMARe e sAlVARe uN AlleNAMeNTO InIzIare un allenamento 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola RUN (CORSA). 2. Premere + o - per selezionare GPS (per usare il GPS per registrare i dati sull’allenamento) o INDOOR (per registrare solo i dati relativi ai tempi), quindi premere OK.
  • Página 62: Usare La Modalità Chrono (Cronografo)

    regIstrare un tempo IntermedIo • Mentre il timer sta scorrendo, premere SPLIT (TEMPO INTERMEDIO) per registrare un tempo intermedio. I tempi di giro e intermedio per il giro completato vengono visualizzati, e l’orologio inizia a cronometrare il giro successivo. I dati sui giri individuali vengono salvati quando si salva e si ripristina l’allenamento. Per istruzioni su come visualizzare i dati sul giro salvati, consultare Visualizzare i dati sugli allenamenti.
  • Página 63: Esaminare Gli Allenamenti

    esAMINARe glI AlleNAMeNTI Ogni volta che l’utente ripristina (azzera) il timer nelle modalità Run (Corsa) o Chrono (Cronografo), l’allenamento viene salvato. L’allenamento può essere visualizzato dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa). Si possono confrontare fra loro questi allenamenti salvati per monitorare i propri progressi e decidere come allenarsi la prossima volta.
  • Página 64: Cancellare Un Allenamento

    CanCellare un allenamento 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare RUN DATA (DATI SULLA CORSA). 2. Premere + o - per selezionare un allenamento da cancellare, quindi premere VIEW (VISUALIZZA). 3. Premere VIEW (VISUALIZZA) finché non appare VIEW/dEL/ALL (VISUALIZZA/CANC/TUTTI). 4.
  • Página 65: Impostare Giri Automatici

    IMPOsTARe gIRI AuTOMATIcI L’utente può impostare l’orologio in modo che registri automaticamente un tempo intermedio durante gli allenamenti. I giri automatici funzionano sia nella modalità Run (Corsa) che in quella Chrono (Cronografo) quando il timer sta scorrendo. L’utente può scegliere una delle distanze preimpostate, e l’orologio registra per lui un tempo intermedio in modo che l’utente non debba rallentare o distogliere gli occhi dal percorso.
  • Página 66: Abilitare E Disabilitare Il Segnale Acustico Alla Pressione Di Un Pulsante

    AbIlITARe e dIsAbIlITARe Il segNAle AcusTIcO AllA PRessIONe dI uN PulsANTe Selezionare se si desidera che l’orologio emetta oppure no un segnale acustico quando viene premuto un qualsiasi pulsante. 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2.
  • Página 67: Pulizia E Conservazione

    PulIzIA e cONseRVAzIONe Si può pulire l’orologio con un panno umido ed un detergente delicato. Asciugarlo completamente con un panno prima di usarlo o caricarlo. NOTA: non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero danneggiare i componenti in plastica. Per evitare danni permanenti all’orologio, non conservarlo a lungo in ambienti dalla temperatura troppo alta o troppo bassa.
  • Página 68: Garanzia E Assistenza

    US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà...
  • Página 69: Dichiarazione Di Conformità

    Fcc Parte 15, sottoparte b, classe b Agente: Sam Everett Ingegnere addetto alla qualità Data: 19 gennaio 2012; Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO e NIGHT-MODE sono marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie.
  • Página 70: Manual Do Usuário

    MARATHON ® RELÓGIO COM MANUAL VELOCIDADE + DISTÂNCIA DO USUÁRIO...
  • Página 71 ÍNdice Introdução do seu relógio ......................3 Funções .............................3 Carregar a bateria ........................3 Operações básicas ........................3 Descrição dos ícones ........................4 Início da utilização ........................4 Configuração da hora ........................4 Configuração das unidades .......................5 Configuração do perfil de usuário....................5 Ligando o GPS ..........................5 Usando o modo de correr .......................5 Iniciando, parando e salvando um exercício ................5 Registrando tempos fracionados ....................6...
  • Página 72: Introdução Do Seu Relógio

