Página 1
W E B E D I T I O N M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
Página 3
VÄLKOMMEN! Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
Seguro para niños - ubicación....53 Accesorios y equipos opcionales..... 22 Sistema de airbags........34 Sistema de retención infantil - ISOFIX..54 Volvo ID............. 23 Airbags en el lado del conductor....35 ISOFIX - categorías de dimensiones..54 Filosofía de medio ambiente..... 24 Airbag del acompañante......
Página 5
77 Duración luz aproximac......101 Símbolos en la pantalla......78 Faros - adaptación del haz luminoso..102 Volvo Sensus..........81 Limpialunas y lavalunas......105 Posiciones de la llave........ 82 Elevalunas eléctricos......107 Posiciones de la llave - funciones a dis- Retrovisores laterales......
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Distribución de aire - recirculación..140 Compartimentos........150 dor............128 Distribución de aire - tabla...... 141 Compartimento lado del conductor..152 Temperatura real........129 Calefactor del motor y del habitáculo*... 143 Consola del túnel........
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma Llave a distancia........162 Keyless Drive* - cierre......174 Nivel de alarma reducido......187 Mando a distancia - pérdida ....162 Keyless Drive* - apertura......174 Homologación - sistema de mando a dis- tancia............187 Mando a distancia, personalización*..
Página 8
Índice 07 Apoyo al conductor Control electrónico de estabilidad (ESC) - Control de velocidad constante* - reto- Control de velocidad constante adapta- generalidades.......... 190 mar la velocidad programada....204 tivo* - diagnóstico y medidas correctivas 219 Control electrónico de estabilidad (ESC) - Control de velocidad constante* - desco- Control de velocidad constante adapta- uso............
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción Sistema de alerta al conductor*....242 Aparcamiento asistido activo (PAP)*..259 Dispositivo antiarranque por alcohole- mia*............276 Driver Alert Control (DAC)*...... 242 Aparcamiento asistido activo (PAP)* - funcionamiento........260 Dispositivo antiarranque por alcohole- Driver Alert Control (DAC)* - uso..... 243 mia* - funciones........
Página 10
Índice Start/Stop* - funcionamiento y uso..294 Conducción en invierno......310 Sistema de estabilización del remolque - TSA............325 Start/Stop* - el motor no se para.... 296 Tapa del depósito - Abrir y cerrar... 311 Remolque..........326 Start/Stop* - el motor arranca automáti- Tapa del depósito - apertura manual..
Página 11
09 Ruedas y neumáticos 10 Mantenimiento y servicio Neumáticos - cuidados......330 Reparación provisional de neumáticos* - Programa de servicio Volvo....353 control posterior........349 Neumáticos - sentido de rotación..331 Reservar hora para revisión y repara- Inflado de neumáticos con el compresor ción*............
Página 12
Índice 11 Especificaciones Cambio de bombilla - luz de posición Lavadero de vehículos......390 Designaciones de tipo......398 delantera..........368 Pulido y encerado........392 Medidas..........401 Cambio de bombilla - luces diurnas..368 Capa superficial repelente del agua y de Pesos............
PDF. La página de soporte incluye para el propietario en formato impreso en el en la página de soporte de Volvo. En la guan- también vídeos e instrucciones por pasos de vehículo. Se puede pedir posteriormente un tera encontrará...
01 Introducción • Manual del propietario en versión Información relacionada Buscar - Función de búsqueda para • digital en el automóvil encontrar un artículo. Manual del propietario en versión digital en el automóvil (p. 14) • Categorías El manual de instrucciones puede leerse en la - Todos los artículos clasifi- •...
Página 17
01 Introducción Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a Alterna entre minúsculas y números o caracteres especiales, o para mayúsculas con OK/MENU. efectuar la búsqueda, gire TUNE a una | | } de las opciones (véase la explicación en Para alternar entre la rueda de la tabla que sigue) de la lista para cam- caracteres y el campo de bús-...
01 Introducción Escribir con el teclado numérico Categorías Desplazarse en un artículo Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcategorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de cate- gorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- goría - resaltada - o un artículo - resaltado...
Volvo más pró- Volvo On Call (VOC)*, el sistema de navega- ximo. ción* y distintas aplicaciones. Mediante servi- cios e instrucciones paso a paso se explican distintos procedimientos, por ejemplo, el Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Desde www.volvocars.com, es posible nave- Una buena manera de conocer su automóvil gar a My Volvo, que es una página web per- es leer el manual del propietario, sobre todo sonal para el propietario y su vehículo. antes de conducirlo por primera vez.
En caso de duda sobre lo que es de serie u Multimedia Enviando posición opcional, hable con el concesionario Volvo. Letreros Textos especiales En el automóvil hay diferentes letreros previs- tos para transmitir información importante PRECAUCIÓN...
01 Introducción Riesgo de daños a la propiedad Información tuarse siguiendo un orden determinado, apa- recen numerados en el manual del propieta- rio. Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instruccio- nes de medidas sucesivas, cada punto del procedimiento está...
Como parte del trabajo de seguridad y cali- producen accidentes de tráfico y lesiones. El manual del propietario, se utiliza una lista por dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- EDR graba datos únicamente cuando se pro- puntos.
Volvo ID es su identificación personal para el registro. Es posible crear Volvo ID a través acceder a diversos servicios de cualquiera de los servicios siguientes: Ejemplos de servicios: •...
El trabajo medioambiental Volvo. El aire en el interior de un vehículo que cumplan también estas normas. contempla todo el ciclo de vida del vehículo y Volvo es, por ejemplo, más limpio que el aire...
El material que se utiliza en el interior de un Su Volvo ha sido fabricado según el lema vehículo. Volvo está minuciosamente seleccionado y "Limpio por dentro y por fuera", un concepto •...
De esta manera, contribuirá además a un ambiente más limpio. Cuando los talleres Volvo reciben el encargo de revisar y mante- ner el automóvil, el vehículo pasará a formar parte del sistema Volvo. Volvo ha impuesto normas que regulan el diseño de los talleres...
01 Introducción Manual del propietario y medio Cristal laminado ambiente El cristal está reforzado, lo que La pasta de papel de la publicación impresa mejora la protección antirrobo y la del manual del propietario procede de bos- insonorización del habitáculo. El ques certificados por el Forest Stewardship cristal del parabrisas y las ventani- ®...
Nunca modifique o repare el cinturón de dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- seguridad usted mismo. Volvo recomienda de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- que se ponga en contacto con un taller •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - abrochar Recomendaciones El cinturón de seguridad se bloquea y no Póngase el cinturón de seguridad (p. 29) puede, por tanto, estirarse más: antes de iniciar la marcha. • si se tira de él con demasiada rapidez Tire lentamente del cinturón de seguridad y •...
02 Seguridad Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo pedales). Procure obtener la máxima distan- cia posible entre el vientre y el volante. Suelte el cinturón de seguridad (p. 29) cuando El cinturón de seguridad (p. 29) debe utili- el automóvil está...
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad confirma automáticamente después de aproximadamente 30 segundos de mar- El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Los cinturones de seguridad (p. 29) del con- cha o después de haber pulsado una vez que se pongan (p.
(p. 66). bags, el sistema del cinturón, el SIPS, el sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para la reparación. Una intervención errónea en el sistema de airbags puede provocar una operación deficiente y, con ello, graves lesiones.
02 Seguridad Airbags en el lado del conductor Airbag del acompañante PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- El cinturón de seguridad y los airbags inte- dad(p. 29) del lado del conductor, el automó- dad (p.
02 Seguridad PRECAUCIÓN El cinturón de seguridad y el airbag inte- ractúan. Si no se usa el cinturón, o se hace de un modo incorrecto, puede repercutir en el efecto del airbag en caso de colisión. Para no resultar lesionados en caso de despliegue del airbag, los pasajeros deben sentarse lo más erguidos posible con los pies sobre el suelo y la espalda apoyada...
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y Interruptor - PACOS* estatura superior a 140 cm, no niños sen- desconexión* tados en un asiento infantil o en un cojín El airbag del lado del acompañante puede elevador. desconectarse (p. 37) si el automóvil está El airbag del lado del acompañante (p.
Página 40
Diríjase a un taller tan pronto como pañante. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN La no observación de estas normas puede...
En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side • Volvo recomienda efectuar la repara- Impact Protection System) distribuye una ción únicamente en un taller autori- gran parte de la fuerza de colisión a los lar- zado Volvo.
(p. 37) en el ción previsto. Volvo recomienda que sólo lado del acompañante. se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas.
PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modificación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada •...
02 Seguridad WHIPS - sistema de retención infantil WHIPS - posición de asiento PRECAUCIÓN El sistema WHIPS (p. 41) no afecta a las Para que el sistema WHIPS (p. 41) proteja de No encaje objetos similares a cajas entre características de protección del asiento la forma más eficaz posible, el conductor y el la almohadilla del asiento trasero y el res- infantil o el cojín elevador.
ángulo de colisión, etc. Airbags En caso de coli- Si los airbags (p. 34) se despliegan, Volvo sión frontal. recomienda lo siguiente: (Airbag de volante, air- •...
Volvo recomienda quemaduras en la piel. que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare-...
Al encontrarse el automóvil en modo de seguridad no podrá remolcarse. Deberá Si todo parece normal y se ha comprobado ser recogido en ese lugar. Volvo reco- que no hay fuga de combustible, puede mienda transportar el automóvil a un taller intentar arrancar el automóvil.
Los sensores están diseñados para detectar la colisión con un objeto con características Volvo recomienda contactar con un taller parecidas a las piernas de una persona. autorizado Volvo en caso de daños en el parachoques para garantizar que el sis- tema esté intacto.
(p. 47). 3. Diríjase al taller más próximo. Airbag PRECAUCIÓN Caja del airbag Después de activarse el airbag, Volvo recomienda que se ponga en contacto tan Cinta velcro, lado derecho pronto como sea posible con un taller autorizado Volvo. Cinta velcro, lado izquierdo El airbag puede desprender un poco de Información relacionada...
Seguro para niños en la caja (2). Los mandos para controlar los elevalunas Volvo recomienda que los niños vayan en un 4. Repita los puntos 1-3 en el lado derecho. eléctricos y los tiradores de las puertas trase- asiento infantil en sentido contrario a la mar- En este lado, puede ser necesario plegar ras pueden bloquearse (p.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del nectado) asiento trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sis- tema de retención infantil en sentido contrario a la máx. 10 kg marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
Página 53
Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Convertible Child Seat) - sistema de retención Child Seat) - sistema de retención infantil en sen- 9-18 kg infantil en sentido contrario a la marcha que se tido contrario a la marcha que se fija con el cintu- fija con el cinturón de seguridad y correas.
Página 54
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del nectado) asiento trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Booster Seat with backrest). Seat with backrest). 15-36 kg Homologación: E1 04301169 Homologación: E1 04301169...
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca a niños en un asiento nes elevadores (p. 49) en el asiento trasero si infantil o un cojín elevador en el asiento del el airbag del acompañante está...
02 Seguridad • Sistema de retención infantil - ISOFIX ISOFIX - categorías de dimensiones Generalidades sobre la seguridad infantil (p. 48) ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El sistema de retención infantil con ISOFIX de retención infantil (p. 49) que está basado (p.
Página 57
NOTA Volvo le aconseja que contacte con un concesionario autorizado Volvo para que le indique las protecciones infantiles ISO- FIX recomendadas por Volvo.
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención Peso Categoría...
ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas de retención infantil que está basado en una norma internacional. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 63
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 64
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y (p. 113), Pantalla de infotain- (p. 116) y el Ajuste del volante (p. 88). mensajes, intermi- (p. 116), ment y de presenta- suplemento Apertura del capó (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 66
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 67
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Limpiaparabrisas y (p. 105). Panel de control (p. 178), Mando de las luces, (p. 89) y lavaparabrisas (p. 184), dispositivo de aper- (p. 180). (p. 107) y tura de tapa del Cambios de marcha (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre En el display de información del cuadro de algunas de las funciones del automóvil y men- instrumentos se muestra información sobre sajes.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - Control de funcionamiento Cuentarrevoluciones. Indica el régimen visión de conjunto de giro del motor en miles de revolucio- Todos los símbolos de control y advertencia, nes por minuto. excepto los símbolos en el medio de la pan- En el display de información del cuadro de talla de información, se encienden con la instrumentos se muestra información sobre...
Página 70
03 Instrumentos y mandos Tema "Elegance" Los temas sólo pueden seleccionarse cuando bién Indicador de cambio de marcha* el motor está en marcha. (p. 285), Caja de cambios automática - Geartronic* (p. 286) o Caja de cambios Para seleccionar un tema, pulse el botón OK automática - Powershift* (p.
Página 71
03 Instrumentos y mandos Tema "Eco" bién Indicador de cambio de marcha* Cuentarrevoluciones. Indica el régimen (p. 285), Caja de cambios automática - de giro del motor en miles de revolucio- Geartronic* (p. 286) o Caja de cambios nes por minuto. automática - Powershift* (p.
03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Símbolos de control y advertencia II, al cabo de pocos segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería del Eco guide y Power guide son dos instrumen- sistema de depuración de gases de escape y tos del cuadro de instrumentos (p.
03 Instrumentos y mandos Power guide Potencia transmitida Valor momentáneo Este instrumento muestra la relación entre la La aguja grande situada abajo indica la Valor medio potencia (Power) transmitida por el motor potencia transmitida por el motor . Cuanto eléctrico y la potencia total disponible. mayor sea el valor en la escala, mayor es la Valor momentáneo potencia transmitida por el motor.
Cuadro de instrumentos - significado el automóvil a un taller para una revisión. Símbolo Significado de los símbolos de control Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo. Nivel bajo del depósito de Los símbolos de control avisan al conductor combustible de que está...
03 Instrumentos y mandos Sistema de estabilidad, modo sport pronto como sea posible en un lugar seguro y NOTA cierre la puerta que está abierta. El modo Sport le ofrece una sensación de Después de mostrarse el mensaje de ser- conducción más activa.
Baja presión de aceite se ha producido una avería en el sistema Los símbolos de advertencia avisan al con- eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo Si el símbolo se enciende durante la marcha, ductor de que está activada una función recomienda que se dirija a un taller autori- la presión de aceite del motor es demasiado...
Las pérdidas de líquido de frenos deben mensaje en la pantalla. Borre el mensaje nivel (p. 363). comprobarse en un taller. Volvo le reco- con el botón OK. mienda que se ponga en contacto con un Si se encienden al mismo tiempo los símbo- Aviso –...
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 66) El display del indicador de temperatura exte- El display del cuentakilómetros parcial se ve • rior se ve en el cuadro de instrumentos. en el cuadro de instrumentos.
El siguiente texto presenta los términos y condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores y está en inglés. Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice...
03 Instrumentos y mandos Símbolos en la pantalla The offer is valid for a period of at least three Símbolo Significado Véase (3) years from the date of the distribution of En las pantallas del automóvil, pueden apare- this product by VCC / or for as long as VCC Baja presión de (p.
03 Instrumentos y mandos Símbolos de control en el cuadro de Símbolos de información en el cuadro Sím- Significado Véase instrumentos de instrumentos bolo Sím- Significado Véase Símbolo Significado Véase Nivel bajo del (p. 72), bolo depósito de (p. 146) Luz larga con luz (p.
Página 82
03 Instrumentos y mandos Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Limitador de (p. 197) Calefactor de (p. 146) Sistema de alerta (p. 250) velocidad motor y de habi- al conductor*, táculo* revisión Sistema de per- Sensor de radar* (p.
Sensus, el automóvil puede personalizarse Símbolo Significado Véase con ayuda de una interfaz de uso fácil. Los Volvo Sensus es el corazón de la experiencia ajustes pueden efectuarse en Ajustes del Información de (p. 194) personal del vehículo Volvo que le mantiene vehículo, Sistema audiovisual, Climatización,...
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Visión de conjunto Introducir el mando 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave - funciones a Nivel Funciones Nivel Funciones distintos niveles • • Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. Para limitar el número de funciones en uso metros, el reloj y el indicador •...
03 Instrumentos y mandos • Asientos delanteros Posición I - Con la llave introducida por Para subir o bajar el asiento*, empuje completo en la cerradura de encendido hacia arriba o hacia abajo. Los asientos delanteros del automóvil tienen - Pulse START/STOP ENGINE. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de control del asiento regulado •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Regule el reposacabezas según la altura de la Levante los enganches de la parte trasera eléctrica persona de forma que proteja a ser posible del respaldo y abata el respaldo. toda la parte trasera de la cabeza. Los asientos delanteros del automóvil tienen 4.
03 Instrumentos y mandos Almacenar ajuste Parada de emergencia carga que se activa si algún objeto obstruye el asiento. En ese caso, ponga el encendido Botón de memoria Si el asiento se pone en movimiento de forma del automóvil en la posición I o 0 y espere un accidental, pulse uno de los botones de Botón de memoria momento antes de volver a accionar el...
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros Abatimiento de los respaldos del PRECAUCIÓN asiento trasero El respaldo del asiento trasero y los reposaca- El reposacabezas de la plaza central debe bezas laterales pueden abatirse. El reposaca- estar en su posición más baja cuando no bezas de la plaza central puede regularse IMPORTANTE se utiliza este asiento.
03 Instrumentos y mandos Volante NOTA El volante puede ajustarse en diferentes posi- Después de resituar el respaldo, ya no ciones y tiene mandos para la bocina, para el debe mostrarse la indicación. Si todavía control de velocidad constante y para el aparece significa que el respaldo no está...
03 Instrumentos y mandos Mando de las luces 3. Tire de la palanca a su posición inicial véase Caja de cambios automática - para fijar el volante. Si encuentra resisten- Geartronic* (p. 286). Con los mandos de las luces se enciende y se cia, ejerza cierta presión sobre el volante ajusta el alumbrado del automóvil.
03 Instrumentos y mandos Posiciones del mando Posi- Significado Posi- Significado ción ción Luces diurnas, luces de posi- ción laterales traseras y luces Luces diurnas cuando el sis- de posición durante el día tema eléctrico del automóvil cuando el sistema eléctrico del está...
Conductor y acompañante en el asiento ción contraria. Evite esto ajustando la altura Volvo recomienda que se utilice el modo delantero de las luces. Baje la altura de alumbrado si el cuando se conduce el vehículo.
03 Instrumentos y mandos Luces de posición Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 89) Las luces de posición se encienden con el Cuando el mando de las luces está en la posi- mando de las luces. ción y el encendido está...
03 Instrumentos y mandos Detección de túneles* Luces largas/de cruce En automóviles con faros halógenos, las luces diurnas se apagan cuando se encien- La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- den las luces largas o las luces de cruce.
03 Instrumentos y mandos Luz larga automática* está en marcha o cuando la llave está en la tema de menús MY CAR; vea MY CAR posición II activa. (p. 116)). La función de luz larga automática detecta los faros de automóviles que avanzan en sentido Ráfaga de luces largas contrario o las luces traseras de vehículos que Desplace la palanca ligeramente hacia el...
03 Instrumentos y mandos Cuando están encendidas las luces largas, se el manual y el símbolo . El símbolo IMPORTANTE enciende también el símbolo en el cua- se apaga cuando se muestran estos Ejemplos de situaciones en las que puede dro de instrumentos.
Diríjase a un de faros taller si el mensaje sigue apareciendo. Revisión necesa- Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Haz luminoso con la función desconectada La función solo se activa al amanecer y al (izquierda) y conectada (derecha).
03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera Luces de freno ENGINE o cuando el mando de las luces se pone en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
03 Instrumentos y mandos Luces de emergencia Intermitente Información relacionada • Intermitente (p. 98) Las luces de emergencia avisan a otros usua- Los intermitentes del automóvil se accionan • rios de la vía pública haciendo destellar todos con la palanca izquierda del volante. Los Freno de servicio - luces de freno de los intermitentes al mismo tiempo cuando intermitentes destellan tres veces o de forma...
03 Instrumentos y mandos • Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes el motor se ha apagado y el sistema eléc- trico del vehículo se encuentra en la posi- Para los símbolos de los intermitentes, véase La iluminación del habitáculo se enciende y ción de llave 0 Cuadro de instrumentos - significado de los se apaga con los mandos situados encima de...
03 Instrumentos y mandos Iluminación del suelo como luz La iluminación del habitáculo se enciende y pueden cambiarse en el sistema de menús permanece encendida durante 30 segundos: MY CAR, véase MY CAR (p. 116). ambiental* Para que el interior sea más claro durante el •...
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Duración luz aproximac. La luz de seguridad incluye las luces de La luz de aproximación incluye las luces de cruce, las luces de posición, las luces de los posición, las luces de los retrovisores exterio- retrovisores exteriores, la iluminación de la res, la iluminación de la matrícula, la ilumina- matrícula, la iluminación de techo interior y la...
03 Instrumentos y mandos Faros - adaptación del haz luminoso Faros Xenon activo* 3. Siga las líneas de diseño en el cristal del faro, véase las líneas en la imagen No es necesario realizar adaptación alguna Para no deslumbrar a los vehículos que circu- siguiente.
Página 105
03 Instrumentos y mandos Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 106
03 Instrumentos y mandos Plantillas para faros halógenos...
03 Instrumentos y mandos Limpialunas y lavalunas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Ajuste la frecuencia de barrido con El sensor de lluvia detecta la cantidad de Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- agua que cae sobre el parabrisas y pone en sas y la luneta trasera.
03 Instrumentos y mandos Desconectar Lavaparabrisas Limpieza y lavado de luneta trasera Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia abajo a otro programa de limpiado. Después de soltar la palanca, los limpiapara- brisas hacen algunos barridos más y se acti- El sensor de lluvia se desconecta automática-...
- activación eléctrica* (p. 184). Mando de las ventanillas traseras Mando de las ventanillas delanteras Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 110
03 Instrumentos y mandos Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las el interior con el botón de cierre centralizado, ventanillas se abren, si algo obstaculiza su véase Mando a distancia - funciones (p. 166) movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla o Cierre y apertura - en el interior (p.
03 Instrumentos y mandos Retrovisores laterales vuelve automáticamente a su posición inicial PRECAUCIÓN al cabo de un rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granan- ajusta con la palanca de ajuste en el mando El sistema puede conectarse y desconec- gular para ofrecer una buena visión pano- de la puerta del conductor.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Retrovisores exteriores plegables* función se desconecta automáticamente des- eléctrica pués de un rato. Para aparcar/conducir en espacios reduci- dos, los espejos pueden plegarse: La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- Véase también Deshumectación y desempa- lar y desempañar el parabrisas, la luneta tra- ñamiento del parabrisas (p.
03 Instrumentos y mandos Retrovisor interior Techo de cristal* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La función antideslumbramiento del retrovisor La cortinilla del techo de cristal puede contro- móvil, la función antideslumbramiento se interior puede activarse con un mando larse con el mando de la consola del techo.
