Número del Proveedor de servicio proveedor celular celular Servicio a cliente Proveedor de servicio celular Modelo de teléfono Nokia 3320 Ver “Hallar información sobre su teléfono”, pág. 7 Tipo de teléfono NPC-1 Reverso de la portada Electronic serial Ver “Hallar información number (ESN) sobre su teléfono”, pág.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3320. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 6
Conozca las teclas ........16 Hacer y responder a las llamadas .
Página 7
Guardar nombres y números ..... . .37 Abrir el directorio ........37 Guardar nombres y números .
Página 8
Funciones modernas para las llamadas ....48 Programar opciones utilizables durante las llamadas ..48 Llamada en espera ........49 Guardar el código de llamada en espera .
Página 9
Usar el correo de voz ......59 Verificar sus mensajes ....... . . 59 Programar su buzón de voz .
Página 10
Agregar un saludo inicial ....... 68 Marcación rápida ........68 Configurar una tecla de marcación rápida .
Página 11
14 Servicios prepagados ......79 Usar el servicio prepagado ......79 Guardar sus números de acceso .
Página 12
Trasladar un mensaje ........91 Enviar y recibir mensajes de email ..... . . 91 Enviar un mensaje de email.
Página 13
Conexión al PC ........103 Nokia PC Suite™ ........104 Configurar el Módem .
Página 14
Equipo Auricular (HDE-2) ......131 Carcasas Nokia Xpress-on™ de color ....131...
Página 15
Detección de averías........133 Información técnica ........134 Índice .
La seguridad 1 La seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. • PARA SU SEGURIDAD Precauciones sobre el uso de su teléfono: La seguridad del tráfico ante todo No utilice el teléfono mientras conduce.
Llamadas de emergencia Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Cuando la palabra Borrar aparezca encima de la tecla de selección derecha, manténgala oprimida para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, luego oprima Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba la instrucción de hacerlo.
Bienvenido 2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su celular Nokia 3320 - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono. Le dará informaciones útiles sobre: • El uso de este Manual del Usuario •...
Formatos convencionales de documentación Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos denominados convencionales para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Convencional Descripción negrilla La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono. azul en Dirección en la página Web. negrilla azul en Una definición de la palabra o frase aparece en el glosario...
Bienvenido Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica En la página inicial, oprima Nokia Phones, vaya a la sección sobre su teléfono, y oprima Phone details.
Nokia de la Serie 3300 más accesibles para los usuarios con deficiencias auditivas. Con este Adaptador LPS-3 de Nokia se provee por primera vez a los usuarios con deficiencias auditivas el acceso transparente a la telefonía digital. Los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T”...
Alerta de vibración para llamadas y mensajes entrantes • HALLAR INFORMACIÓN SOBRE SU TELÉFONO Si por alguna razón necesita llamar al centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Estos datos están en la etiqueta de su teléfono que se halla en el interior del mismo.
Contiene datos importantes sobre su teléfono incluyendo el número de serie y del modelo. Favor no retire ni borre esta etiqueta. Nokia recomienda que anote esta información en la primera página de este Manual. Tenga a mano el teléfono/accesorio Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a mano al hacer la llamada.
Su teléfono automáticamente marcará el número del proveedor para asistencia al cliente, si él ofrece esta función. Si su proveedor determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de Servicio al Cliente. [ 9 ]...
3 Preparar su teléfono Antes de usar su teléfono, deberá: • Cargar la batería. • Conectar cualquier accesorio que quiera utilizar. • Ajustar ciertas programaciones del teléfono para sus necesidades. Si su distribuidor ha instalado ya la batería, vaya directamente a la sección “Cargar la batería”.
Preparar su teléfono • CARGAR LA BATERÍA Siga estas instrucciones para cargar la batería: Con el teléfono encendido o apagado, conecte el cable del cargador a la base del teléfono. Conecte el cargador a una tomacorriente estándar AC. La barra indicadora de la fuerza de la indicador batería aparece y empieza a oscilar al de carga...
Precaución: Para retirar la batería, no utilice ningún objeto que pueda causar daños al teléfono o a la batería. • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga.
A pesar de que el micrófono parezca estar lejos de la boca, usted puede hablar a un volumen normal. • USAR EL ESTUCHE El estuche protege el teléfono cuando no lo está usando. Cuando no esté usando su teléfono para las llamadas, Nokia recomienda que lo guarde en un estuche. [ 13 ]...
• AJUSTAR EL VOLUMEN Volumen actual Podrá ajustar su teléfono para subir/bajar el volumen de las llamadas entrantes. Esta función y la de la programación de contraste de la pantalla requieren el uso de los menús. Podría hojear los siguientes próximos dos capítulos para aprender más los menús y después volver a esta sección para ajustar el volumen y el contraste.
Esta sección le presenta el teléfono y muestra los atajos para ayudarle a hacer, responder y manejar sus llamadas. El resto de esta guía le provee detalles completos sobre el uso de su teléfono. • SU TELÉFONO NOKIA 3320 Encender/apagar Puerto de infrarrojos...
• LA ANTENA Su teléfono tiene una antena incorporada. Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena Vista Posterior cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más alta de la necesaria.
Las funciones básicas Tecla Función End: Oprima para finalizar una llamada o enmudecer el timbrado de una llamada entrante. También, oprímala para regresar a la Pantalla inicial. Número: Use las teclas de la 2 a 9 para ingresar números y letras. Oprima si desea insertar un espacio en blanco mientras esté...
