Publicidad

Enlaces rápidos

Válvula de clapeta doble de
retención
BB 1
BB 2
BB 1 ASME
BB 2 ASME
Traducción del manual de
instrucciones original
810892-03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA BB 1

  • Página 1 Válvula de clapeta doble de retención BB 1 BB 2 BB 1 ASME BB 2 ASME Traducción del manual de instrucciones original 810892-03...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Prólogo ............................... 3 Disponibilidad ............................3 Características de configuración en el texto ..................... 3 Seguridad ............................4 Uso previsto ............................4 Instrucciones elementales de seguridad ....................4 Características configurativas de las indicaciones de advertencias en el texto ........... 5 Características configurativas para las indicaciones sobre daños materiales ..........
  • Página 3: Prólogo

    De esta manera es  Válvula de clapeta doble de retención BB 1 posible distinguir fácilmente los siguientes elementos:  Válvula de clapeta doble de retención BB 2 texto normal ...
  • Página 4: Seguridad

    Instrucciones elementales de Seguridad seguridad Uso previsto Peligro de lesiones graves Las válvulas de chapaleta de retención se usan  Durante la operación, el aparato se encuentra para evitar el reflujo de medios líquidos o gaseosos bajo presión y puede estar caliente. Llevar a en las tuberías.
  • Página 5: Características Configurativas De Las Indicaciones De Advertencias En El Texto

    lesiones.  Si los amortiguadores de cierre se someten a Llevar gafas de protección para desmontar y cargas, pueden producirse daños en el aparato. montar los resortes de cierre. No elevar el aparato suspendiéndolo de los Asegurarse que durante los trabajos con los amortiguadores de cierre.
  • Página 6: Descripción

    Fundición gris con revestimiento Vestosint Series y opciones del aparato Acero Los equipos de los tipos BB 1 y BB 2 se diferencian Acero inoxidable en la sujeción de los pivotes de las clapetas en el Los aparatos pueden suministrarse con diámetros cuerpo.
  • Página 7 „DPF“. Ejemplos de denominaciones de tipo  „BB 12 A 50 EPDM 5 VO“ BB 1 con PN 10, cuerpo de acero fino, diámetro nominal 50, asiento EPDM y resortes de cierre para dirección de flujo desde arriba.
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Aparatos BB 1 En los aparatos del tipo BB 1 los pivotes de las clapetas están apoyados en el cuerpo. Denominación Denominación Tapón roscado con junta Angulo de tope o placa de sujeción para clapetas Armella Junta Placa de características con flecha de...
  • Página 9 Aparatos BB 2 En los aparatos del tipo BB 2 los pivotes de las clapetas están apoyados en soportes fijados al cuerpo. N° Denominación N° Denominación Armella Clapetas Placa de características con flecha de Pivote dirección de flujo 10 Soporte para clapetas con pernos roscados Cuerpo 11 Perno roscado Junta...
  • Página 10 Aparatos con amortiguador de cierre Los aparatos se suministran opcionalmente con amortiguadores de cierre y los taladros correspondientes en el cuerpo N° Denominación 12 Amortiguador de cierre con junta Para montar el amortiguador de cierre se requiere un cuerpo con taladros. No es posible montar amortiguadores de cierre en el cuerpo estándar.
  • Página 11: Aplicación De Directivas Europeas

    Directiva ATEX Placa de características El aparato no presenta ninguna fuente potencial de Los datos indicados en las diversas placas de ignición y no pertenece a esta Directiva (véase el características difieren en dependencia del tipo del apartado "Declaración del fabricante"). equipo.
  • Página 12: Tipos De Conexión

     El aparato y todos los componentes deben estar  Forma G protegidos contra sacudidas y golpes. Los equipos de los tipos BB 1 ASME y BB 2 ASME  El equipo debe almacenarse solamente en pueden montarse entre las bridas según ASME compartimientos cerrados bajo las siguientes B16.1, B16.5 o bien B16.47.
  • Página 13: Transportar El Aparato