03 Instrumentos y mandos Brújula* la calefacción eléctrica del parabrisas vuelve IMPORTANTE a activarse la brújula. En la esquina superior derecha del retrovisor • No toque la cortinilla, puesto que se incluye un visualizador que indica el rumbo Calibrado puede dañarse. adoptado por la parte frontal del automóvil.
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de instrumentos Con la palanca izquierda del volante se con- trolan los menús que aparecen en el display de información del cuadro de instrumentos (p. 66). Los menús que se muestran depen- den de la posición de la llave (p.
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Visión de conjunto del menú - cuadro Mensajes de instrumentos analógico de instrumentos digital Cuando se enciende un símbolo de adverten- Los menús que se muestran en el display de Los menús que se muestran en el display de cia, información o control, aparece al mismo tiempo un mensaje complementario en la...
Página 117
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. deje que el motor gire al Intervalo de Si no se cumplen los Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica.
03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un sistema de menús que con- confirmar y desplazarse por los mensajes trola muchas de las funciones del automóvil, (p. 114) que se muestran en la display de por ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas, información del cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo de funciones y la posición de los botones varía según el equipamiento y el mercado. El ordenador de a bordo del vehículo registra MY CAR - abre el sistema de menú MY y calcula valores como, por ejemplo, el tra- CAR.
• En ese caso, reposte tan pronto como mente en el sistema de navegación de sea posible. Volvo*. El cálculo se basa en el consumo medio de combustible durante los últimos 30 km y el Información relacionada combustible útil restante.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Opción de ordenador de a bordo Mandos instrumentos analógico Seleccione los datos de viaje que deben mostrarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los man- muestra en el cuadro de instrumentos y se dos quede en medio de una secuencia, controla con los mandos de la palanca...
03 Instrumentos y mandos Título del ordenador de a bordo en el cuadro de Información instrumentos • T1 y distancia total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T1. Cuentakilómetros parciales • T2 y distanc. total Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T2. Cuentakilómetros parciales Dist.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instru- mentos. • km/h • • Ninguna presentación Calefactor * Para una descripción de cómo se programa el temporizador, véase Calefactor del motor y del habitáculo* - temporizador (p.
Página 124
03 Instrumentos y mandos Información relacionada • Ordenador de a bordo (p. 117) • Ordenador de a bordo - estadística de ruta* (p. 126) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Opción de ordenador de a bordo Mandos instrumentos digital Seleccione los datos de viaje que deben mostrarse: La información del ordenador de a bordo se 1. Para asegurar que ninguno de los man- muestra en el cuadro de instrumentos y se dos quede en medio de una secuencia, controla con los mandos de la palanca...
03 Instrumentos y mandos Combinaciones de títulos Información • Consumo medio Cuentakilómetros parcial T1 + Velocidad media Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilóme- tros parcial T1. Kilometraje • Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilóme- Consumo actual Cuentakilómetros parcial T2 + Autonomía hasta...
Página 127
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Ordenador reinicio Ponga a cero el valor de consumo medio de combustible y velocidad media. • Consumo medio Observe que esta función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2. • Velocidad media Mensajes Para más información, consulte Mensajes (p.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - estadística de cursor de la derecha cambia de posición ruta* según la escala elegida. La estadística de viaje del ordenador de a Configuración bordo se puede mostrar en la pantalla de la Se pueden hacer diferentes ajustes en el sis- consola central y ofrece una presentación tema de menú...
04 Climatización Información general sobre el nado puede gotear por debajo del auto- NOTA climatizador móvil. Esto es completamente normal. Cuando se activa la función ECO, se cam- • Cuando el motor necesita la máxima El automóvil está equipado con climatizador bian algunos parámetros de los ajustes del potencia, por ejemplo, cuando se acelera electrónico.
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para se corresponde con la sensación física según sores para ayudar a regular la tempera- ser cómodo y agradable, incluso para los que la temperatura ambiente, velocidad del aire, la tura(p.
Aunque Siga el intervalo de cambio recomendado del como máximo 75 000 km durante 5 años. programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: En los vehículos sin CZIP o cuando el en ambientes muy contaminados, puede ser cliente no desee mantener la norma CZIP, •...
La función se puede conectar y desconectar de la luneta trasera (p. 110). Volvo para limpiar el interior (p. 394). en el sistema de menús MY CAR. Para una • Sistema de calidad del aire inte- descripción del sistema de menús, véase MY...
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Distribución del aire El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Abierto Distribución del aire - desempañador parabrisas Cerrado Distribución de aire - difusor de ventila- En la posición AUTO*, la distribución del aire ción en el tablero de instrumentos Orientación del aire en sentido horizontal...
Página 135
04 Climatización La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Información relacionada • Información general sobre el climatizador (p. 128) • Regulación automática (p. 138) • Distribución de aire - recirculación (p. 140)
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC* diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
04 Climatización Control electrónico de la temperatura - ETC Con el control electrónico de la temperatura (ETC) la climatización del habitáculo se regula manualmente. Ventilador (p. 137) Distribución del aire - desempañador Información relacionada • parabrisas Información general sobre el climatizador Asiento delantero con calefacción (p.
04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Calefacción del asiento trasero* Pulse varias veces el botón para activar la delanteros* función: La calefacción de las plazas laterales del La calefacción de los asientos delanteros • asiento trasero tiene tres posiciones para Nivel máximo - se encienden tres campos aumentar la comodidad de los pasajeros tiene tres posiciones para aumentar la como-...
04 Climatización Ventilador Información relacionada PRECAUCIÓN • Información general sobre el climatizador El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no (p. 128) miento para evitar que se empañen los crista- deben utilizarlo las personas incapaces de •...
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el La temperatura del lado del habitáculo conductor y del lado del La regulación automática solo es posible con acompañante puede ajus- climatizador electrónico (ECC) (p. 134). Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el tarse independientemente.
04 Climatización Aire acondicionado Deshumectación y desempañamiento Para vehículos sin calefacción eléctrica en del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desem- • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- pañador a potencia máxima para eliminar bolo (2) en la pantalla.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 132) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Se dirigirá una gran cantidad de aire hacia los cristales. para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. Aire hacia el parabrisas por el difusor de desempañado y hacia las Para evitar el vaho y la acumulación de hielo en climas ventanillas laterales.
Página 144
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difuso- para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- res de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
04 Climatización Calefactor del motor y del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
Botón de indicación del mando a distancia con teléfono móvil estarán disponibles mediante cuanto el refrigerante alcance la temperatura PCC*. la aplicación de Volvo On Call*. correcta. El calefactor de motor y de habitáculo puede Información relacionada activarse con el mando a distancia: NOTA •...
04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 6. Pulse brevemente el botón OK para cierre directo - temporizador acceder a la programación de minutos. El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del 7.
04 Climatización Calefactor del motor y del habitáculo* 2. Desplácese con la rueda selectora a Sím- Men- Significado Calefactor - mensajes y seleccione con OK. bolo saje > Si un temporizador está programado Los símbolos y mensajes referentes al Cale- El calefactor está...
OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 113). En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. Para vehículos equipados con calefactor de estacionamiento (p. 143). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Calefactor del motor y del habitáculo* calefactor auxiliar puede desconectarse si así (p. 143) lo desea. NOTA Volvo recomienda apagar el calefactor adi- cional de combustible al conducir trayec- tos cortos. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 151
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 153
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento, lado del conductor (p. 152) Pinza portabilletes Compartimento Guantera (p. 153) Compartimento, portavasos (p. 152) Portavasos* en el asiento trasero Compartimento Compartimento, asiento trasero PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
05 Carga y almacenamiento Compartimento lado del conductor Consola del túnel Consola del túnel - reposabrazos Este compartimento (p. 150) está situado en La consola del túnel está situada entre los La consola del túnel está situada entre los el lado del conductor, a la izquierda debajo asientos delanteros.
La guantera está situada en el lado del acom- En las alfombrillas se acumula por ejemplo En el portavasos debajo del apoyabrazos hay pañante. suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas especialmente diseñadas para el automóvil. un cenicero extraíble. El encendedor está En este compartimento puede guardarse el situado en la toma de 12 V (p.
(p. 345) está probado y certifi- espejo de cortesía (p. 370) y teléfonos móviles. Para que las tomas eléc- cado por Volvo. Para información sobre el tricas estén activas, el encendido debe estar uso del kit de reparación provisional de como mínimo en la posición I (p.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil.
Si se lleva carga en el techo, recomendamos Para facilitar la colocación de carga en el los arcos portacargas desarrollados por Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y compartimento de carga, puede abatirse el se obtiene la mayor seguridad posible respaldo de los asientos traseros.
05 Carga y almacenamiento Anillas de sujeción de la carga Colocación de la carga - soporte para Colocación de la carga - soporte para bolsas bolsas desplegable* Las anillas de fijación de la carga se utilizan para fijar correas que afiancen los objetos en Los soportes para bolsas sujetan las bolsas Un soporte para bolsas desplegable situado el maletero.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK)) recomendado por Volvo, vea Reparación provisional de neu- máticos* (p.
05 Carga y almacenamiento Red de carga Fijación La red impide que la carga avance al habitá- NOTA culo en caso de frenazos bruscos. La red de carga se monta fácilmente desde una de las puertas traseras. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anclajes superiores de la red de carga están montados correc- tamente y que las correas están fijadas de forma segura.
05 Carga y almacenamiento Bandeja trasera 2. Introduzca el botón en el cierre de la cinta e inserte la cinta por debajo a través del La bandeja trasera puede extraerse para cierre. ampliar el maletero. Estire la red de carga con su cinta. Desmontaje de la bandeja trasera Suelte las argollas de elevación de Desmontaje y conservación...
Las demás llaves deben llevarse al taller Drive* (p. 172) y bloqueo (p. 174) y des- a distancia sin PCC* y mando a distancia con Volvo. Para prevenir posibles robos, el código bloqueo (p. 174) sin llave. PCC*. de la llave extraviada se borra del sistema. El •...
06 Cierres y alarma Mando a distancia, personalización* Guardar ajustes PRECAUCIÓN Proceda de la siguiente manera para guardar La memoria del mando a distancia permite ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que los ajustes y utilizar la memoria del mando a adaptar individualmente algunas configuracio- los niños no jueguen con los mandos.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - indicación Indicador de cierre Información relacionada • Mando a distancia - funciones (p. 166) A cerrar o abrir el vehículo con el mando a Un diodo intermitente en el parabrisas verifica • distancia (p.
Solo vehículos con el sistema de arranque y bloqueo sin llave. Información relacionada • Inmovilizador controlado a distancia con sistema de localización* (p. 165) • Keyless Drive* (p. 172) Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - funciones PRECAUCIÓN El mando a distancia tiene varias funciones, Si se cierran las ventanillas con el mando a por ejemplo cierre y apertura de las puertas. distancia, compruebe que no pillen las manos de nadie.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance Información relacionada Si el botón se mantiene pulsado durante • como mínimo tres segundos o si se pulsa dos Llave a distancia (p. 162) El mando a distancia (diseño básico) funciona veces en el plazo de tres segundos, se acti- •...
PCC), contacte con un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Mando a distancia con comunicador personal. La luz roja destella de forma alternativa Botón de información en las dos luces de indicación - La...
(Personal Car Communicator) tiene un (así como al cabo de 7 segundos y des- Los talleres autorizados Volvo disponen del alcance de aproximadamente 20 m. El pués de desplazarse la luz alrededor del código exclusivo de la llave extraíble, por lo...
06 Cierres y alarma Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta La llave extraíble (p. 169) se extrae y se fija de La llave extraíble puede utilizarse si el cierre (p.