Responder a una Cuando suene el teléfono, oprima llamada Finalizar una Oprima llamada Evitar llamadas Oprima Menú y luego . La función Bloqueo accidentales de teclas ya está activada. No se puede hacer ninguna llamada accidental. Desactivar Oprima Desbloq y luego Bloqueo de teclas •...
Las funciones básicas EN LA PANTALLA INICIAL Pantalla Puede que aparezca aquí el nombre de su proveedor de inicial servicio. Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
• ÍCONOS EN EL TELÉFONO Seguidamente se resumen los varios símbolos e íconos del teléfono. Ícono Significado Hay una llamada activa. El teléfono está esperando a que usted ingrese números o textos. Usted ha apagado los tonos del teclado, de aviso y tono de alerta para mensajes y ha programado el tono de repique a Sin sonido.
Página 36
Las funciones básicas Ícono Significado Modalidad de ingreso intuitivo de texto. La primera palabra de cada oración será en mayúscula; está disponible al ingresar recordatorios, o mensajes de texto. Mantenga oprimida para regresar a números. Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Los caracteres ingresados serán en modalidad oración.
• USAR LAS TECLAS DE Tecla de Tecla de SELECCIÓN selección selección Menu Nombr. izquierda derecha Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. Su función actual es indicada por la palabras que aparecen en la pantalla junto encima de ellas. •...
Las funciones básicas Hay dos maneras de acceder a los menús: recorrer (navegar) o mediante los atajos. Recorrer los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego recorra los menús usando las teclas Oprima Opciones, Elegir, u OK, oprimiendo la tecla de selección hasta la opción deseada.
Página 40
Las funciones básicas Personalizar ....3-1-2 Opciones de repique ..3-1-2-1 Tono de repique ... . 3-1-2-2 Volumen de repique.
Página 41
Cronómetro de llamada actual ..4-2-3 Encendido ....4-2-3-1 Apagado ....4-2-3-2 Configuraciones de teléfono.
Página 42
Las funciones básicas Trasladar todas las llamadas. . 4-6-3-1 Trasladar si ocupado ..4-6-3-2 Trasladar si no contesta ..4-6-3-3 Trasladar si fuera de alcance . 4-6-3-4 Cancelar todos los traslados. . 4-6-3-5 Llamada en espera .
Este menú sólo es visible cuando el servicio de Prepagado está disponible en su red y/o activado en su cuenta. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para detalles sobre Prepagado. • MENÚ DEL DIRECTORIO Para acceder al directorio y sus menús: •...
• INGRESO DE LETRAS Y NÚMEROS Dependiendo del tipo de información que se está ingresando (nombres, números, o texto), hay tres formas de ingresar datos en su Nokia 3320: Método El teléfono muestra Se usa para para mayúsculas,...
• MÉTODOS ABC Y 123 Ingrese combinaciones de números y letras en su directorio, dirección Web, y otros más, usando los métodos ABC y 123 (numérico). El teléfono muestra el método actual Ícono con un ícono (una imagen pequeña) mostrando en la esquina superior izquierda de método la pantalla.
Agregar información Ingresar puntuación y otros caracteres Dependiendo del idioma elegido para su teléfono, los siguientes caracteres podrían estar disponibles: Tecla Caracteres Tecla Caracteres . , ‘ ? ! @ ~ / - 1 P Q R S 7 A B C 2 T U V 8 D E F 3 W X Y Z 9...
CAMBIAR ENTRE LAS MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS • Oprima . El ícono se cambia a , para mostrar que está usando las minúsculas. • Para ingresar un número cuando esté en la modalidad alfabética, mantenga oprimida una tecla hasta que aparezca el número deseado. Usar caracteres especiales en nombres y números telefónicos Su teléfono tiene caracteres especiales, símbolos y signos de puntuación...
La palabra en la pantalla cambia tras cada tecleo (ver el ejemplo más abajo). Ignore la palabra en la pantalla hasta que haya introducido todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir Nokia usando ingreso intuitivo de texto: Lo que se teclea...
Teclas y uso del ingreso intuitivo de texto Tecla Teclas con Úselas para ingresar palabras. Oprima cada tecla sólo las letras una vez para cada letra. Oprima para ver la siguiente palabra correspondiente si la palabra destacada no es la deseada. Para cambiar la palabra destacada, oprima varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Agregar información Activar el ingreso intuitivo de texto Oprima Menú, y luego oprima Elegir. Cuando aparezca Escribir mensaje, oprima Elegir. Usando el teclado, ingrese un carácter. Oprima Opciones, vaya a Texto predecible, y oprima Elegir. Vaya al diccionario deseado (por ejemplo, español). Oprima Elegir.
Página 51
Si la palabra es incorrecta: • Oprima varias veces hasta que aparezca la palabra deseada, y luego oprima para confirmarlo. O BIEN • Oprima Opciones, vaya a Equivalentes, y luego oprima Elegir. Vaya a la palabra correcta, y oprima Usar. •...
Guardar nombres y números 6 Guardar nombres y números Su teléfono incluye un directorio que almacena hasta 200 datos (nombres con sus números). Tiene también capacidad para guardar dos números por cada nombre y un texto, tal como dirección de email o de correo. Directorio •...