    Transportar el aparato PELIGRO  Durante el transporte deben mantenerse las mismas condiciones mencionadas para el Durante los trabajos en tuberías es posible almacenamiento. que se produzcan lesiones gravísimas o la  El equipo puede transportarse unos pocos muerte debido a quemaduras o metros sin ser necesario embalarlo.
  • Página 14 ¡Atención! Los amortiguadores de cierre pueden dañarse, si se someten a cargas.  Usar las armellas para fijar aparejos de elevación.  No someter a cargas los amortiguadores de cierre.  Asegurarse que el sistema de tuberías de la instalación esté limpio. ...
  • Página 15 Montar el aparato con dirección de flujo vertical PELIGRO Si el equipo está conectado incorrectamente, pueden producirse accidentes causando lesiones gravísimas o la muerte.  Asegurarse que solamente el personal especializado conecte el equipo a la tubería.  Asegurarse que la dirección de flujo en la tubería coincida con la dirección de flujo indicada por la flecha en el equipo.
  • Página 16 Si el aparato se monta detrás de un codo de Montar el aparato con dirección de flujo tubería, la armella debe quedar dirigida hacia el horizontal interior del codo. PELIGRO Si el equipo está conectado incorrectamente, pueden producirse accidentes causando lesiones gravísimas o la muerte.
  • Página 17: Operación

    Después de la operación PELIGRO Si se escapa el medio, es posible que se produzcan lesiones gravísimas o la muerte debido a quemaduras o intoxicaciones.  Una vez finalizados todos los trabajos en el equipo, controlar la estanqueidad de las conexiones y válvulas.
  • Página 18: Mantener El Aparato

    Estas piezas de repuesto son idénticas para todos los aparatos del tipo BB. Existen diferencias de desmontaje y montaje entre BB 1 y BB 2. Números de pedido de resortes de cierre (7) Números de pedido junta (6) Número de pedido Número de pedido...
  • Página 19 Desmontar el aparato Desmontar los resortes de cierre en BB 1 Para cambiar los resortes de cierre o la junta es Para desmontar y montar los resortes de cierre se necesario desmontar el aparato. requieren las siguientes herramientas:  Llaves de cubo de entrecaras de 13, 17, 19,...
  • Página 20  Sacar la cubierta. PELIGRO  Elevar los cuatro resortes de cierre (7) para sacarlos del cuerpo (1.). Peligro de magulladuras al caerse el  Separar un poco las clapetas (2.). aparato o sus componentes.  El aparato y sus componentes deben elevarse y moverse mediante equipos de elevación adecuados.
  • Página 21  Elevar las dos clapetas (8) para sacarlas del Desmontar los resortes de cierre en BB 2 cuerpo (1.) Para desmontar y montar los resortes de cierre se  Elevar las placas o ángulos de tope (5) para requieren las siguientes herramientas: sacarlos del cuerpo (2.) ...
  • Página 22 ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a que los resortes de cierre están bajo tensión!  Llevar gafas protectoras para cambiar los resortes de cierre.  Desmontar y montar cada uno de los resortes de cierre por separado.  Asegurar que no se encuentren en la cercanía personas ajenas al trabajo.
  • Página 23: Cambiar La Junta

    La figura a continuación muestra como  Desmontar y montar cada uno de los ejemplo un aparato del tipo BB 1. La junta resortes de cierre por separado. en los aparatos del tipo BB 2 se cambia de la misma manera.
  • Página 24 Montar los resortes de cierre en BB 1  Introducir ambos pivotes por los taladros en el cuerpo y en las placas o ángulos de tope.  Colocar un ángulo de tope o una placa (5) en el cuerpo.  Asegurar que los pivotes estén colocados correctamente en los taladros.
  • Página 25  Sacar el segundo pivote (9) del cuerpo. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a que los resortes de cierre están bajo tensión!  Llevar gafas protectoras para cambiar los resortes de cierre.  Desmontar y montar cada uno de los resortes de cierre por separado.
  • Página 26 Par de apriete [Nm] para tapones roscados de Montar los resortes de cierre en BB 2 acero austenítico ADVERTENCIA BB 11 BB 12, BB 14 BB 17, BB 19 BB 15, BB 16 BB 18 ¡Peligro de lesiones debido a que los –...
  • Página 27  Pasar ambos pivotes (9) por los resortes de  Elevar las clapetas de los soportes. cierre (1.)  Colocar las clapetas en el cuerpo como se  Colocar ambos soportes (10) en los extremos de muestra en la figura. los pivotes (2.) como se muestra en la figura ...
  • Página 28: Montar El Aparato

