Indice Prólogo ............................... 4 Disponibilidad ............................4 Características de configuración en el texto ..................... 4 Seguridad ............................5 Uso previsto ............................5 Instrucciones elementales de seguridad ....................5 Observaciones sobre daños materiales o averías funcionales ..............7 Cualificación del personal ........................7 Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto ...........
Página 3
Medidas y pesos ..........................43 Márgenes de aplicación........................47 Declaración del incorporación ......................49...
Válvulas de purga de sales BA 46 (de El manual de instrucciones de uso forma parte del accionamiento manual) equipo. Si se vende o se transfiere de otra forma el ...
Peligros de explosión Válvulas de purga de sales BA 46 (de Peligro de explosión debido a la aplicación de accionamiento manual) aparatos inadecuados para las condiciones ...
Página 6
Peligro de lesiones graves Si la empaquetadura del prensaestopas no está hermética, existe peligro de lesiones graves El aparato se encuentra bajo presión y puede debido al líquido caliente. Trabajar con el estar caliente mientras esté funcionando. Solo aparato solamente si está...
Observaciones sobre daños Características configurativas de materiales o averías funcionales las indicaciones de advertencias en el texto El equipo no funciona correctamente, si se monta en contra la dirección de flujo especificada o si se monta en una posición PELIGRO inadecuada.
Volumen de suministro El volumen de suministro de aparatos de los tipos BA 46 y BA 47 incluye las siguientes piezas: Una válvula de purga de sales Una válvula de toma de muestras Una junta anular A17 × 23 × 1,5 mm ...
Página 9
Descripción general del aparato BA N.° Designación N.° Designación Palanca de regulación Tapón roscado Placa graduada Junta anular Cuerpo Casquete del prensaestopas Placa de características Escala Identificación ATEX (solo BA)
Página 10
Con accionamiento eléctrico BAE N.° Designación N.° Designación Placa de características Pasador de control Accionamiento Disco de presión Escuadra de fijación Resorte Acoplamiento Los siguientes accionamientos se suministran de Hay disponibles otros accionamientos bajo pedido. serie: El impulso de apertura de estos aparatos puede ...
Página 11
Piezas internas N.° Designación N.° Designación Casquete del prensaestopas Válvula de toma de muestras Casquillo de resorte Tornillo de bloqueo Rascador Junta anular Casquillo guía Aguja de tobera Casquillo de protección contra el Anillo de empaquetadura desgaste Resortes de disco Casquillos escalonados Tornillos del prensaestopas Buje de asiento...
Página 12
: siguientes datos: Accionamiento para la conversión posterior de Fabricante un BA 46 o BA 47 en un BAE 46 o BAE 47 Denominación de tipo ARIS EF 0.7 (accionamiento con dos Diámetro nominal interruptores fin de carrera y una leva de ...
(véase la página 20). El caudal se ajusta manualmente con la palanca de En los aparatos de los tipos BA 46 y BA 47 tenga regulación. en cuenta la siguiente indicación sobre entornos potencialmente explosivos.
Para las unidades con accionamiento (BAE), las Almacenar y transportar el posiciones "ABIERTO" y "CERRADO" se muestran aparato en el pasador de control (13). ¡Atención! Daños en el equipo debidos a un almacenamiento o transporte incorrectos. Cerrar todas las aberturas mediante las tapas incluidas o con tapas equivalentes.
Transportar el aparato Montar y conectar el aparato Preparar el montaje PELIGRO Sacar el equipo del embalaje de transporte. Peligro de magulladuras al caerse el Controlar si el equipo tiene daños de transporte. aparato o sus componentes. Si se determinan daños de transporte, será ...
Para evitar golpes de ariete es necesario que la ¡Atención! tubería detrás del aparato tenga una pendiente. Si esto no fuera posible, será preciso aplicar Daños en el aparato o fallos de otro método para asegurar el drenaje del agua. funcionamiento en caso de un montaje incorrecto.
Montar la válvula de toma de Asegurarse que el equipo esté montado de forma segura y que todas las conexiones estén muestras hechas correctamente. Retire el tapón roscado (6). Retire la junta anular (7) del cuerpo. PELIGRO ...