Guardar un dato usando el menú de nombres Oprima Nombres para acceder al directorio. Elija Agregar entrada, y oprima Elegir. Ingrese el nombre, y oprima OK. Ingrese un número, y oprima OK. Oprima Hecho para regresar a la Pantalla inicial. •...
Guardar nombres y números Oprima Buscar, y luego oprima Deberá navegar al ingreso apropiado en la lista si ha guardado nombres similares. Obtener información con los atajos Use estos atajos u opciones para obtener un número. • Oprima Nombres, introduzca la primera letra del nombre, vaya al nombre, y oprima •...
Cambiar la vista del directorio (Tres formas) Lista de nombres Muestra todos los nombres guardados en su directorio. Aparecen tres nombres en la pantalla a la vez. Sólo nombre Muestra sólo nombres individuales. Podrá ver el número telefónico correspondiente oprimiendo Detalles y recorriendo la lista.
Guardar nombres y números Elija el dato del directorio que quiera borrar. Oprima Detalles, y luego oprima Opciones. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Aparece ¿Borrar todos los detalles?. Oprima OK. O BIEN Oprima Nombres, recorra hasta Borrar, y oprima Elegir. Vaya a Uno a uno, y oprima Elegir.
En la Pantalla inicial Ingrese el número telefónico. Oprima Opciones. Vaya a Agregar nombre, y oprima Elegir. Vaya al nombre al que quiere agregar el número, y Agregar número. Vaya al tipo de número deseada, y oprima Elegir. Obteniendo el nombre Obtenga el nombre al que quiera agregar un segundo número.
Guardar nombres y números Seleccione el nombre al cual quiere elegir un número principal. Oprima Detalles, y luego vaya al número que quiere programar como el número primario. Oprima Opciones, vaya a Como primario, y oprima Elegir. • VERIFICAR EL ESTADO DE MEMORIA Se puede verificar el porcentaje de la memoria libre y usada que queda.
7 Verificar las llamadas Su teléfono provee un registro • Llamadas perdidas (no contestadas). • Números discados. • Números de las llamadas recibidas. • La duración de las llamadas. • VERIFICAR LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O NÚMEROS DISCADOS Oprima Menú 2 (Menú > Registro) para acceder a Registro, y luego oprima Elegir.
Verificar las llamadas Agregar al Agrega el número a un nombre guardado en el directorio. nombre Borrar Borra el número del Registro. Muestra un número cuando un nombre asociado aparece Ver número en la pantalla. Esta opción sólo trabaja cuando tiene el número relacionado guardado en el directorio.
Cuando aparezca la opción deseada, oprima Elegir. La opción Todas borra todo número en cada lista, mientras las otras opciones borran sólo los números relacionados con esa opción. Por ejemplo, la opción Discadas borra sólo los números relacionados con las llamadas previamente marcadas. •...
Verificar las llamadas • ACTIVAR EL CRONÓMETRO DE LLAMADA ACTUAL Programe su teléfono para que muestre la duración de una llamada activa. Oprima Menú 4 > 2 > 3 (Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Cronómetro de llamada actual). Vaya a Encendido, y oprima Elegir.
8 Funciones modernas para las llamadas Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas. Ciertas funciones aquí descritas no están disponibles en todas las redes celulares. • PROGRAMAR OPCIONES UTILIZABLES DURANTE LAS LLAMADAS Su teléfono le permite usar ciertas funciones durante la llamada.
Funciones modernas para las llamadas Menú Da acceso a los menús principales. Mudo/hablar Enmudece el micrófono del teléfono. Si el teléfono ha sido enmudecido ya, Hablar aparecerá en lugar de Mudo. Oprima Elegir para elegir cualquiera de estas opciones. Estas opciones pueden afectar el micrófono de cualquier accesorio conectado al teléfono.
Manejar las llamadas La función llamada en espera sirve para las llamadas locales y de larga distancia. • Para contestar una llamada entrante, oprima • Para intercambiar entre dos llamadas, oprima • Para finalizar ambas llamadas, oprima Hacer llamadas de conferencia Durante una llamada en curso, podrá...
Funciones modernas para las llamadas Durante la llamada, oprima Opciones. Vaya a Nombres, y oprima Elegir. Oprima Elegir cuando aparezca Buscar. Ingrese un nombre, y oprima Buscar, o recorra el directorio. Oprima Detalles. • TRASLADO DE LLAMADAS Al usar la función traslado de llamadas, podrá...
Recorra hasta que aparezca la opción deseada, según se describe en la siguiente tabla, y oprima Elegir. Trasladar todas Desvía todas las llamadas entrantes. las llamadas Trasladar si Desvía las llamadas sólo cuando usted tiene una ocupado llamada activa. Desvía las llamadas si no las contesta. Trasladar si no contesta Desvía las llamadas si usted se encuentra fuera...
Funciones modernas para las llamadas • USAR UNA TARJETA DE LLAMADA Se puede usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia. Guarde primero la información de su tarjeta de llamada en el teléfono. Su teléfono puede guardar información de hasta cuatro tarjetas. Guardar información de tarjeta de llamada (paso 1) Oprima Menú...
Guardar información de la tarjeta (paso 2) El orden de los siguientes pasos podría variar, dependiendo de la secuencia de marcación de su tarjeta. Cuando se le pida el número de acceso de la tarjeta de llamada, ingréselo y oprima OK. Este número es normalmente el número de acceso listado en la tarjeta.