    El par de apriete requerido para los pernos roscados (11) depende del material de los pernos roscados y del cuerpo así como del diámetro nominal. Informaciones sobre los pares de apriete requeridos se encuentran en la tabla siguiente.  Apretar los pernos roscados al par de apriete mencionado.
  • Página 29: Eliminar Fallas O Averías

    Eliminar fallas o averías Falla Causa Medida Ruido fuerte El aparato se encuentra en una Aumentar el caudal aumentando la zona de caudal inestable que potencia de la bomba. hace vibrar la clapeta. Instalar el aparato en otra posición El tramo de reposo entre el Instalar el aparato en una posición que aparato y una bomba es asegure un tramo de reposo con una...
  • Página 30: Poner El Aparato Fuera De Operación

    Poner el aparato fuera de ¡Atención! operación Es posible que los medios nocivos Eliminar las materias nocivas produzcan contaminaciones del medio ambiente. PELIGRO  Antes de desechar el equipo, asegurarse que esté limpio y libre de Si se trata de equipos utilizados en áreas residuos del medio.
  • Página 31: Reutilizar El Aparato Después Del Almacenamiento

    Reutilizar el aparato después del vestiduras de protección así como sobre los equipos de protección adecuados. almacenamiento Es posible desmontar el equipo y utilizarlo CUIDADO nuevamente en otro lugar, si se cumplen las siguientes condiciones: Peligro de magulladuras al caerse el ...
  • Página 32 Materiales BB 1 y BB 2 Materiales de la versión de acero C (BB.. C) Componente Número EN ASME Cuerpo 100–125 1.0460 A105 (4-5’’) a partir 1.0619 A216WCB de 150 (a partir de 6") Clapetas dobles 1.0619 A216WCB Soporte y pivote 1.4571...
  • Página 33 Materiales de la versión de fundición gris (BB.. G, GS, GV) Componente Número EN ASME Cuerpo EN-JL 1040 A126B Clapetas dobles para aparatos estándar EN-JS 1030 A536 60-40-18 Clapetas dobles para aparatos con 1.4408 A351CF8M revestimiento anticorrosivo y piezas interiores de austenita Soporte y pivote 1.4571 A316Ti...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidas y pesos Los pesos especificados rigen para el material 1.0619 (A216WCB). BB 11 G, PN 6 Medidas [mm] Peso [kg] 1000 1.093...
  • Página 35 BB 12, PN 10 Medidas [mm] Peso [kg] 1.020 1000 1.127 Sólo BB 12 A Sólo BB 12 A y BB 12 C...
  • Página 36 BB 14, PN 16/CLASE 125 Medidas [mm] Peso [pulg] [kg] PN 16 CL 125 – – – – – – – – – – 1.014 1.048 1000 1.131 1.095 La longitud constructiva de los aparatos según ASME corresponde a la longitud contructiva según DIN EN 558-1 (DIN 3202 Parte 3) Sólo BB 14 A Sólo BB 14 A y BB 14 C...
  • Página 37 BB 15, PN 25/CLASE 150 Medidas [mm] Peso [kg] [pulg] PN 25 CL 150 PN 25 CL 150 – 1.045 1.048 1000 1.158 1.095 Sólo BB 15 A Sólo BB 15 A y BB 15 C La longitud constructiva de los aparatos según ASME corresponde a la longitud contructiva según DIN EN 558-1 (DIN 3202 Parte 3)
  • Página 38 BB 16, PN 40/CLASE 300 Medidas [mm] Peso [kg] [pulg] PN 40 CL 300 PN 40 CL 300 – – – – – – Sólo BB 16 A Sólo BB 16 A y BB 16 C La longitud constructiva de los aparatos según ASME corresponde a la longitud contructiva según DIN EN 558-1 (DIN 3202 Parte 3)
  • Página 39 BB 17, PN 63 Medidas [mm] Peso [kg] [pulg] La longitud constructiva de los aparatos según EM corresponde a la longitud contructiva según ASME (API 594) Sólo BB 17 A La longitud constructiva no está normalizada.
  • Página 40 BB 18, PN 100/CLASE 600 Medidas [mm] Peso [pulg] [kg] PN 100 CL 600 22,5 La longitud constructiva de los aparatos según EM corresponde a la longitud contructiva según ASME (API 594) Sólo BB 18 A La longitud constructiva no está normalizada.
  • Página 41 BB 19, PN 160, CLASE 900 Medidas [mm] Peso [pulg] [kg] PN 160 CLASE 900 La longitud constructiva de los aparatos según EM corresponde a la longitud contructiva según ASME (API 594) BB 21 G, PN 6 Medidas [mm] Peso [kg] 18,5 62,5 80.5...
  • Página 42 BB 22, PN 10 Medidas [mm] Peso [kg] 13,5 BB 24, PN 16, CLASE 125 Medidas [mm] Peso [pulg] [kg] PN 16 CLASE 125 13,5 La longitud constructiva de los aparatos según ASME corresponde a la longitud contructiva según DIN EN 558-1 (DIN 3202 Parte 3)
  • Página 43 BB 25, PN 25/CLASE 150 Medidas [mm] Peso [pulg] [kg] PN 25 CLASE 150 La longitud constructiva de los aparatos según ASME corresponde a la longitud contructiva según DIN EN 558-1 (DIN 3202 Parte 3) BB 26, PN 40/CLASE 300 Medidas [mm] Peso [pulg]...
  • Página 44 Dimensiones y pesos de aparatos con amortiguadores de cierre A [mm] B [mm] 1.110 1.220 1.325 Peso [kg] Las especificaciones se refieren a los aparatos PN 16. Para especificaciones sobre otros tipos, consultar al fabricante.
  • Página 45: Márgenes De Aplicación