NOTA de 20 metros del vehículo. Volvo recomienda que las pilas que se uti- licen en el mando a distancia y el comuni- cador personal cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* El mando a distancia con PCC* tiene Keyless Drive* - alcance dos pilas. Los vehículos equipados con Keyless Drive Para las puertas o el portón trasero se abran 1. Suelte las pilas con cuidado. cuentan con un sistema de arranque y blo- de forma automática sin pulsar el mando a queo que puede controlarse sin llave.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - uso seguro del Keyless Drive* - interferencias en el cierra, aparece en el display de información mando a distancia mando a distancia del cuadro de instrumentos un mensaje de advertencia al mismo tiempo que suena un Trate todos los mandos a distancia con sumo Las funciones del sistema sin llave (p.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - cierre Keyless Drive* - apertura NOTA Los vehículos equipados con el sistema de El automóvil se abre sujetando con una mano En los vehículos con caja de cambios arranque y bloqueo sin llave tienen una zona un tirador o la placa de goma del maletero.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - apertura con la llave Keyless Drive* - configuración de 2. Introduzca después la llave extraíble en la extraíble cierre cerradura y abra la puerta. Si no es posible activar el cierre centralizado Los ajustes de bloqueo de los vehículos equi- 3.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - ubicación de las Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN antenas El cierre y apertura desde el exterior se efec- Las personas con marcapasos no deben Los vehículos equipados con el sistema de túa con el mando a distancia (p.
06 Cierres y alarma Cierre manual de la puerta – Extraiga la llave extraíble (p. 170) del NOTA mando a distancia. Introduzca la llave en En algunas situaciones, por ejemplo, en caso Recuerde que la alarma se dispara cuando el orificio de la cerradura y apriete hasta de un corte de corriente, el automóvil debe la puerta se abre con la llave.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el interior Cierre automático Botón de cierre centralizado en las dos puer- tas delanteras y botón de cierre eléctrico en Cuando el automóvil inicia la marcha, las El cierre y la apertura pueden realizarse con el las puertas traseras: puertas y el portón trasero se cierran de botón de cierre centralizado de la puerta del...
06 Cierres y alarma Apertura global Cierre y apertura - guantera Información relacionada • Mando a distancia - funciones (p. 166) La función de apertura global abre y cierra La guantera (p. 153) sólo puede bloquearse y todas las ventanillas laterales al mismo tiempo desbloquearse con la llave extraíble del y puede utilizarse, por ejemplo, para ventilar mando a distancia (p.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - portón trasero nivel y movimiento y los sensores de apertura IMPORTANTE de la tapa del maletero de la alarma*. El portón trasero puede abrirse, bloquearse y • Para abrir el cierre de la tapa del male- desbloquearse de diferentes maneras.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - tapa del depósito Cierre con la llave a distancia NOTA de combustible – Pulse el botón de cierre del mando a • Tras desbloquear el portón pulsando 2 La tapa del depósito se abre con el botón de distancia (p.
06 Cierres y alarma • Bloqueo de puertas* Desconexión temporal Activar una vez : - El cuadro de instru- mentos muestra a continuación Cierres y Con la función de bloqueo de puertas alarma Protección reducida y el blo- todos los tiradores de las puertas se desco- queo de puertas se desconecta cuando nectan mecánicamente, lo que imposibilita el automóvil se cierra, aunque solo en...
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Si desea desconectar el bloqueo de puer- NOTA manual • Con el mando giratorio sólo se cierra El seguro para niños impide que los niños – Pulse OK/MENU y cierre el automóvil. la puerta correspondiente y no ambas abran la puerta trasera desde dentro.
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Desconexión de una alarma disparada NOTA – Pulse el botón de apertura del mando a El indicador de alarma muestra el estado del Los sensores de movimiento activan la distancia o introduzca la llave en la cerra- sistema de alarma (p.
06 Cierres y alarma Alarma - reconexión automática Alarma - conexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona La reconexión automática de la alarma En determinados países, la alarma (p. 184) se (p. 184) impide dejar el automóvil con la conectará...
06 Cierres y alarma Señales de alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia Si se dispara la alarma (p. 184) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se sirena y parpadearán todos los intermitentes. desconectan temporalmente los sensores de La homologación para el sistema de mando a movimiento e inclinación.
Página 190
06 Cierres y alarma País/Zona China Hong Kong Información relacionada • Llave a distancia (p. 162)
• Sistema de recomendación de giro (DSR) Trailer Stability Assist incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control electrónico de estabilidad Información relacionada Para indicar el modo Sport en el • (ESC) - uso cuadro de instrumentos, se Control electrónico de estabilidad (ESC) - enciende este símbolo con luz fija uso (p. 191) Selección de nivel - modo Sport hasta que se desconecta el sistema •...
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos. ¡Le recomendamos que lo lea! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 195
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 190) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 191)
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI) (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
07 Apoyo al conductor Limitación o fin de autopista Señales auxiliares La señal de velocidad vinculada a este tipo de señal auxiliar aparecerá sólo si el conduc- En situaciones en las que el RSI detecta una tor activa el intermitente. señal que anula la limitación de velocidad o proporciona otra información relacionada con Algunas indicaciones de...
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información sobre señales de tráfico Conexión y desconexión del aviso de (RSI)* - limitaciones conectada o desconectada velocidad La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) ayuda al conductor a recordar las señales de tráfico recorridas.
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad* Limitador de velocidad* - puesta en Velocidad seleccionada. marcha El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) Limitador de velocidad activo puede considerarse como un control de velo- El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) cidad constante inverso. El conductor regula puede considerarse como un control de velo- Información relacionada la velocidad con el pedal del acelerador, pero...
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad* - modificar la Con el vehículo parado Velocidad seleccionada. velocidad 1. Pulse el botón del volante para conec- Limitador de velocidad activo tar el limitador de velocidad. Cambiar la velocidad guardada en la Conectar y activar 2.
07 Apoyo al conductor Limitador de velocidad - desconexión – Velocidad seleccionada. Pise el pedal del acelerador hasta el temporal y modo de espera* fondo. Limitador de velocidad activo El limitador de velocidad ((Speed Limiter)) > El cuadro de instrumentos muestra la velocidad máxima almacenada con puede considerarse como un control de velo- Desconexión temporal - modo de...
últimos treinta segundos. Información relacionada • Limitador de velocidad* (p. 197) Información relacionada • Limitador de velocidad* (p. 197) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Control de velocidad constante activo - Símbolo BLANCO (GRIS = Modo de espera). Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 204
Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Que el conductor embrague y cambie de marcha, no implica que la función pase a modo de espera.
Información relacionada • Control de velocidad constante* (p. 200) • Control de velocidad constante* - contro- lar la velocidad (p. 201) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
(p. 203) • Control de velocidad constante* - reto- mar la velocidad programada (p. 204) Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
• Sensor de radar - limitaciones (p. 217) zado Volvo. cia (p. 222) avisa al conductor. • Control de velocidad constante adapta- tivo* - diagnóstico y medidas correctivas Caja de cambios automática...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena tivo no es un sistema previsto para evitar el control de velocidad constante adapta- una colisión.
Página 210
07 Apoyo al conductor Información relacionada 200 km/h (125 mph). Si la velocidad es infe- trol de velocidad constante adaptativo y el • rior a 30 km/h (20 mph) o el régimen del conductor no frena, el sistema utilizará la luz Control de velocidad constante adapta- motor es demasiado bajo, el programador de y el sonido de advertencia del aviso de coli-...
Modo de espera Conectar y programar la velocidad. Intervalo de tiempo - Aumentar/Reducir. (no se utiliza) Conectar y programar la velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo aplicable a cada mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala vuelve a adoptar la última velocidad guar- adaptativo* - gestionar la velocidad un intervalo de velocidad: dada en la memoria cuando se suelta el pedal del acelerador. Para activar el ACC: NOTA •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal y está activada la alerta de distancia (p. 222). de tiempo modo de espera NOTA El control de velocidad constante adaptativo El conductor puede seleccio-...
Página 214
07 Apoyo al conductor • se utiliza el freno de servicio Control de velocidad mentos el mensaje de espera, pulse el botón del volante. La cancelado . El conductor debe entonces • velocidad se ajusta entonces al último valor se mantiene pisado el pedal de embrague actuar él mismo y adaptar la velocidad y la almacenado.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada adaptativo* - adelantar a otro vehículo • adaptativo* - desconexión Control de velocidad constante adapta- tivo (ACC)* (p. 206) El ACC también puede servir de ayuda en Teclado con limitador de velocidad •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad > Seguidamente, el control de velocidad adaptativo* - asistencia en constante volverá a regular la distancia embotellamientos de seguridad. NOTA La asistencia en embotellamientos amplía la Para poder conectar el control de veloci- NOTA funcionalidad del programador de velocidad dad constante, la puerta del conductor...
07 Apoyo al conductor Interrupción del frenado automático La asistencia en embotellamientos desblo- PRECAUCIÓN quea el freno de marcha y se sitúa en modo con el vehículo parado Cuando el programador de velocidad de espera también en las situaciones siguien- En la situaciones siguientes, la asistencia en adaptativo sigue a otro vehículo situado tes:...
Contacte con un taller. Se recomienda Con una pulsación puede desconectarse el tivo* - desconexión temporal y modo de un taller autorizado Volvo. elemento adaptativo (distancia de seguridad) espera (p. 211) Si la rejilla, el sensor de radar o la consola del control de velocidad constante adaptativo •...
07 Apoyo al conductor • Sensor de radar - limitaciones Aviso de colisión* (p. 232) • El sensor de radar (p. 216) tiene algunas limi- Alerta de distancia* (p. 222) taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual. La capacidad del control de velocidad cons- tante adaptativo para detectar el vehículo que circula delante se reduce considerablemente...
Página 220
07 Apoyo al conductor En ocasiones, el sensor de radar puede PRECAUCIÓN tardar en detectar vehículos a poca dis- No pueden montarse delante de la rejilla tancia, por ejemplo, un vehículo que se ningún accesorio u otro objeto como, por coloca entre su automóvil y el vehículo ejemplo, luces adicionales.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante sensor de radar (p. 216) del control de veloci- aviso de colisión con frenado automático adaptativo* - diagnóstico y medidas dad constante adaptativo no detecta otros (p. 232). correctivas vehículos delante del automóvil. En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de Este mensaje indica que no funcionan los sis- posibles causas de la aparición de los men-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante y/o un mensaje. Ofrecemos, a continuación, adaptativo* - símbolos y mensajes algunos ejemplos. Siga la recomendación correspondiente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad cons- tante adaptativo puede mostrar un símbolo Sím- Mensaje Significado...
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para retener El vehículo está detenido y el programador de velocidad adaptativo desbloqueará el freno de mar- el vehículo...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR (p. 116). El sistema de alerta de distancia (Distance La alerta de distancia está desconectada Busque allí la función Alerta de distancia Alert) avisa al conductor si el intervalo de cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el programador de Alerta de distancia* (p. 222) Esta función, que utiliza el mismo sensor de velocidad adaptativo (p. 206). •...
La alerta de distancia y el avisador de colisión con freno automático (p. 237) están fuera de servicio Revisión necesa- total o parcialmente. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h (30 mph) autorizado Volvo. y ayuda al conductor frenando el automóvil automáticamente si el peligro de colisión con PRECAUCIÓN el vehículo de delante es inminente y el con-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es una función para ayudar al automóvil con un sensor láser (p.