Funciones modernas para las llamadas Puede que este proceso no sirva para todas las opciones de tarjeta de llamada programadas en su teléfono. Verifique su tarjeta de llamada para más información, o contacte a su proveedor de servicio de larga distancia. •...
Ingrese el número que quiera llamar (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), y oprima OK. • ELEGIR UN NÚMERO TELEFÓNICO Al activar su teléfono por primera vez, su proveedor de servicio programa en su equipo el número telefónico y el sistema de información en la memoria del mismo.
Funciones modernas para las llamadas Significa que su teléfono utiliza tanto el canal de voz digital como el análogo. El teléfono siempre trata de buscar primero un canal digital, y si dicho canal no está disponible, entonces busca un canal análogo. Esta opción no está...
para ir a Cortos o Largos. Cortos lo programa a una duración de 0.1 segundo; Largos, a una duración de 0.5 segundo. Oprima Elegir. Almacenar secuencias de tonos al tacto Podrá almacenar en su directorio secuencias de tonos, de la misma manera como lo haría para guardar nombres y números en su directorio, y podrá...
Usar el correo de voz 9 Usar el correo de voz Correo de voz permite a quien le llama dejarle mensajes de voz los cuales podrá escuchar posteriormente. Para poder usarlo, deberá subscribirse con su proveedor de servicio. • VERIFICAR SUS MENSAJES Su teléfono emite un bip cuando recibe un mensaje de voz.
• PROGRAMAR LOS SALUDOS Puede que los saludos de voz varíen en los distintos sistemas celulares. Para información sobre cómo grabar su saludo, refiérase a su proveedor de servicio. • ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ El método de escuchar sus mensajes de voz varía dependiendo de su proveedor de servicio.
Personalizar repiques y tonos 10 Personalizar repiques y tonos • ¿QUÉ ES UN CONJUNTO? conjunto es una “serie de configuraciones” que se usan para personalizar su teléfono. Programe sus preferencias para estas funciones: Opciones de repique Volumen de repique Tono de repique Tonos de aviso y de juegos Tono de alerta para mensajes Alerta de vibración...
• PERSONALIZAR UN CONJUNTO Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos). Vaya al conjunto deseado de la lista y oprima Elegir. Elija Personalizar para ver las opciones del conjunto elegido. Cuando cambie una configuración en un conjunto actual, afectará sólo a ese conjunto. Las configuraciones normales no cambian. Configurar las opciones de repique Elija cómo quiere que su teléfono le avise de una llamada entrante.
Personalizar repiques y tonos para ir al conjunto deseado, y oprima Elegir. Elija Personalizar, y oprima Elegir. Vaya a Volumen de repique, y oprima Elegir. Recorra las opciones. Cuando oiga el nivel de volumen deseado, oprima Elegir. Al recorrer las opciones de repique, podrá escuchar una muestra de cada una.
Vaya a Alerta de vibración, y oprima Elegir otra vez. para ir a Activado, y oprima Elegir. El teléfono no vibra cuando está conectado a /puesto en un cargador. Configurar los tonos del teclado tonos del teclado configuran el volumen del tonos que usted quiere escuchar cuando oprime las teclas.
Personalizar repiques y tonos Programar un tono de alerta para mensajes Podrá configurar su teléfono para que use un cierto tono para avisarle de un mensaje de texto entrante. Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos). para ir al conjunto deseado, y oprima Opciones. Elija Personalizar, y oprima Elegir.
11 Personalizar su teléfono Podrá cambiar ciertas configuraciones para que su teléfono reúna sus necesidades y estilo de vida. Elija el idioma, opte por mostrar u ocultar el reloj y configure la marcación de 1 toque. • CONFIGURAR EL IDIOMA Podrá...
Personalizar su teléfono • Si lo programa al formato de am/pm, use para ir a am o pm, y oprima Elegir. • Si lo programa al formato de hora militar, se configura a la misma cuando oprime OK tras ajustar la hora. Mostrar el reloj en la Pantalla inicial Oprima Menú...
Desactivar la autoactualización de fecha y hora desde la red Oprima Menú 4 > 1> 3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Autoactualización de fecha y hora), y luego oprima Elegir. Vaya a Desactivar, y luego oprima Elegir. • AGREGAR UN SALUDO INICIAL Programe en su teléfono un saludo inicial para que la pantalla muestre un mensaje cuando lo encienda por primera vez.
Personalizar su teléfono • : Se usa esta tecla exclusivamente para marcar el número de su buzón de correo de voz. • : En las redes donde está disponible, podrá usar esta tecla para marcar el número del centro de servicio al cliente. Ver “Contacto con su proveedor de servicio”...
Borrar números de marcación rápida Podrá borrar las asignaciones de teclas de marcación rápida cuando quiera. Oprima Nombres. para ir a Discado 1 toque, y oprima Elegir. Vaya a la tecla que quiera borrar, y oprima Opciones. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Oprima OK.
Personalizar su teléfono Nota: Manos libres no aparece en la lista a no ser que el teléfono haya sido conectado a un equipo para auto. Recorra entre estas opciones detalladas seguidamente, y oprima OK. Automá- El teléfono apaga las luces en 15 segundos si no se tica oprime ninguna tecla.
• El código de seguridad de fábrica (preprogramado) es 12345. • Nokia encarecidamente recomienda que cambie enseguida este código. Apunte el nuevo, guárdelo en un sitio seguro apartado de su teléfono. DATOS • Cuando ingrese el código de seguridad, el carácter * aparecerá...
Seguridad de su teléfono Cuando aparezca Verificar código, ingrese su nuevo código de seguridad otra vez, y oprima OK. Aparecerá el mensaje Código de seguridad cambiado. Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, pregunte a su proveedor de servicio. Una vez tenga cambiado su código de seguridad, la configuración original ya no valdrá.
• RESTRINGIR LLAMADAS Podrá restringir las llamadas entrantes y salientes. Para restringir llamadas salientes, deberá generar una lista de números restringidos. Antes de definir las restricciones para llamadas salientes, hay dos opciones de restricciones: Elegir y Agregar restricción. La máxima cantidad de restricciones es de hasta diez números.
Seguridad de su teléfono Restringir llamadas salientes Oprima Menú 4 > 5 > 1 (Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restringir llamadas). Oprima Elegir, ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Vaya a Restringir llamadas salientes, y oprima Elegir. Vaya a Elegir para elegir de su lista de llamadas restringidas.
13 Recordatorios y notas Los recordatorios y notas le ayudan a controlar sus citas o trabajos importantes. Un recordatorio puede tener fecha, hora y alarma. Si no ha configurado su reloj, se le indicará cuando ingrese su primer recordatorio. El Ingreso Intuitivo de Texto está disponible con esta opción. Ver “Escribir con ingreso intuitivo de texto”...
Recordatorios y notas • AGREGAR UNA NOTA Oprima Menú 8 (Menú > Recordatorios). Oprima Opciones, vaya a Agregar nota, y luego oprima Elegir. Introduzca la nota, y luego oprima Opciones. • Guardar: Guarda la nota. • Nueva línea: Mueve el cursor al renglón siguiente. •...
Aparece ¿Descartar?. Oprima OK. Si elige Mostrar, oprima Opciones para ver las opciones de recordatorios o notas disponibles. Oprima Elegir cuando haya elegido la opción deseada. Verá la sección siguiente para una lista de opciones disponibles y sus descripciones. • OPCIONES DE RECORDATORIOS Y NOTAS Cuando vea un recordatorio o nota, aparecerán las siguientes opciones: Agregar Le permite agregar un recordatorio.
Servicios prepagados 14 Servicios prepagados Con servicio prepagado, podrá comprar con antelación los servicios de redes celulares. Su teléfono funcionará igual como antes, pero con unas funciones agregadas. Puede que su proveedor de servicio no ofrezca el servicio prepagado. Consulte para detalles. •...
Oprima Menú 11 > 3 (Menú > Prepagado > Guardar números de acceso). Cuando aparezca Guardar números de acceso, oprima Elegir. Vaya a Número de recargar:, ingrese el número de acceso que le facilitó su proveedor de servicio, y oprima OK. Vaya a Número telefónico para saldo, ingrese dicho número que le facilitó...
Configurar los servicios de red 15 Configurar los servicios de red Subscríbase a varios servicios de red cuya disponibilidad depende de su proveedor de servicio. Su teléfono funciona con los servicios de red relacionados seguidamente. No todos los proveedores disponen de estos servicios en todas las zonas.
Tendrá estas tres opciones: Automática Su teléfono automáticamente busca la red disponible y elige la apropiada. Cada vez que enciende su teléfono, es reprogamado a Automática. Manual El teléfono busca las redes y luego muestra una lista de las disponibles. Al encontrar una red disponible, aparecerá Disponible: seguido por el nombre de la red.
Configurar los servicios de red Su elección permanece activa hasta que la cambie. Cualquier Cuando el servicio no está disponible en su red sistema principal, su teléfono busca un sistema preferido de cualquier tipo y luego busca un sistema de tipo original. La búsqueda continúa hasta que encuentre un sistema que se puede usar.
16 Comunicarse con mensajes de texto Use su teléfono para enviar y recibir mensajes de textos cortos si su proveedor de servicio brinda la opción de mensajes y si usted se subscribe al servicio. También podrá enviar mensajes de email. •...
Comunicarse con mensajes de texto Buzón de El buzón de salida guarda los mensajes redactados, salida enviados, editados y trasladados. Archivo La carpeta de archivo guarda los mensajes que quiere almacenar. Plantillas Esta carpeta guarda las plantillas de mensajes que ha creado.
Dato: Si necesita salir durante la redacción, oprima cuando quiera. Luego puede regresar a la pantalla de mensaje para acabar la redacción. Si apaga el teléfono sin guardar el mensaje, éste se perderá. Opciones para la redacción Enviar Envía el mensaje. Configura- Le permite elegir las opciones para el mensaje.
Comunicarse con mensajes de texto • REENVIAR UN MENSAJE DEL BUZÓN DE SALIDA Un mensaje en el buzón de salida muestra uno de estos dos íconos: • El ícono indica que ha enviado el texto al centro de mensaje. • El ícono indica que usted ha tratado de enviar el mensaje pero sin éxito.
• LEER UN MENSAJE DE TEXTO Oprima Mostrar. Le da acceso al Buzón de Entrada, donde es elegido el nuevo mensaje. Oprima Opciones para la lista de opciones que tiene durante la lectura del mensaje (ver la lista al final de esta sección). Oprima Elegir cuando aparezca destacada su opción deseada.
