Piallatura Aspessore - MiniMax LAB 300 N Instrucciones De Uso Y Manutención

Maquina combinada universal
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
6.3.
PIALLATURA A
SPESSORE
Serve per portare allo spessore de-
siderato dei listelli, dopo la piallatura
a filo.
Controllare con un calibro la misu-
ra del quadrotto da piallare .
L'asportazione massima per ogni
passata è di 4 mm.
Per eseguire la piallatura a spes-
sore predisporre la macchina
(fig.5) seguendo le istruzioni del
cap. 5.
Utilizzare dei supporti per pezzi
lunghi.
Avviare la macchina e procedere
alla lavorazione seguendo atten-
tamente le indicazioni del para-
grafo che segue.
Prima di abbassare i piani a filo,
ricordarsi di rimettere la cuffia D
(fig. 5) nella posizione iniziale, di
abbassare il piano spessore in
modo da non danneggiare alcun
elemento e di riportare la leva H
in posizione di riposo per non
rovinare la frizione.
NORME DI FUNZIONAMENTO • OPERATING PROCEDURES
D
021_060_1.tif
H
5
- 106 -
ENGLISH
6.3.
THICKNESSING
This operation is carried out for
obtaining the required thickness of
a given workpiece after surfacing.
Measure the workpiece thickness
by means of a gauge.
Max. stock removal after each
stroke: 4 mm.
To execute thicknessing set up the
machine (fig. 5) following the
instructions in Chap. 5.
Use
supports
for
workpieces.
Start the machine and proceed
with machining, carefully following
the instructions in the paragraph
below.
Before lowering the thicknessing
tables, remember to return the
protection D (fig.6) to its original
position, to lower the
thicknessing table in such a way
as to avoid damaging any part
and to return lever H to rest
position so as not to damage the
clutch.
6.
longer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido