5
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
•
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
•
Insert plug and handle aSSembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
•
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge d eflecto r to the back plate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute intothe opening in the beckplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
• :, Fixieren Ski den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die daffir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
•
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FlOgelschrauben in die dafOr vorgesehanan Bohtungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
•
Ziehen Sie die FlOgelschrauben fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
M_ihdeck in (3chste Schnittposition bringen.
•
Enffernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fais
dieser montiert ist),
•
Installireen Sie den Adapter des MShdecks.
•
Fixieran Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
•
Setzen Sie anschlief3end die Grasfangbox wieder auf.
Pour passer d'une foncUon & une autre :
Lesfonctions"broyage" et"_jection arriOre" m qui_rent lamise
en place de dispositifs approprids,
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirar le collecteur ou le deflecteur arri_re (en option),
D_crooher les deux attaches _lastiques et retirer la gou-
Iotte d'6jection.
•
Mettre en place I'ensemble de I'insert de broyage avec
se poign6e dens la trapped (_jectiondu panneau arriere
et v_rifier que rinsert obture bien le conduit du carter de
coupe.
•
Immobiliser les deux cSt_s de la pei_n_e de I'insert en
fixant les crochets des deux attaches elastiques dens les
trous d'anemge pr_vus & cet effet de part et d'autre de la
trappe d'_jection.
•
Remettre en place le collecteur ou le d_flecteur optioonel
I'arri_re du tracteur. Ceci est indispensable peur tondre
du fait du oontacteur de sdcurit_ situ_ au niveau du pan-
neau arri_ra.
O
Nutzung von Mulchfunktion,
Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardm_lSig im Lieferumfang enthaiten.)
Mulchfinktion
M&hdsck in hSchste Schmittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox eder den Deflektor.
L_sen Sie die beiden (2) Haken und enffernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor
in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
M&hdeck in hSchste Schnittposition
bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox
und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal durch die C)ffnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des M&h-
decks.
Pour djecter _ I'arribre
•
Mettre le carter de coupe en position haute.
•
D_poser le collecteur ou I'insert broyeur.
•
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'6jection sur le penneau arribre du tracteur,
•
Immobiliser la goulotte d'_jection en fixant les deux at-
taches _lastiques dens les trous pr_vus _cet
effet de
part et d autre de la trappe d'_jsction.
•
Mettre en place le deflecteur, en option, contre le panneau
arriere du tracteur en vissant les quatre vis papillons dens
les inserts filetes correspondants qui se trouvent sur le
panneau.
•
Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramasser
•
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le d_flecteur en option ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'6jection sur le panneau arriere du tracteur.
•
Immobiliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches _lastiques dans les trous pr_vus _ cet effet de
part et d'autre de la trappe d'djection.
Mettre en place le collecteur a rarriere du tracteur.
57