Comunicarse con mensajes de texto • GUARDAR UN MENSAJE EN LA CARPETA DE ARCHIVO Cuando envíe o reciba un mensaje, podrá guardarlo en la carpeta de archivo. Podrá guardar los mensajes provenientes de los buzones de entrada y salida. Guardar un mensaje Elija el mensaje deseado, y oprima Elegir.
Borrar los mensajes desde las carpetas Oprima Menú 1 > 8 (Menú > Mensajes > Borrar todo). Tendrá estas opciones: Todo leído, Buzón de entrada, Buzón de salida y Archivo. Vaya a la carpeta que quiera vaciar, y oprima Elegir. Se borran todos los mensajes de esta carpeta.
Comunicarse con mensajes de texto • TRASLADAR UN MENSAJE Al leer un mensaje del Buzón de entrada, oprima Opciones. Vaya a Trasladar, oprima Elegir, y elija si quiere mandar el mensaje como texto o email. Oprima Opciones, o edite el mensaje, y oprima Opciones. Vaya a Enviar, y luego oprima Elegir.
Podrá activar el ingreso intuitivo de texto cuando quiera. Para información, ver “Escribir con ingreso intuitivo de texto” pág.33. Cuando termine de escribir el mensaje, oprima Opciones, elija Enviar e-mail, y oprima Elegir. Un mensaje de confirmación le dice que el email se está enviando. Si su teléfono le pide un número de puerto, contacte a su proveedor de servicio.
Comunicarse con mensajes de texto • USAR LAS PLANTILLAS Podrá ver, editar y borrar los mensajes preconfigurados o plantillas están disponibles para la redacción de un mensaje. Se usan las plantillas para redactar, editar o responder a mensajes. Usar las plantillas Oprima Menú...
Empezar una charla Oprima Menú 1 > 3 (Mensajes > Charla), y luego oprima Elegir. Ingrese el número telefónico de la otra persona, u obténgalo del directorio, y oprima OK. Cuando aparezca Su nombre de charla:, ingrese su nombre para la sesión de charla, y oprima OK.
Usar funciones especiales 17 Usar funciones especiales Esta sección describe varias funciones especiales, tales como transmitir tarjetas de negocios, agregar timbrados musicales desde el Internet, y configurar el reloj de alarma. • ENVIAR Y RECIBIR TARJETAS DE NEGOCIO Su teléfono puede enviar o recibir tarjetas de negocios electrónicas. Una consiste en un nombre, número telefónico e ingreso tarjeta de negocio de texto.
Nota: Si oprime Salir antes de guardar la tarjeta de negocios, aparecerá ¿Descartar tarjeta de negocios?. Elija OK o Retro. Cuando aparezca Tarjeta de negocios recibida, oprima Mostrar. Recorra la información disponible. Guardar una tarjeta de negocios vista Al ver la tarjeta, oprima Opciones. Vaya a Guardar, y luego oprima Elegir.
Usar funciones especiales Guardar un timbrado musical recibido Si desea guardar un timbrado musical tras escucharlo, oprima Salir. Vaya a Guardar tono, y luego oprima Elegir. Elija el timbrado musical que quiera reemplazar - bien sea una posición vacía, si queda, o un tono que haya agregado previamente. Oprima Elegir.
Configurar el reloj de alarma Oprima Menú 4 > 1 > 1 (Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj de alarma). Aparecerá Hora de alarma. Ingrese la hora para la alarma, y oprima OK. Use el formato hh:mm (03:40, por ejemplo). El reloj de alarma reemplaza con la nueva hora cualquier número existente.
Usar funciones especiales • USAR LA CALCULADORA La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide y también convierte la tasa de cambio de divisas. Oprima Menú 7 (Menú > Calculadora). Ingrese el primer número que se va a calcular. Use cualquiera de estas operaciones: Si desea ...
Página 115
CONFIGURAR EL TIPO DE CAMBIO Oprima Menú 7 (Menú > Calculadora), y luego oprima Opciones. para ir a Tipo de cambio, y oprima Elegir. Elija el tipo de cambio: Unidades domésticas en unidades extranjeras o Unidades extranjeras en unidades domésticas. Oprima Elegir.
(ej: otro teléfono, computadora o equipo portátil). Su teléfono Nokia es un Producto Laser Categoría 1. Entre los dos equipos conectados por IR deberá existir una distancia de 7.5 hasta 91.5 cms. No deberá existir obstáculos entre los dos equipos, y sus puertos IR deberán estar apuntados uno en frente...
Verificar el estado de la conexión IR El estado de una conexión IR es indicado por el ícono IR • Cuando aparece fijo, existe una conexión IR entre su teléfono y el otro equipo. • Sin el ícono en la pantalla significa que no hay conexión IR. •...
• CONEXIÓN AL PC Podrá efectuar una conexión en serie entre su teléfono Nokia y el puerto de infrarrojos de su laptop o PC. Una vez que tenga establecida la conexión, podrá acceder a los datos de su teléfono vía su PC, o usar su teléfono cómo un módem celular.
Configurar el Módem Use su teléfono Nokia como módem celular con su laptop para acceder al Internet (usar el email y navegar en el Web) o a las redes corporativas. Para más información sobre la configuración del módem, refiérase al Manual de Conectividad que se puede descargar de la página de Nokia en Internet.