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones estas situaciones, los sistemas ABS PRECAUCIÓN proporcionarán la mayor fuerza de fre- El sensor de City Safety™ está diseñado para Sensor láser (p. 229)envía rayos láser aun- nado posible manteniendo la estabilidad. detectar automóviles y otros vehículos de que se haya desconectado manualmente gran tamaño delante del automóvil tanto de...
El campo de visión Retire el objeto obs- Volvo. Para ver la ubicación del sensor, del sensor láser tructor. véase City Safety™ - función (p. 226). •...
26 de julio de 2001. dispersa de rayos láser) a una distan- Volvo. Es absolutamente necesario seguir las cia de 100 mm o inferior con una instrucciones durante el manejo del sensor Datos de radiación del sensor láser...
Página 232
07 Apoyo al conductor • El sensor láser debe estar montado en el parabrisas antes de conectarse a la corriente eléctrica. • El sensor de láser transmite luz de láser cuando la llave está en la posi- ción II (p. 83), aunque esté apagado el motor.
Lea más sobre las limitaciones del sensor láser. City Safety Revisión necesa- City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Información relacionada • City Safety™ (p. 225) •...
Se recomien- El "aviso de colisión con frenado automático dan los servicios de un taller autorizado Volvo. y detección de ciclistas y peatones" no debe utilizarse para cambiar la técnica de conduc- ción del conductor. Si el conductor confía Información relacionada...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión Si llegados a este punto el conductor aún no ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo Primero se avisa al conductor de una colisión de colisión es inminente, se accionará la fun- inminente.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 232) El aviso de colisión no funciona en todas las condiciones viales y meteorológicas. El aviso de colisión no detecta animales ni vehículos o ciclistas que circulan en otra dirección que automóvil propio.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de La capacidad del sistema para detectar a Para obtener un rendimiento óptimo del sis- ciclistas es nula al conducir de noche o peatones tema, se requiere que la función que identi- en túneles, también en calles alumbra- fica a los ciclistas reciba información tan ine- das.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe NOTA verse en toda su longitud y tener una Las funciones de asistencia de frenado y estatura de como mínimo 80 cm. Los ajustes del aviso de colisión se efectúan frenado automático están siempre activa- en MY CAR mediante la pantalla de la con- •...
07 Apoyo al conductor Señal acústica Comprobar ajustes NOTA Después de arrancar el motor, la señal acús- Los ajustes pueden comprobarse en la pan- Cuando se emplea el control de velocidad tica puede conectarse o desconectarse inde- talla de la consola central. constante adaptativo, este utilizará...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 232) La función tiene algunas limitaciones. Por La señal de advertencia óptica puede ejemplo, no se activa hasta una velocidad de dejar de funcionar temporalmente si la aproximadamente 4 km/h (3 mph).
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones del total de advertencia, véase Aviso de colisión - PRECAUCIÓN sensor de la cámara uso (p. 236). Los avisos y las frenados pueden activarse El sistema utiliza el sensor de cámara del Al introducir la marcha atrás, se desactiva tarde o no activarse si la situación de trá- automóvil que tiene algunas limitaciones.
Página 242
Recomen- plena operatividad: damos un taller • Luz larga automática autorizado Volvo. • Driver Alert Control Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Pueden variar según el mercado y el modelo del automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Sistema de alerta al conductor* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 242) El Driver Alert System está previsto para avi- DAC está previsto para avisar al conductor • sar a conductores que empiezan a conducir cuando éste empieza a conducir de manera Sistema de permanencia en el carril* de manera irregular o que están a punto de...
07 Apoyo al conductor • Driver Alert Control (DAC)* - uso Sistema de permanencia en el carril* si se siente cansado, se haya o no activado el (p. 246) DAC. Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- sola central y su sistema de menús.
07 Apoyo al conductor Funcionamiento Información relacionada • Driver Alert se activa cuando la velocidad es Sistema de alerta al conductor* (p. 242) superior a 65 km/h (40 mph) y continúa activa • Driver Alert Control (DAC)* (p. 242) hasta que la velocidad supera los 60 km/h (37 mph).
(p. 239). Driver Alert System El sistema no funciona. Revisión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos. Información relacionada • Sistema de alerta al conductor* (p. 242) •...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril* Sistema de permanencia en el carril - PRECAUCIÓN funcionamiento El sistema de permanencia en el carril es una LKA es únicamente un recurso del con- de las funciones del Driver Alert System. Se Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- ductor que no funciona en todas las situa- denomina a veces LKA (Lane Keeping Aid).
07 Apoyo al conductor Advertencia con vibración de volante y desconexión en la consola central. En ese caso, la función se controla con el sistema de menús MY CAR (p. 116). Proceda como sigue: • Asistente de mantenimiento de Vaya a carril y seleccione Conectado o Desco- nectado.
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril - Toma dinámica de curvas El sistema de permanencia en el carril está provisto de un gráfico en el cuadro de instru- mentos que informa sobre diferentes situacio- nes. Ofrecemos a continuación algunos ejem- plos: NOTA El sistema LKA se desactiva temporal-...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril - Si el conductor ignora la petición de utilizar el limitaciones volante, el sistema de permanencia en el carril se pondrá en modo de espera y no fun- El sensor de la cámara del sistema de perma- cionará...
• Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Lane Keeping Aid Inte- El LKA se ha desactivado y está en modo de espera. Las líneas del símbolo del LKA cambiarán de rrumpido color cuando el sistema vuelva a activarse.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El aparcamiento asistido se activa automáti- miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- camente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - hacia atrás IMPORTANTE El asistente de párking se utiliza como medio Objetos como cadenas, postes finos y bri- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal llantes u obstáculos bajos pueden quedar y muestra símbolos en la pantalla de la con- en una "zona de sombra", lo que impide sola central para indicar la distancia del obs- que los sensores los detecten temporal-...
Página 255
El asistente de párking se utiliza como medio remolque o un soporte de bicicletas, sin el auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, IMPORTANTE y muestra símbolos en la pantalla de la con-...
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - limpieza de Aparcamiento asistido* - hacia adelante de avería (p. 253) los sensores • Aparcamiento asistido* - hacia atrás El asistente de párking se utiliza como medio El asistente de párking se utiliza como medio (p.
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento Funcionamiento y uso La cámara de aparcamiento es un sistema auxiliar que se activa al introducirse la marcha atrás. La imagen de la cámara se muestra en la pantalla de la consola central. NOTA Como el enganche de remolque está...
Si el automóvil está equipado con sensores de remolque original de Volvo. de aparcamiento asistido * (p. 251), se mos- trará información gráfica en forma de campos de colores para ilustrar la distancia de obstá- IMPORTANTE culos detectados, véase la sección titulada...
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Opciones* Los ajustes de la cámara de aparcamiento aparcamiento - ajustes pueden modificarse cuando la cámara mues- Los automóviles equipados como cámara de tra una imagen: visión hacia adelante, tienen un botón CAM Activar cámara desconectada en el panel de climatización.
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - Aparcamiento asistido activo (PAP)* Zoom limitaciones Si es necesario realizar maniobras precisas, El aparcamiento asistido activo (PAP – Park el enganche para remolque puede ampliarse: Assist Pilot) ayuda al conductor a estacionar NOTA comprobando primero si el espacio es lo sufi- •...
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - bilidad ESC (p. 190) para más informa- PRECAUCIÓN funcionamiento ción. PAP no funciona en todas las situaciones. • No debe haber acoplado ningún remol- Ha sido concebido únicamente como un El cuadro de instrumentos indica con símbo- que al vehículo.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - Información relacionada NOTA • Aparcamiento asistido activo (PAP)* La función PAP mide el espacio y gira el (p. 259) volante. Al conductor, le corresponde: El conductor es instruido sobre el funciona- •...
07 Apoyo al conductor 1. Compruebe que no haya ningún obstá- 3 - Encaje NOTA culo en la parte trasera e introduzca la El sistema PAP busca una plaza para marcha atrás. aparcar, muestra instrucciones y aparca el 2. Retroceda lentamente y con cuidado sin automóvil hacia el lado del acompañante.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido activo (PAP)* - IMPORTANTE IMPORTANTE limitaciones La distancia de advertencia es más redu- Bajo algunas condiciones PAP no es cida cuando utiliza los sensores el PAP capaz de encontrar espacios de aparca- La secuencia PAP se interrumpe: que cuando lo hace el aparcamiento asis- miento.
- 6 delante y 4 detrás. dos a mayor altura de la zona de detec- taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. ción de los sensores cuando calcula la Para que el sistema PAP funcione correcta- maniobra de aparcamiento, lo cual puede mente, sus sensores deberán limpiarse...
Si un mensaje indica que el aparcamiento • vehículos en el ángulo muerto del retrovi- asistido activo no funciona se recomienda sor. contactar con un taller autorizado Volvo. • vehículos que avanzan rápidamente en Información relacionada los carriles contiguos a la izquierda y a la •...
07 Apoyo al conductor BLIS - uso tiona con el sistema de menús MY CAR automóvil: El sistema BLIS (Blind Spot Information System) es una función diseñada para ayudar • Seleccione Activado o Desactivado en al conductor cuando el vehículo circula en Ajustes Ajustes del vehículo BLIS.
Cuando el sistema BLIS detecta un vehículo rizado Volvo. Conexión y desconexión de los sensores de en la zona 1 o un vehículo que se acerca rápi- aparcamiento asistido y CTA.
07 Apoyo al conductor • tema de menús MY CAR (p. 116). Proceda de Funcionamiento del CTA Se avisa también con un icono encendido en el gráfico PAS (p. 251) de la pantalla. la siguiente manera: • Cross Traffic Alert BLIS Vaya a Limitaciones...
Página 271
BLIS y CTA, o el repintado de para- (p. 270) choques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller auto- rizado Volvo. Mantenimiento Los sensores de los sistemas BLIS y CTA están situados en cada esquina entre los guardabarros traseros y el parachoques.
Recomenda- más pesado girar el volante. mos un taller autori- zado Volvo. Paralelamente a la reducción temporal de eficacia de la dirección asistida aparece un mensaje en el cuadro de instrumentos. Los mensajes pueden apagarse con una pul- sación corta en el botón OK de la palanca de...
Página 273
07 Apoyo al conductor Información relacionada • MY CAR (p. 116)
07 Apoyo al conductor Homologación - sistema de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 275
07 Apoyo al conductor Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Uni- ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 ✓ 14785/POSTEL/2010 1982 Indonesia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 ✓ Equipment type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓...
Página 276
07 Apoyo al conductor Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS TA-2009/163 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB09LP4590T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada • Sensor de radar (p. 216)
Página 277
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Información relacionada alcoholemia* alcoholemia* - funciones • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (p. 276) La función del dispositivo antiarranque por • alcoholemia es impedir que conduzcan el Dispositivo antiarranque por alcoholemia* automóvil personas ebrias.
08 Arranque y conducción • Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por alcoholemia* alcoholemia* - almacenamiento - antes de arrancar el motor (p. 277) alcoholemia* - antes de arrancar el motor • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Guarde el dispositivo antiarranque por - recomendaciones (p.
08 Arranque y conducción alcoholemia está preparado para utili- Resultado después de la prueba de Información relacionada zarse. • alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (p. 276) 2. Saque el dispositivo antiarranque por Testigo Significado alcoholemia del soporte. • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (5) + - funciones (p.
Alcoguard Calibración Espere 1 minuto y después Alcoguard poder conducir el automóvil. necesaria Vea el manual . Si no se efectúa Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Dispositivo antiarranque por alcoholemia* segundos Revisión con un taller (p. 276) necesaria • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Dispositivo antiarranque por alcoholemia* - funciones (p. 276) Alcoguard La emisión ha fallado. Información relacionada • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Señal no reci-...