Alinear la palanca de regulación El par de apriete de los tornillos del prensaestopas depende del aparato: Puede cambiar la posición de la palanca En los aparatos DN 15 hasta DN 32 se requiere de regulación para aparatos de tipo BA en un par de apriete de 7 Nm.
A = (Q × S) / (K – S) Poner el aparato en operación con: A = Caudal de agua de la caldera a descargar ADVERTENCIA [kg/h] Peligro de quemaduras por componentes Q = Potencia de la caldera [kg/h] calientes durante el funcionamiento. S = Conductividad del agua de alimentación [㎲/cm] ...
Determinar el caudal El posible caudal en función de la presión diferencial se muestra en los siguientes diagramas. Para una mejor legibilidad, los diagramas de caudales para DN 15 hasta DN 32 y los diagramas de caudales para DN 40 y DN 50 se han dividido y se muestran en tres páginas.
Página 21
Diagrama de caudales para DN 15 hasta DN 32, rango de potencia de hasta 310 kg/h...
Página 22
Diagrama de caudales para DN 15 hasta DN 32, rango de potencia de hasta 1.020 kg/h...
Página 23
Diagrama de caudales para DN 15 hasta DN 32, rango de potencia de hasta 2.120 kg/h...
Página 24
Diagrama de caudales para DN 40 y DN 50, rango de potencia de hasta 1.340 kg/h...
Página 25
Diagrama de caudales para DN 40 y DN 50, rango de potencia de hasta 4.500 kg/h...
Página 26
Diagrama de caudales para DN 40 y DN 50, rango de potencia de hasta 6.300 kg/h...
Trabajar con el aparato caso de fallo del accionamiento en Operación normal Para los aparatos BA 46 o BA 47 sin Si en los aparatos de los tipos BAE 46 o BAE 47 accionamiento, proceda de la siguiente manera: falla el accionamiento, puede usted ajustar el caudal de forma manual.
El personal especializado debe observar y seguir Después de la operación las indicaciones de este manual de instrucciones y de la documentación ADVERTENCIA suministrada. En el caso de trabajos en las tuberías se Eliminar la suciedad exterior pueden producir lesiones o la muerte por quemaduras.
Pares de apriete ¡Atención! Averías funcionales debidas a pares de giro incorrectos. Apretar los tornillos y tuercas indicados en la tabla siguiente exclusivamente a los pares de apriete indicados en la tabla. Pieza Par de apriete [Nm] DN 15–32 DN 40, 50 Tornillo del prensaestopas Tapón roscado...
Página 30
Reajustar el prensaestopas Si no pudiera subsanar la falta de estanqueidad, sustituya la empaquetadura del prensaestopas tal y como se describe a partir de la página 33. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras debido a los componentes calientes durante la operación. ...
Reparar el aparato y montar las piezas de repuesto En casos de desgaste o de daños en el equipo, es posible cambiar los siguientes componentes:...
Página 32
N.° Denominación Número de pedido BA 46 BAE 46 BA 47 BAE 47 7, 17, Kit de empaquetadura y de juntas DN 15– 335702 335702 24, 26 compuesto de: Anillo de empaquetadura 15 × 23 × 8 con 4 rascadores ...
Página 33
Cambiar el accionamiento Monte el accionamiento tal y como se describe a partir de la página 38. PELIGRO Cambiar la empaquetadura del prensaestopas ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! y las piezas internas Asegúrese de que el accionamiento Si el prensaestopas no se puede sellar con el par esté...
Página 34
Retire los resortes de disco (27). Extraiga golpenado las siguientes piezas internas del cuerpo con un punzón de latón Retire el casquillo de resorte (16). (34), tal y como se muestra en la imagen. Desenrosque la aguja de tobera (25) del cuerpo. ...
Página 35
Limpiar todas las piezas desmontadas y el cuerpo. Compruebe que todas las piezas estén en perfecto estado. Sustituya las piezas dañadas. Introducir el buje de asiento (21) con adhesivo en el cuerpo (3). El adhesivo debe presentar las mismas propiedades que Loctite 620.
Página 36
El par de apriete para el tornillo de bloqueo depende del aparato: En los aparatos DN 15 hasta DN 32 se requiere un par de apriete de 5 Nm. En los aparatos DN 40 y DN 50 se requiere un par de apriete de 11 Nm.