Conexión al Internet Móvil 19 Conexión al Internet Móvil Su teléfono tiene un explorador incorporado que se puede usar para conectarse al Internet. De esta manera podrá obtener información sobre el clima, noticias, datos de vuelos, de la Bolsa, etc. También podrá...
Nokia recomienda que pregunte a su proveedor de servicio si usted deberá vaciar el cache o usar cualquier otro método para el mismo fin, tras cada navegación, para evitar dichos problemas.
Conexión al Internet Móvil • Si aparece el mensaje Verificar dirección principal, el teléfono no estará configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de servicio para cerciorarse de la debida configuración de su teléfono. • USAR LAS OPCIONES DE NAVEGACIÓN (MENÚ DE SERVICIOS) El menú...
Encabezado: Página actual de Internet. Enlace activo: Opción destacada lista para ser elegida. Enlace inactivo: Recorra para elegir un enlace, y oprima OK para ir a otras páginas en otros sitios de Internet o en el actual. para recorrer la lista de enlaces.
Conexión al Internet Móvil Vaya al enlace deseado (por ejemplo, ¿Pronóstico?), y oprima Opciones, y elija Enlace abierto. Elegir opciones de explorador (durante la conexión) Cuando está conectado al Internet, el explorador del teléfono le provee las opciones relacionadas seguidamente. Los propietarios de páginas de Internet móvil podrían agregar opciones al menú...
Página 125
• Si una página de Internet móvil lleva titulo, el mismo aparecerá en la lista de anotaciones (ej.: Yahoo! News, ebay on WAP, Mapquest). • Si la página no tiene título, la dirección de la misma aparecerá en la lista de anotaciones (ej.: http://www.yahoo.com/news.wml). GUARDAR UNA DIRECCIÓN COMO UNA ANOTACIÓN Navegue a la página que quiera anotar, y oprima Opciones.
Elija Juego nuevo, y oprima Elegir. Use la opción Instrucciones para aprender el juego. Con la opción Nivel se puede elegir el nivel de dificultad del juego. Para más datos e instrucciones, visítenos en los servicios de juegos Nokia del Internet: http://www.nokia.com •...
• SNAKE 2 Alimente la víbora con tantas golosinas como le sea posible y mírela como crece. Use las teclas para hacerla mover hacia la comida. Cuanto más cerca la cola de la víbora, más puntos se acumularán. Puede elegir un campo abierto o entre cinco laberintos diferentes. Si la víbora choca contra su cola o contra el muro, el juego se acaba.
Preguntas frecuentes 21 Preguntas frecuentes Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes. Ciertas respuestas le indican que use los atajos del menú. Ver “Atajos” pág.24. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R.
Página 129
P. ¿Cómo almaceno mi número de correo de voz? R. Oprima Menú 1 > 9 > 2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de mensajes). Ingrese el número de su correo de voz, y oprima OK. La pantalla le dice que el número está guardado. El número de correo de voz es válido a no ser que cambie su número telefónico.
Página 130
Preguntas frecuentes Ingrese u obtenga el nombre/número que quiera asignar a esta tecla, y oprima Elegir. Haga estos pasos tantas veces como sea necesario. P. ¿Cómo puedo saber cuántas posiciones de memoria tiene el teléfono? R. Oprima nombres, y vaya a Opciones. Oprima Elegir.
22 Glosario Almacenamiento El método rápido para guardar un número telefónico. rápido Barra del menú Una barra que aparece a la derecha de la pantalla cuando recorre los menús. Bloqueo de tecla Bloquea el teclado para evitar opresiones accidentales. Conjunto Configuraciones que se usan para personalizar su teléfono.
Página 132
Glosario Número de seríe El número de identificación asignado a su teléfono. electrónico Número principal El número que marca cuando se elige en su directorio un nombre que tiene más de un número asignado. Opciones Opciones disponibles para usar durante una llamada. durante la llamada Pantalla inicial...
23 Información de referencia Esta sección da información de las baterías, accesorios y cargadores. La información en esta sección está sujeta a cambios, en la medida en que cambian las baterías, cargadores y accesorios. • BATERÍAS Y CARGADORES Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7, ACP-8, LCH-8 o LCH-9.
Información de referencia Un ejemplo de cortocircuito podría ocurrir cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa donde la batería podría estar en contacto con objetos, tales como una moneda. El cortocircuito podría perjudicar la batería o la parte de conexión. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un auto cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá...
Cuando finalice la llamada, siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina. No está permitido el uso del dispositivo de alerta para activar las luces o bocina del auto en las vías públicas.
Página 136
Información de referencia Las personas que llevan marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 20 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido. • No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). •...
ESTABLECIMIENTOS CON AVISOS REGLAMENTARIOS Apague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que lo apague. Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en cualquier zona con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una explosión o incendio e incluso daño corporal o la muerte.
Información de referencia donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil está incorrectamente instalado y el airbag se infla, esto podrá resultar en heridas graves. Apague su teléfono celular antes de subir a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y es ilegal.
Si se están usando ciertas opciones (Discado fijo, Restringir llamadas, etc.) puede ser necesario desactivarlas primero antes de que usted pueda hacer la llamada de emergencia. Consulte este documento y a su proveedor local de servicio celular. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible.