    RelógiO Parabéns pela compra do seu relógio Timex Marathon com GPS. Como um corredor sério, você vai gostar da ® ® exatidão da velocidade, ritmo e outras informações que o relógio lhe fornece. O relógio com tecnologia GPS encontra os satélites a partir de qualquer lugar do mundo para que você...
  • Página 73: Descrição Dos Ícones

    bOTãO dA luZ NOTuRNA iNdiglO ® Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. gps ON/OFF (ligado/desligado) Pressione para ligar o GPS. Mantenha pressionado para desligar o GPS. MOdO Pressione para passar por cada modo. Nas telas das configurações, pressione para passar para o próximo item. sTART/spliT/+ (iniciar/tempo fracionado/+) no modo de Time (hora), pressione para ir para o modo de Run (correr).
  • Página 74: Configuração Das Unidades

    cONFiguRAçãO dAs uNidAdes Você pode escolher unidades de medida inglesas (milhas, pés, polegadas, libras) ou métricas (quilômetros, metros, centímetros, quilogramas). 1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer. 2. Pressione - ou + para selecionar Unit (unidade); depois, pressione OK. 3.
  • Página 75: Registrando Tempos Fracionados

    Aparece uma mensagem sobre a memória disponível. Pressione OK para confirmar que viu a mensagem. Se não houver memória estimada suficiente disponível para gravar o exercício desejado, apague alguns exercícios para liberar espaço na memória, tal como está descrito em Apagando exercícios.
  • Página 76: Usando O Modo De Chrono (Cronógrafo)

    usANdO O MOdO de cHRONO (cRONógRAFO) Utilize o modo de Chrono (cronógrafo) quando quiser ver apenas os dados de tempo e de distância para a volta que está decorrendo. Por exemplo, você pode usar esta informação para medir a consistência dos tempos entre os períodos de 1 milha da mesma corrida.
  • Página 77: Selecionando Um Exercício Para Ver

    seleciONANdO uM exeRcÍciO pARA VeR Antes de você poder visualizar os detalhes de um exercício, selecione o exercício que você quer visualizar. A informação na lista dos exercícios salvos ajuda-lhe a selecionar o exercício. 1. Pressione MOdE (modo) até RUn dATA (informação sobre a corrida) aparecer. A entrada mais recente da lista de exercícios aparece.
  • Página 78: Configurando Os Alarmes

    cONFiguRANdO Os AlARMes Você pode configurar até 5 alarmes no relógio. Cada um destes alarmes pode ser configurado para soar em horários diferentes. Quando você configura o alarme, você escolhe em qual dos fusos horários (T1 ou T2) é a hora do alarme; o alarme soará...
  • Página 79: Configurando A Hora Manualmente

    cONFiguRANdO A HORA MANuAlMeNTe É mais fácil permitir ao GPS configurar a hora automaticamente com base nos fusos horários selecionados. Você também pode configurar a hora de cada um dos fusos horários manualmente. 1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer. 2.
  • Página 80: Resolução De Problemas

    ResOluçãO de pRObleMAs Siga estes passos para resolver problemas que possam aparecer quando estiver usando o relógio. pRObleMAs cOM O gps como deslIgo o gPs? Se o timer não estiver funcionando durante 15 minutos, o GPS desligará automaticamente. Para poupar a carga da bateria, você pode desligar o GPS manualmente. •...
  • Página 81: Fusos Horários

    FusOs HORáRiOs Consulte esta tabela como guia para configurar os fusos horários. Se a sua cidade não está na lista, e você não sabe a sua diferença horária em relação ao TMG, selecione a cidade que está mais próxima de você. diferença código cidade...
  • Página 82: Garantia E Serviço

    4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso, e 5. se o defeito for no cristal, na cinta ou pulseira, na caixa do sensor, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
  • Página 83: Declaração De Conformidade

    Fcc parte 15, subparte b, classe b Representante: Sam Everett Engenheiro de Regulamentação e Qualidade data: 19 de janeiro de 2012, Middlebury, Connecticut, EUA ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHOn, IndIGLO e nIGHT-MOdE são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.
  • Página 84 MARATHON ® RELOJ DE VELOCIDAD + DISTANCIA MANUAL...
  • Página 85 ÍNdice Presentación de su reloj ......................3 Funciones ..........................3 Carga del reloj ...........................3 Operación básica........................3 Descripción de los iconos ......................4 Para comenzar .........................4 Poner en hora ..........................4 Configuración de las unidades de pantalla................5 Configuración del perfil de usuario ....................5 Encendido del GPS ........................5 Uso del Modo Run ........................5 Iniciar, parar y guardar un ejercicio ...................6 Toma de secciones ........................6...
  • Página 86: Presentación De Su Reloj