08 Arranque y conducción • Arranque del motor Dispositivo antiarranque por alcoholemia* IMPORTANTE - antes de arrancar el motor (p. 277) El motor se arranca y se apaga con ayuda del No introduzca el mando a distancia en el • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* mando a distancia y el botón START/STOP sentido incorrecto.
08 Arranque y conducción Desconexión del motor IMPORTANTE NOTA El motor se desconecta con ayuda del botón Si el motor no arranca tras 3 intentos, Para que arranque el motor, es imprescin- START/STOP ENGINE. espere 3 minutos antes de realizar un dible que una de las llaves con la función nuevo intento.
08 Arranque y conducción Bloqueo volante Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo en el borne positivo de la batería de El bloqueo del volante dificulta la maniobra, Si se descarga la batería de arran- refuerzo (1).
08 Arranque y conducción Cajas de cambio 10. Ponga en marcha el motor del "coche de PRECAUCIÓN ayuda" y haga funcionar el motor durante Hay dos tipos principales de caja de cambios: • Las baterías de arranque pueden des- algún minuto a un régimen ligeramente manual y automática.
08 Arranque y conducción Caja de cambios manual Indicador de cambio de marcha* PRECAUCIÓN La función de la caja de cambio es cambiar El indicador de cambio de marcha informa al Emplee siempre el freno de estaciona- de marcha en función de la velocidad y la conductor sobre el momento apropiado para miento al aparcar sobre un firme en pen- necesidad de potencia.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - Caja de cambios automática Posiciones de cambio Geartronic* Las marchas de la caja de cambios automática se indi- A diferencia de la caja de cambios automática can a la derecha en el cua- con Powershift (p.
08 Arranque y conducción • Geartronic - Posiciones de cambio Desplace la palanca a D. IMPORTANTE manuales (+/-) El vehículo debe estar parado al seleccio- NOTA Con la caja de cambios automática nar P. Geartronic, el conductor también puede cam- Si la caja de cambios tiene un programa biar de marcha manualmente.
Página 290
08 Arranque y conducción Geartronic - Modo Sport (S) NOTA El programa Sport dota al automóvil Desconexión automática de un comportamiento más depor- Si no se utilizan las paletas del volante, tivo y permite revolucionar más el estás se desconectan después de unos motor en las marchas.
Página 291
08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede bios, el automóvil se pone en movimiento a bajar de marcha uno o varios pasos en fun- un régimen inferior y transmitiendo menos ción del régimen de revoluciones del motor.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - diza introduciendo manualmente la 2a en Si la caja de cambios se recalienta, el auto- Powershift* lugar de la 3a con Geartronic. móvil vibrará más de lo normal, se encenderá el símbolo de advertencia y aparecerá un La caja de cambios automática Powershift Remolque mensaje en el cuadro de instrumentos.
08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Caja de cambios caliente Dificultad de mantener una velocidad Caja de cambios recalentada. Mantenga el automóvil Frene para retener uniforme con un régimen de motor parado con el freno de servicio. constante.
08 Arranque y conducción • Inhibidor del selector de marchas Mantenga el pie en el pedal de freno al Desconectar el bloqueo automático del desplazar el selector a otra posición. selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de marchas, uno mecánico y otro automático.
La preocupación por el medio ambiente es Con esta función, el sistema de freno conti- uno de los valores esenciales de Volvo Car núa activado durante unos segundos mien- tras el pie se desplaza del pedal de freno al Corporation que guían todas nuestras activi-...
08 Arranque y conducción Start/Stop* - funcionamiento y uso Con la función Start/Stop, el conductor tiene Condiciones la posibilidad de aplicar una técnica de con- La función Start/Stop se activa automática- ducción más ecológica dejando que el motor mente al arrancar el motor con la llave. se "apague automáticamente"...
08 Arranque y conducción Arranque automático del motor Desconectar la función Start/Stop Información relacionada • En algunas situaciones, Start/Stop* (p. 293) Condiciones puede ser útil desconectar • Arranque del motor (p. 281) temporalmente la función • Start/Stop* - configuración (p. 299) automática Start/Stop.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Condiciones Condiciones Aunque esté conectada la función Start/Stop, el vehículo da marcha atrás. M + A se ha activado la asistencia en el motor no se para siempre de forma auto- embotellamientos del programa- mática.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor arranca PRECAUCIÓN Condiciones automáticamente No abra el capó tras una parada automá- El automóvil comienza a desli- M + A Cuando el motor se ha parado automática- tica del motor, ya que éste puede arrancar zarse, o aumente un poco la velo- mente, en algunos casos éste puede volver a de repente también de forma automática.
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - parada fortuita del Arranque del motor (p. 281) automáticamente motor, caja de cambios manual • Start/Stop* - configuración (p. 299) El motor no arranca siempre de forma auto- •...
Start/Stop* - símbolos y mensajes (p. 300) En el sistema de menús MY CAR (p. 116) • Pila - Start/Stop (p. 377) encontrará información sobre el sistema Start-Stop de Volvo y recomendaciones sobre técnicas de conducción ecológicas. Información relacionada • Start/Stop* (p. 293) •...
El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller M + A necesaria autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el señal acústica selector de marchas en la posición D.
Página 303
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 293) •...
Esto puede com- de los frenos. probarse de forma fácil, ya que tanto el sím- bolo en el cuadro de instrumentos No es posible en el V40 CROSS COUNTRY con AWD. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
08 Arranque y conducción • Desconectar Eco Coast el selector de marchas se lleva de la posi- La combinación de Eco Coast y función ECO ción D a la posición "S+/-" desactivada temporalmente también pueden En algunas situaciones puede ser conve- contribuir en conjunto a disminuir el con- •...
Volvo recomienda sequen más rápidamente y se protejan contra necesario aplicar más fuerza para frenar el montar exclusivamente forros de freno homo- la corrosión.
Freno de servicio - luces de freno de para el control del sistema de frenos. Se emergencia y las luces de emergencia recomienda un taller autorizado Volvo. automáticas (p. 306) Si el líquido de frenos se sitúa por debajo •...
08 Arranque y conducción Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno Freno de estacionamiento emergencia y las luces de emergencia de emergencia Cuando no hay nadie en el puesto de con- automáticas La asistencia de freno de emergencia EBA ducción, el freno de estacionamiento retiene el vehículo bloqueando dos ruedas de forma...
08 Arranque y conducción Circulación por agua 2. Suba la palanca con cierta fuerza. 2. Levante ligeramente la palanca del freno de estacionamiento, pulse el botón, baje > La circulación por agua supone que el vehí- El símbolo de advertencia en el la palanca y suelte el botón.
Se reco- en la pantalla de información del cuadro momento tras la desconexión del motor. mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo de instrumentos aparecerá el mensaje de avería del motor. Temperatura del motor alta Pare Información relacionada...
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero Sobrecarga - batería de arranque Información relacionada abierto • Batería de arranque - generalidades El consumo de corriente de las funciones (p. 374) Si conduce con el portón trasero abierto, eléctricas del automóvil puede variar de un dispositivo a otro.
El refrigerante (p. 410) del motor debe • Compruebe todas las bombillas y la pro- calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- contener un 50% de glicol. Esta concen- fundidad de dibujo de los neumáticos. cos de invierno en todas las ruedas si hay tración protege al motor contra la conge-...
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Información relacionada • Cierre y apertura - tapa del depósito de La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito se puede abrir manual- combustible (p.
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso tema de repostaje de combustible sin tapón. recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en El repostaje se realiza de la siguiente manera: negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
La mezcla de distintos tipos de combusti- IMPORTANTE ble o el uso de uno no recomendado anu- Utilice sólo gasolina de fabricantes conoci- lará las garantías Volvo junto con los posi- • Se permite combustible de hasta un dos. No reposte nunca con combustible de bles acuerdos de servicio complementa- 10% en volumen de etanol.
Evite los derrames sobre superficies Intervalo de cambio del filtro de no cubiertos por las garantías de Volvo. pintadas. Lave con agua y jabón en caso de combustible derrame.
08 Arranque y conducción Catalizadores Información relacionada Información relacionada • • Filtro de partículas diésel (DPF) (p. 316) Conducción económica (p. 317) La función de los catalizadores es depurar los • • gases de escape. Están situados cerca del Combustible - uso (p. 312) Combustible - gasolina (p.
08 Arranque y conducción Repostaje de combustible - con bidón Filtro de partículas diésel (DPF) Para iniciar la regeneración del filtro con- de reserva duzca el automóvil, a ser posible por una Los automóviles con motor diesel están equi- carretera o una autopista, hasta que el motor En el repostaje de combustible (p.
08 Arranque y conducción • Conducción económica Información relacionada No caliente el motor en ralentí, sino inicie • mejor la marcha con carga normal direc- Combustible - gasóleo (p. 314) Circule de forma económica y respetuosa con tamente después de arrancar. Un motor •...
Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a bado por Volvo. Asegúrese de que el cable la presión de aire recomendada para no arrastre por el suelo. carga máxima. Para información sobre la...
Enganche de remolque (p. 320) Pesos de remolque • Cambio de bombillas - generalidades Para informarse sobre pesos de remolque (p. 364) permitidos de Volvo, véase Peso de remolque y carga sobre la bola (p. 403). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Siga la reco- Arranque en pendientes Si el automóvil está provisto del enganche mendación indicada. para remolque desmontable de Volvo: 1. Pise el freno de servicio. Pendientes empinadas • Siga detenidamente las instrucciones 2.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque PRECAUCIÓN desmontable* - almacenamiento desmontable* - especificaciones Las piezas móviles del enganche de Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque remolque desmontable no deben lubri- tero.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 322) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable* - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
Página 325
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche desmonta- rojo. verde. ble está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Si el enganche para remolque no queda bien colocado, éste debe desmontarse y volver a montarse según el procedimiento anterior.
08 Arranque y conducción Cable de seguridad. Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario hasta que se mismo tiempo el enganche desmontable, PRECAUCIÓN oiga un "clic".
El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo. (Electronic Stability Control) - Control electrónico de estabilidad. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
08 Arranque y conducción Remolque Varios PRECAUCIÓN El sistema TSA puede actuar a velocidades Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • Compruebe que esté desactivado el más altas. con ayuda de un cable de remolque. bloqueo del motor antes del remol- cado.
Página 329
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática Geartronic Información relacionada IMPORTANTE • Luces de emergencia (p. 98) Evite remolcar el vehículo. IMPORTANTE • Anilla de remolque (p. 328) • No obstante, para apartar el automóvil Observe que, al transportar el automóvil de un lugar peligroso para el tráfico, con grúa, las ruedas deben girar siempre este puede remolcarse un tramo corto...
08 Arranque y conducción Anilla de remolque Servicio de grúa 3. Enrosque la anilla de remolque hasta el reborde. Fije la anilla debidamente, por Utilice la anilla de remolque para remolcar un El servicio de grúa significa que el automóvil ejemplo, con la llave para tuercas de vehículo.
Edad del neumático Los neumáticos son un producto perecedero. taller autorizado Volvo si no está seguro de la Todos los neumáticos de más de 6 años Al cabo de algunos años comienzan a endu- profundidad del dibujo.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación PRECAUCIÓN NOTA Los neumáticos con dibujo diseñado para Un neumático dañado puede hacer perder Asegúrese de emplear el mismo tipo, girar siempre en un mismo sentido, tienen el control sobre el automóvil. tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha das.
09 Ruedas y neumáticos • Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Neumáticos - sentido de rotación (p. 331) El indicador de desgaste muestra la profundi- Los neumáticos pueden tener presiones de dad del dibujo del neumático. aire diferentes medidas en bares.