Página 140
Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en la Funda (CBM-12) aprobada por Nokia. El uso de accesorios no aprobados por Nokia podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF, y deberían evitarse. * En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido para los teléfono móviles usados por el público es de 1.6 vatios/kg (W/kg)
Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y disfrutar de este producto por muchos años. Cuando use su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio: •...
Información de referencia • ACCESORIOS Si usted desea usar su teléfono a su óptima funcionalidad, se dispone de una gran variedad de accesorios. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre estos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Tiempos de carga Se refleja en esta tabla los tiempos de carga con los cargadores especificados: Batería Cargador ACP-7 Cargador ACP-8 BMC-2 Estándar hasta 2 hrs 45 min hasta 1 hr 30 min NiMH 640 mAh • Los tiempos reflejados permiten a su batería obtener aproximadamente el 80% de su capacidad.
Los cargadores y accesorios descritos seguidamente están disponibles para su teléfono. Contacte a su distribuidor para detalles, también refiérase al folleto que se incluye en el paquete sobre la gama entera de los Accesorios Originales Nokia. Si el cargador no está en uso •...
Este cargador puede ser usado, también con el Cargador de Escritorio opcional. Los tiempos aproximados de carga para las baterías descargadas se ven en la sección “Tiempos de carga” pág.128. Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su auto usando el Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9).
Se conecta directamente al teléfono sin necesitar ningún adaptador. Carcasas Nokia Xpress-on™ de color Las carcasas Nokia Xpress-on™ de su teléfono está disponible en varios colores atractivos y pueden conseguirse en los centros distribuidores de Nokia. Mantenga siempre el teléfono con la carcasa instalada.
Página 147
Suavemente levante la tapa y retírela. RETIRAR EL TECLADO Levante el teclado de la parte interior de la carcasa frontal. Coloque el teclado en la nueva carcasa frontal. CAMBIAR LA CARCASA FRONTAL Deslice la parte superior del teléfono hacia la parte superior de la carcasa frontal.
Información de referencia • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla refleja ciertas averías más comunes con las posibles soluciones: Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar no está no están correctamente correctamente el cargando.
• INFORMACIÓN TÉCNICA Peso 136g (4.7 oz) con Batería BMC-2 640 mAh NiMH Tamaño 105 cc Gama de frecuencia Banda baja: 824.04 - 848.97 MHz (TX) 869.04 - 893.97 MHz (RX) Potencia de salida del Hasta 600mW transmisor Voltaje de batería Temperatura de batería -4°F hasta +104°F (-20°C hasta +40°C) Número de canales 832 banda baja...
Página 150
Índice atajos 23 lista de 24 auricular 131 conectar 13 instalar 13 acceso usar 13 otros formatos 6 auxiliares auditivos 6 página web 6 averías, detección de 133 problemas auditivos 6 ayuda en línea 22 soluciones 6 accesorios 127 ACP-7 129 ACP-8 129 batería activar traslado de llamadas 51...
Página 151
61 calcular divisas 100 personalizar 62 cambiar renombrar 65 código de seguridad 72 contacto con Nokia 7 entre las mayúsculas y contacto con su proveedor 9 minúsculas 32 contestado automático 70 canales del teléfono 134 contraste de pantalla 14 cantidad de caracteres 34 conversación, tiempo...
Página 152
datos digitales 104 espera, llamada en 49 DCV-10 130 estado de memoria, verificar 43 descargar software 104 estuche 13 descripción de servicios celulares 5 etiqueta del teléfono 8 detección de averías 133 digital o análoga 56 digital, tiempo conversación 128 identificación del teléfono 125 reserva 128 página web 125...
Página 153
información pairs 2 111 agregar 29 snake 2 112 de emergencia 123 space impact 111 de referencia 118 técnica 134 infrarrojo 101 LCH-8 130 ingreso LCH-9 130 caracteres 31 letras y números, ingreso 30 de datos, Internet 108 listas de llamadas, borrar 45 espacios 31 llamada en espera 49 letras 30...
Página 154
6 navegación Braille 6 configurar 106 pedir 6 opciones 107 texto electrónico 6 Nokia PC Suite 104 tipo grande de letras 6 nombres y números agregar un segundo número 41 borrar 40 página web para actualizar editar 40 juegos 111...
Página 155
imágenes 19 prepagado números del menú 19 agregar dinero 80 regresar a la 18 números de acceso 79 símbolos 20 verificar saldo 80 PC Suite preparar su teléfono 10 compositor PC 104 proveedor de servicio copiadora de contenido 104 contactar 9 PC Sync 104 subscripción 5 PC Suite, aplicación 104...
Página 156
repiques y tonos 61 símbolos 20 reserva, tiempo insertar 36 análogo 128 sincronización de datos, PC Sync 104 digital 128 sistema público 82 responder, mensajes de texto 90 software, descargar 104 restringir llamadas 74 soluciones para deficiencias retirar la batería 11 auditivas 6 RF, información 124 tamaño 134...
Página 157
tamaño 134 transmisor 134 valores SAR 125 términos 3 viajero 83 texto predecible, agregar palabras 36 volumen de repique 62 texto, guardar 38 volumen, ajustar 14 tiempos de carga 128 de conversación 128 WAP 105 de reserva 128 tipos de números 41 cambiar 42 Xpress-on, carcasas de color 131 tono de repique 63...