    Márgenes de aplicación BB 1 y BB 2 Sobrepresión de operación admisible [bar] para aparatos con cuerpo de fundición gris (5.1301) Temperatura [°C]...
  • Página 46 Sobrepresión de operación admisible [bar] para aparatos con cuerpo de acero fino (1.4404) Temperatura [°C] -200/ 500 525 BB 12 50-125 – – BB 14 50-125 15,7 13,0 10,3 9,4 – – BB 15 50-125 24,5 20,3 16,1 14,7 14,0 13,9 13,7 –...
  • Página 47 Márgenes de aplicación BB 1 ASME y BB 2 ASME Sobrepresión de operación admisible [bar] para aparatos con cuerpo de acero C (A105/A216WCB) Class Temperatura [°C] -29/ BB 15, BB 25 19,6 17,7 13,8 12,1 10,2 BB 16, BB 26...
  • Página 48 Márgenes de aplicación para equipamiento especial Márgenes de aplicación para aparatos con revestimiento anticorrosivo Los márgenes de aplicación admisibles en aparatos con revestimiento anticorrosivo se encuentran indicados en la tabla siguiente. Revestimiento Gama de temperaturas [°C] Vestosint –10 hasta +70 Goma dura –10 hasta +90 Márgenes de aplicación para aparatos con...
  • Página 49: Declaración Del Fabricante

    Es posible requerir la declaración de conformidad válida o la declaración del fabricante en las siguientes direcciones: GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Página 52 Para consultar nuestras agencias en todo el mundo véase: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-Mail info@de.gestra.com www.gestra.de 810892-03/08-2016 kx_sa (808531-05) © GESTRA AG Bremen Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Bb 2Bb 1 asmeBb 2 asme

Tabla de contenido