Página 37
Gire la placa graduada (2) sobre la aguja de tobera (25) a la posición deseada. Coloque el casquete del prensaestopas (8) sobre la aguja de tobera (25). Apriete a mano los tornillos del prensaestopas (28). Gire la aguja de tobera media vuelta. El par de apriete de los tornillos del prensaestopas depende del aparato: ...
Montar posteriormente el accionamiento Puede usted convertir un BA de accionamiento manual en un BAE con accionamiento eléctrico. Para ello necesita un kit de conversión. Si ya tiene un accionamiento, hay disponible un kit de conversión sin accionamiento. Denominación Índice Número de pedido Accionamiento EF 0.7 336810...
Página 39
Debe ajustar la leva de conmutación para Monte el accionamiento tal y como se describe a "ABIERTO", "CERRADO" y "POSICIÓN DE continuación: TRABAJO". Si está disponible, también debe ajustar Inserte el resorte de (15) y el disco de presión el potenciómetro de realimentación.
Eliminar fallas o averías Falla Causa Medida El medio se escapa (fugas). El equipo o el cuerpo están Reemplazar el aparato. dañados. El medio se escapa (fugas). Está dañada una junta. Reemplazar la junta dañada. Limpiar las superficies de obturación. El medio se escapa (fugas).
Reutilizar el aparato después del Poner el aparato fuera de almacenamiento operación Es posible desmontar el equipo y utilizarlo Desmontar el aparato nuevamente en otro lugar, si se cumplen las siguientes condiciones: Asegurarse que todos los residuos del medio ADVERTENCIA hayan sido eliminados completamente.
Desechar el aparato El equipo está hecho de los siguientes materiales: Componente DIN/EN ASTM Cuerpo 1.0460 A 105 Casquete del prensaestopas 1.0570 – Tornillos del prensaestopas A2-70 – Empaquetadura del prensaestopas Hilo PTFE Hilo PTFE Tapón roscado 1.7225 A 193 B7 Junta anular 1.4301 –...
Página 44
BA 46 y BAE 46, brida PN 40 y ASME CLASS 150 y CLASS 300 [mm] [in] ½ ¾ 1¼ 1½ D (solo BAE) [mm] [mm] H2 (BA) [mm] H3 (BAE) [mm] [mm] (PN 40, CLASS 150) (CLASS 300) [mm]...
Página 45
[mm] S2 (BA) [mm] S3 (BAE) Peso (BA) [kg] 10,7 12,5 Peso (BAE) 11,2 14,8 16,6 BA 46/47 y BAE 46/47, terminal de soldadura [mm] [in] ½ ¾ 1¼ 1½ D (solo BAE) [mm] [mm] H2 (BA) [mm] H3 (BAE)
Página 46
BA 46/47 y BAE 46/47, manguito para soldar [mm] [in] ½ ¾ 1¼ 1½ D (solo BAE) [mm] [mm] H2 (BA) [mm] H3 (BAE) [mm] [mm] [mm] S2 (BA) [mm] S3 (BAE) Peso (BA) [kg] Peso (BAE) 12,4 13,6 BA 47 y BAE 47 solo en DN 25, 40, 50...
Márgenes de aplicación Márgenes de aplicación BA 46, BAE 46 Tipo de conexión Brida PN 40, y terminaciones para soldar EN Presión p [bar] 40,0 37,1 33,3 27,6 Temperatura T [°C] Valores límite para resistencia de carcasa/tapa conforme a EN 1092-1 Datos de servicio: Presión máxima 31 [bar] a temperatura de ebullición 237,5 [°C]...
Página 48
Márgenes de aplicación BA 47, BAE 47 Tipo de conexión Brida PN 63, manguitos para soldar y terminales de soldadura Presión p [bar] 63,0 58,5 52,5 43,5 Temperatura T [°C] Valores límite para resistencia de cuerpo/tapa conforme a EN 1092-1 Datos de servicio: Presión máxima 46,7 [bar] a temperatura de ebullición 261 [°C] Tipo de conexión Brida CLASS 600, manguitos para soldar y terminales de...
Es posible requerir la declaración de conformidad válida o la declaración del fabricante en las siguientes direcciones: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...