09 Ruedas y neumáticos Dimensiones de ruedas y llantas Placa de presión de neumáticos Ahorro de combustible, presión ECO Para obtener la mejor economía de combusti- Las dimensiones de las ruedas y de las llantas ble a velocidades inferiores a 160 km/h se designan según el ejemplo en la tabla ofre- (100 mph), se recomienda la presión ECO (es cida a continuación.
09 Ruedas y neumáticos • Neumáticos - dimensiones Neumáticos - índice de carga Neumáticos - indicador de desgaste (p. 332) Los neumáticos del automóvil presentan un El índice de carga indica la capacidad del tamaño determinado. Véanse los ejemplos de neumático para soportar una determinada la tabla siguiente.
130 Nm cada en la tabla. • Tuerca de rueda antirrobo tipo 3 (llanta de acero o aluminio): 110 Nm Utilice solamente llantas probadas y autoriza- das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com-...
Neumáticos de invierno tanto en llantas de aluminio como en llantas Las cadenas para la nieve sólo deben utili- Volvo recomienda el uso de neumáticos de de acero. Debajo del suelo del comparti- zarse en las ruedas delanteras (también auto- invierno de determinadas dimensiones.
09 Ruedas y neumáticos Rueda de repuesto* Cambio de rueda - sacar la rueda de Información relacionada • repuesto* Cambio de rueda - desmontaje de la La rueda de repuesto (Temporary spare) se rueda (p. 338) utiliza para sustituir temporalmente una rueda La rueda de repuesto* está...
Ponga triángulos de peligro triángulos de NOTA rueda (p. 338) peligro si es necesario cambiar un neumático Volvo recomienda utilizar solamente el • Cambio de rueda - montaje (p. 340) en un lugar transitado. El automóvil y el gato* gato* que corresponde al modelo de auto- deben estar sobre una superficie firme y hori- •...
Página 341
09 Ruedas y neumáticos 4. Los neumáticos con llantas de acero dis- 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 6. Desmonte los capuchones de plástico de ponen de tapacubos desmontables. Uti- para tuercas de rueda* hasta el tope. las tuercas de rueda con la herramienta lice la herramienta de desmontaje para correspondiente.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Es importante montar la rueda de forma No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo correcta. gato, ni tampoco entre el gato y su punto después de alzarlo con un gato.
Página 343
09 Ruedas y neumáticos 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no IMPORTANTE puedan girar. Las herramientas y el gato* deben guar- darse en el lugar previsto en el comparti- mento de carga del automóvil cuando no se utilizan. NOTA •...
09 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia Gato* El triángulo de peligro se utiliza para avisar a El gato se utiliza para elevar el vehículo, por otros usuarios de la vía pública que hay un ejemplo, para cambiar una rueda. vehículo parado.
09 Ruedas y neumáticos Botiquín* Información relacionada Control de neumáticos (TM)* • Triángulo de emergencia (p. 342) El botiquín contiene el equipo de primeros El sistema TM (Tyre Monitor) detecta la velo- • auxilios. Reparación provisional de neumáticos* cidad de giro del neumático para poder (p.
09 Ruedas y neumáticos 2. Infle todos los neumáticos a la presión IMPORTANTE PRECAUCIÓN deseada según la etiqueta de presión de • Si surge un fallo en el sistema TM, el sím- Cuando la presión de los neumáticos neumáticos ubicada en el montante de la es incorrecta, uno de los neumáticos bolo de control del cuadro de instru-...
: ha Estado del sistema y de los neumáticos surgido un error en el sistema. Contacte El estado del sistema y los neumáticos puede con un concesionario Volvo o un taller. NOTA comprobarse en la pantalla de la consola central.
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Emplazamiento Información relacionada • neumáticos* - visión de conjunto El kit de reparación de neumáticos se guarda Reparación provisional de neumáticos* - uso (p. 347) en el taco de gomaespuma debajo del suelo Visión de conjunto de los componentes del kit del compartimento de carga.
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de Botella con líquido sellador 1. Coloque el triángulo de advertencia y neumáticos* - uso active los intermitentes de emergencia si Manómetro el neumático debe repararse en un lugar Arregle los pinchazos con el kit de reparación de mucho tráfico.
Página 350
La extracción de la botella debe con- miento el compresor. 10. Cierre el compresor para controlar la pre- fiarse a un taller. Volvo recomienda los sión en el manómetro. La presión mínima servicios de un taller autorizado de la es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares.
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de 14. Circule tan pronto como sea posible 3. Si es necesario inflar el neumático: neumáticos* - control posterior como mínimo 3 km a una velocidad 1. Conecte el cable eléctrico a la toma máxima de 80 km/h (50 mph) para que el Tras reparar un neumático con el kit de repa- eléctrica de 12 V más próxima y arran-...
NOTA Los neumáticos originales del automóvil pue- superar los 80 km/h (50 mph). Volvo reco- den inflarse con el compresor del kit de repa- mienda realizar una visita a un taller autori- •...
Página 353
09 Ruedas y neumáticos IMPORTANTE Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- sor no debe operar más de 10 minutos seguidos. 5. Ajuste la presión de los neumáticos según la placa de presión de neumáticos situada en el montante de la puerta del conductor.
Página 354
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Inicie sesión en el portal del propietario gentes deben estar aprobadas. Pulse MY My Volvo, vaya a perfil y proceda de la CAR en la vista normal de OK/MENU y a siguiente manera: continuación...
La visita al taller también puede reservarse a Revisión y MENU y, a continuación gentes en la pantalla. Continúa mostrán- través de My Volvo. Vaya a Mis reservas y reparación dose el mensaje en el cuadro de instru- seleccione actualizar para acceder a las mentos.
Volvo ID (p. 23) Enviar datos del automóvil Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesiona- rio), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN Encontrará...
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 359
10 Mantenimiento y servicio Las fijaciones del dispositivo elevador de taller (flechas) correspondientes al vehículo y los puntos de elevación (marcados en rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo ele- En la parte delantera también pueden usarse vador de taller deberá situarse este bajo uno los puntos de elevación interiores.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, gire la palanca en el habi- Compruebe que el capó se bloquee táculo en sentido contrahorario y lleve el cie- La presentación muestra algunos componen- correctamente al cerrarlo.
Confíe siempre el lavado del motor a un • Capó - abrir y cerrar (p. 358) taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está • Compartimento del motor - control caliente hay riesgo de incendio.
Uti- condiciones en condiciones poco favorables, lice solamente la calidad de aceite especi- Volvo recomienda un aceite de calidad supe- ficada tanto para añadir como para cam- rior, véase Aceite de motor - condiciones de biar aceite, de lo contrario corre el riesgo conducción poco favorables (p.
Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
10 Mantenimiento y servicio Refrigerante - nivel Medición del nivel de aceite Para el llenado, siga las instrucciones del envase. No complete nunca con sólo agua. El Si desea controlar el nivel de aceite, proceda El refrigerante enfría en motor de combustión riesgo de congelación aumenta tanto si la de la siguiente manera.
(fisuras) en la culata. del nivel MIN del recipiente, no deberá seguir conduciendo el vehículo sin haber repostado líquido de frenos. Volvo reco- Para las capacidades y las normas relativas a mienda comprobar el motivo de la pérdida la calidad del agua, véase Refrigerante - cali-...
Iluminación de la matrícula. Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Algunas variantes...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - ubicación de las Información relacionada NOTA luces delanteras • Cambio de bombillas - generalidades En el alumbrado exterior como los faros y (p. 364) En la visión de conjunto se muestra dónde las luces traseras puede formarse tempo- •...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - faros Cambio de bombilla - tapa de Presione el fiador. protección de las bombillas de las Todas las bombillas del faro se cambian sol- Suelte el conector. luces largas y de cruce tando y sacando en primer lugar todo el faro por el compartimento del motor.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz de cruce Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga adicional La bombilla de la luz de cruce está situada La bombilla de la luz larga está situada debajo debajo de la tapa de protección grande del de la tapa de protección grande del faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Cambio de bombilla - luz de posición Cambio de bombilla - luces diurnas delantero delantera La bombilla de la luz diurna está situada La bombilla del intermitente está situada El portalámparas de la luz de posición está debajo de la tapa de protección del paracho- ques.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - ubicación de las Cambio de bombilla - intermitentes Información relacionada luces traseras trasero, luces de freno y luces de • Cambio de bombilla - ubicación de las marcha atrás luces traseras (p. 369) En la visión de conjunto se muestra la ubica- •...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz antiniebla Cambio de bombilla - iluminación del trasera espejo de cortesía La bombilla de la luz antiniebla trasera está Las bombillas del espejo de cortesía están situada en el casquillo del parachoques. situadas detrás de las lentes.
10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Escobillas limpiaparabrisas Iluminación Tipo Las especificaciones se refieren a las bombi- Las escobillas extraen el agua del parabrisas y Luz antiniebla tra- H21W LL llas. El cambio de lámparas LED y xenon la luneta trasera. Junto con el líquido de sera debe confiarse a un taller.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de escobilla limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el contacto de encendido y pulse breve- mente el botón START/STOP ENGINE para que el sistema eléctrico del vehículo pase a la posición I. Para información detallada sobre las posiciones de la llave, véase Posiciones de la llave - funciones a distintos niveles (p.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de escobilla, luneta trasera IMPORTANTE Compruebe las escobillas periódicamente. El retraso en el mantenimiento recorta la vida útil de las escobillas. Información relacionada • Líquido de lavado - llenado (p. 374) NOTA 1. Levante la escobilla. Las escobillas son de diferente longitud.
Utilice el líquido de lavado original Volvo o La batería de arranque es una batería tradi- un producto equivalente con el pH reco- cional de 12 V.
Página 377
10 Mantenimiento y servicio NOTA IMPORTANTE 278×175×190 Dimensiones , • El volumen de la pila debe correspon- Al cargar la batería de arranque o la bate- 278×175×190 LxAxA (mm) ría de apoyo (p. 377), solo debe utilizarse derse con las dimensiones de la pila 315×175×190 un cargador de baterías moderno con con- original.
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos NOTA Evite chispas y llamas. Las baterías están provistas de símbolos de Si la batería de arranque se descarga información y de advertencia. muchas veces se perjudicará su vida útil. Símbolos en las baterías La vida útil de la batería de arranque se verá...
El automóvil con función Start/Stop está equi- 150×90×130 taller autorizado. pado con batería de arranque y batería de apoyo. Volvo recomienda realizar el cambio de bate- Capacidad (Ah) rías en un taller homologado, en particular un El automóvil provisto de la función de taller autorizado Volvo.
Volvo. El arranque automático sólo puede producirse si la palanca de cambios está en punto muerto. Véase Batería de arranque - generalidades (p. 374) para una descripción detallada de la batería de arranque.
IMPORTANTE capacidad de la batería de arranque es componente tiene alguna avería. Volvo reco- insuficiente. En caso de cambiar la batería de arranque, mienda que se dirija a un taller autorizado Para estar seguro de conseguir un auto- asegúrese de utilizar otra de la misma...
10 Mantenimiento y servicio Ubicación de las cajas de fusibles y relés Ubicación de las cajas de fusibles en auto- móviles con volante a la izquierda. Si el auto- móvil lleva el volante a la derecha, cambia de lado la caja de fusibles situada debajo de la guantera.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- Desmontaje de la tapa Abra los cierres que están situados en tan la extracción y la instalación de los fusi- los lados de la tapa de la batería de...