    PReseNTAcióN de su RelOj Felicitaciones por la compra del reloj Timex Marathon GPS. Como un corredor serio, usted apreciará la ® ® exactitud de los datos de velocidad, paso y demás que el reloj le proporciona. La tecnología GPS del reloj encuentra satélites de casi cualquier parte del mundo para que tenga la información que necesita para...
  • Página 87: Descripción De Los Iconos

    bOTóN de luz NOcTuRNA iNdiglO ® Pulse para encender la luz nocturna durante 10 segundos. gPs ON/OFF Pulse para encender el GPS. Mantenga pulsado para apagar el GPS. MOde Pulse para recorrer los modos. En las pantallas de ajuste, pulse para avanzar al siguiente elemento. sTART/sPliT/+ En el modo horario, pulse para ir al modo Run (carrera).
  • Página 88: Configuración De Las Unidades De Pantalla

    cONFiguRAcióN de lAs uNidAdes de PANTAllA Las unidades pueden aparecer en medidas imperiales (millas, pies, pulgadas, libras) o métricas (kilómetros, metros, centímetros, kilogramos). 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2. Pulse - o + para seleccionar UNIT, luego pulse OK. 3.
  • Página 89: Iniciar, Parar Y Guardar Un Ejercicio

    iNiciAR, PARAR y guARdAR uN ejeRciciO InIcIo de un ejercIcIo 1. Pulse MODE hasta que aparezca RUN. 2. Pulse + o - para seleccionar GPS (para usar el GPS para registrar los datos del ejercicio) o INDOOR (para registrar sólo los datos de tiempo) luego pulse OK. Aparece un mensaje de carga de la pila.
  • Página 90: Uso Del Modo (Chrono) Cronógrafo

    tome una seccIón • Con el temporizador en marcha, pulse SPLIT para tomar una sección. Aparecen los tiempos de la sección y la vuelta que acaba de completar y el reloj comienza a tomar el tiempo de la nueva vuelta. Los datos de las vueltas individuales se guardan cuando guarda y reinicia el ejercicio.
  • Página 91: Selección De Un Ejercicio Para Ver

    seleccióN de uN ejeRciciO PARA VeR Antes de poder ver los detalles de un ejercicio, seleccione el ejercicio que desea ver. La información de la lista de ejercicios guardados le ayuda a seleccionar un ejercicio. 1. Pulse MODE hasta que aparezca RUN DATA. Aparece el más reciente ejercicio en la lista.
  • Página 92: Programación De Alarmas

    PROgRAMAcióN de AlARMAs Usted puede poner hasta 5 alarmas en el reloj. Cada una de estas alarmas se puede programar para que suene a un tiempo diferente. Cuando programa la alarma, usted elige en cuál de los husos horarios (T1 o T2) se pondrá la alarma; la alarma sonará...
  • Página 93: Ajuste Manual De La Hora

    AjusTe MANuAl de lA HORA Aunque lo más fácil es dejar que el GPS ponga la hora con base en los husos horarios seleccionados, usted puede poner la hora de cada huso horario manualmente. 1. Pulse MODE hasta que aparezca SET. 2.
  • Página 94: Resolución De Problemas

    ResOlucióN de PRObleMAs Siga estos pasos para resolver problemas que puedan surgir cuando use el reloj. PRObleMAs cON el gPs ¿cómo apaGo el Gps? Si el temporizador no está corriendo durante 15 minutos, el GPS se apagará automáticamente. Para conservar la vida útil de la pila, usted puede apagar el GPS manualmente. •...
  • Página 95: Husos Horarios

    HusOs HORARiOs Consulte esta tabla como guía para programar sus husos horarios. Si su ciudad no aparece y no sabe su hora relativa a GMT, seleccione la ciudad más cercana a usted. Relativa código ciudad Relativa código ciudad Relativa código ciudad al gMT al gMT...
  • Página 96: Garantía Y Servicio

    Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste.
  • Página 97: Declaración De Cumplimiento

    Fcc Part 15, subpart b, class b Agente: Sam Everett Ingeniero de regulación de la calidad Fecha: 19 de enero de 2012, Middlebury, Connecticut, EEUU. ©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON, INDIGLO y NIGHT-MODE son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.

Tabla de contenido