Montaje de la tapa Toma de 12 V, consola del Coloque las piezas en orden inverso. túnel, parte trasera Parabrisas con calefacción eléctrica, lado izquierdo* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 385
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Unidad de mando del motor Bobinas de encendido (gaso- lina) Asiento regulado eléctrica- Bomba de refrigerante Calefactor del filtro de gasóleo mente, derecho* (cuando no hay calefactor de (diésel) estacionamiento) Sondas lambda; Bobina del Unidad de mando del motor relé...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen las funciones de airbag, iluminación del habi- táculo, etc. Detrás de la tapa de la central eléctrica del Desmontaje de la cubierta Agarre la muesca y tire hasta liberar de la compartimento motor hay unas pinzas que central eléctrica los talones de bloqueo facilitan la extracción e instalación de los fusi-...
Página 387
10 Mantenimiento y servicio Recolocación de la cubierta Función Función Display en la consola del Cuadro de instrumentos techo (testigo del cinturón de Cierre centralizado, tapa del seguridad e indicación de air- depósito de combustible bag conectado en el asiento del acompañante) Panel de climatización Iluminación interior;...
Página 388
10 Mantenimiento y servicio Función Dispositivo de lavado de para- brisas ; dispositivo de lavado de luneta trasera Cierre centralizado, tapa del depósito de combustible Apertura, tapa del maletero Calefactor auxiliar eléctrico*; Botón calefacción del asiento trasero* Airbags; airbag de peatón* Posición de reserva 4, tensión continua Amperios...
Panel de mandos, puerta motor también hay espacio para una serie de delantera izquierda Función fusibles de repuesto. Panel de mandos, puerta delantera derecha Sistema sin llave* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 390
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Panel de mandos, puerta tra- sera izquierda Panel de mandos, puerta tra- sera derecha Remolque toma 2* Fusible primario para los fusi- Unidad de mando de audio Calefacción de asiento trasero bles 12-16: Infotainment (amplificador)* derecho* Asiento izquierdo regulado...
Página 391
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada • Fusibles - en el compartimento del motor (p. 381) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 384)
Si el vehículo tiene una pintura de color Los faros sucios ofrecen un rendimiento autorizado Volvo. claro mate, no utilice nunca programas de reducido. Límpielos con regularidad, por lavado que finalicen con un tratamiento de •...
Página 393
Volvo. Cuando uti- humedad y la corrosión no hayan afectado a los forros de freno, perjudicando a los lice este producto de limpieza, siga las ins- frenos.
Sólo deben utilizarse tratamientos de la en contacto con cera, esta deberá pinturas de automóvil. pintura recomendados por Volvo. Otros extraerse inmediatamente con un Aplique en primer lugar el pulimentador y tratamientos como conservación, sellado, disolvente apropiado de tipo estándar.
Daños de pintura (p. 395) un tratamiento con un producto suple- mentario especial que puede adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este pro- ducto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año.
Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Elementos de plástico, metal y madera Volvo ofrece un producto de cuidado global del interior Utilice sólo detergentes y productos de cui- de la tapicería textil y del techo que, cuando Para limpiar las piezas y superficies interiores dado del automóvil recomendados por Volvo.
Confíe toda reparación de la pintura a un Volvo. taller autorizado. Recomendamos los ser- vicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Lavadero de vehículos (p. 390) Retoques de pequeños daños en la pintura Para evitar la aparición de óxido, los daños...
10 Mantenimiento y servicio Reparación de pequeños daños de 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar pintura como picaduras de gravilla y puntualmente de forma ligera con un arañazos material esmeril muy fino. La superficie debe limpiarse minuciosamente y dejarse secar.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del...
Página 401
En todos los contactos con el concesionario tos y accesorios, se facilitará la comunicación móvil, el número de chasis y el número de autorizado de Volvo sobre temas referentes al si se conoce la designación de tipo del auto- motor.
Página 402
11 Especificaciones Denominación de tipo, número de chasis, NOTA pesos máximos permitidos, código de Las placas que aparecen en el manual del color exterior y número de homologación propietario no son reproducciones exactas de tipo. La placa está situada en el mon- de las que están instaladas en el automó- tante de la puerta y se ve cuando se abre vil.
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. V40. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2647 Vía delantera Anchura 1802 1546 1551 Longitud 4369 Anchura incl. retrovisores 2041 1559 Longitud de carga, piso,...
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- culo sin equipamiento adicional ni acceso- El peso en orden de marcha incluye al con- rios opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Todos los motores no están disponibles en todos los mercados.
Página 406
11 Especificaciones Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor (kg) Motor D4204T14 Manual, M66 1500 D4204T14 Automático, TG-81SC 1500 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p. 398). Peso máximo de remolque sin freno Peso máximo de remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº...
Página 408
11 Especificaciones Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 410) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 408)
-30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C Volvo Car Corporation declina toda res- Estos ejemplos son válidos también en caso ponsabilidad de garantía si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
Aceite de motor - calidad y volumen NOTA Las recomendaciones de calidad y volumen Todos los motores no están disponibles en de aceite para cada opción de motor pueden todos los mercados. comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente:...
Página 411
11 Especificaciones Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor Motor (litros) B4154T5 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0w20 aprox 5,6 B4204T38 aprox 5,9 B4154T4 aprox 5,6 B4154T6 aprox 5,6 B4204T37 aprox 5,9 B4204T19 aprox 5,9 B4204T11 aprox 5,9...
Volumen El volumen de refrigerante para cada opción (litros) Motor de motor puede comprobarse en la tabla. D4204T8 Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de D4204T9 8,0 (8,4 agua , véase el envase. D4204T14 NOTA El código de motor, el número de componente y el número...
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto aprox.
11 Especificaciones Líquido de lavado - calidad y volumen El líquido de frenos es el fluido del sistema hidráulico que se utiliza para transmitir pre- sión del pedal de frenos a través de un cilin- dro de frenos principal a uno o varios cilin- dros secundarios que actúan sobre un freno mecánico.
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volumen (litros) Calidad especificada Motor Gasolina aprox. 62 Combustible - gasolina (p. 313) Diesel Combustible - gasóleo (p. 314) aprox.
11 Especificaciones Aire acondicionado, fluido - volumen Aceite de compresor y calidad Volumen Calidad especificada Las calidades y volúmenes previstos de líqui- 60 ml Aceite PAG dos y lubricantes del equipo de aire acondi- cionado pueden comprobarse en la tabla Información relacionada ofrecida a continuación.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones NOTA ciclo urbano de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisio- nes, estos se ofrecen en un suplemento El consumo de combustible de un vehículo se ciclo extraurbano adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
Página 419
11 Especificaciones (D4204T14) (D4204T14) (D4204T14) (D4204T14) No es válido para la variante de bajas emisiones. Sólo es válido para la variante de bajas emisiones. Solo variante de bajas emisiones de 82 gramos de CO por km. Algunos mercados • La técnica de conducción del conductor. Los valores de consumo y emisiones de la Es suficiente con una combinación de algu- tabla se basan en ciclos de conducción espe-...
Página 420
11 Especificaciones Si se utiliza un combustible con un octanaje 91 RON aumentará el consumo y la potencia será menor. NOTA Las condiciones meteorológicas, el uso de remolque, la altura sobre el mar y la cali- dad de combustible son factores que pue- den afectar al rendimiento del automóvil.
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado aprobadas Las presiones de neumáticos aprobadas para cada opción de motor pueden comprobarse en la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa)
Página 422
12 Índice alfabético Airbag para peatones........ 46 espejo de cortesía......370 desplazamiento........47 intermitentes, parte delantera..... 368 ACC - Control de velocidad constante plegado..........47 Luces de posición delanteras..... 368 adaptativo..........206 luces diurnas........368 Aire acondicionado........139 luz antiniebla trasera......370 Aceite, véase también Aceite de Aire acondicionado, fluido luz de carretera (vehículos con faros...
Página 423
12 Índice alfabético Apertura con la llave extraíble....175 sensor de radar......216, 226 uso............236 Arranque con pinzas........ 283 Caja de cambios......284, 285 Aviso de colisión con freno automático.. 232 Arranque sin llave (keyless drive)..172, automático........286, 290 173, 174, 175, 176, 282 manual..........
Página 424
12 Índice alfabético Calefactor del motor........ 143 Cierre automático........177 Colocación de la carga carga de gran longitud....... 156 Calefactor del motor y el habitáculo Cierre y apertura carga sobre el techo......156 arranque directo......... 144 interior..........178 compartimento de carga.... 155, 157 cierre directo........
Página 425
12 Índice alfabético Condensaciones en faros......390 gestionar la velocidad......201 Desempañador........139 retomar la velocidad ajustada.... 204 Conducción..........310 Detección de ciclistas......234 con el portón trasero abierto....309 Control dinámico de estabilidad y trac- Detección de túnel........93 con remolque........
Página 426
12 Índice alfabético Elevalunas..........107 Espejo de cortesía........154 Frenos..........304, 306 Reposición.......... 108 Iluminación......... 100 asistencia de freno de emergencia, EBA ............ 306 Emisiones de CO ........415 Estabilizador del remolque...... 190 freno de mano........306 Estadísticas de ruta......... 126 Emisiones de dióxido de carbono...
Página 427
12 Índice alfabético Indicador de cierre........164 Indicador de desgaste......332 Gato............342 IAQS - Interior Air Quality System... 131 Indicador de temperatura ambiente..76 Geartronic..........287 Iluminación Indicadores Ajuste de la altura de las luces..... 91 gestión del menú cuentarrevoluciones.......
Página 428
12 Índice alfabético Limpieza Luces antiniebla cinturones de seguridad..... 394 traseras..........97 Kit de reparación provisional de neumáticos lavadero de vehículos......390 Luces de advertencia emplazamiento........345 llantas..........391 advertencia........... 74 líquido sellador........346 tapicería..........394 Airbags SRS......... 74 vista general........346 túnel de lavado........
Página 429
12 Índice alfabético Mensajes y símbolos Especificaciones......... 419 Aviso de colisión con freno automá- indicador de desgaste......332 Maletero tico..........231, 241 neumáticos de invierno...... 336 colocación de la carga....... 155 Calefactor del motor y del habitáculo 146 presión........332, 419 Control de Alerta del Conductor..
Página 430
12 Índice alfabético PAP - Aparcamiento asistido activo..259 Placas............398 Puesta a cero de los cuentakilómetros parciales.......... 120, 124 Parabrisas Portón trasero calefacción eléctrica....110, 139 cierre y apertura........180 Pulido............392 Parabrisas termorreflectante..... 22 Posición de servicio......... 371 PCC - Personal Car Communicator Posiciones de cambio manuales (Geartro- Autonomía..........
Página 431
12 Índice alfabético Reparación provisional de neumáticos... 345 Retrovisores exteriores......109 Sentido de rotación......... 331 configuración........347 Reposición.......... 109 Servicio de grúa........328 inflado de neumáticos......350 Retrovisores exteriores plegables... 110 Símbolos revisión..........349 Retrovisor interior........111 Símbolos de advertencia....67, 70 Reposacabezas antideslumbramiento automático..
Página 432
296 Transmisión..........285 Teclado..........89 funcionamiento y uso......294 Transpondedor.......... 22 Volvo ID............. 23 Supervisión de la presión de neumáticos 343 Tratamiento anticorrosión......393 Volvo Sensus..........81 Sustancias alérgenas y asmógenas..130 Traumatismos en el cuello, WHIPS... 41...
Página 433
12 Índice alfabético WHIPS asiento infantil/cojín elevador....42 posición de asiento......42 protección contra lesiones por latigazo cervical........... 41, 43...