Craftsman 27712 Manual De Las Instrucciones página 79

Ocultar thumbs Ver también para 27712:
Tabla de contenido

Publicidad

_)1. Palanca deControl
Del Movimento
2.
Neutr0 Cierre Metdlico
3.
Perno de Regulaci6n
(_1.
Leva Di Comando Del Movimento
2. Blocco In Posizione Folle
3. Bullone Di Regolazione
@1.
Stuurbedieningshandel
2. Vrijloop-Sluitboomgrendel
3. Stelbout
_)
REGULACION
DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO DEL CAMBIO MECANICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecanico
ya viene predefinida por la Casa constructora y por Io tanto
no requiem ulterioms regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulacibn en la parte
anterior de la rueda posterior demcha;
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec&nico hasta Ilevarla en
una posicibn en la que no se pueda mover ni adelante
ni atr_s;
Mantener la patanca de controldel movimiento del cambio
mecdnico en esta posicibn y apagar el motor;
Manteniendo
la palanea en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n;
Mover
la palanca
de control
del movimiento
en
posicion
neutro (N) (cierm metalico);
Enroscar bien el perno de regulacibn.
NOTA: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mas baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr_.s, despu_s de
esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar
las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direccion de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha el motor y probado.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones
ar-
riba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.
6
Q
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La leva di comando del movimento del meccanismo del
cambio _ stata impostata al momento della fabbricazione e
non richiede pertanto ulteriori regolazionL
Allentam il bullone di regolazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente
Avviare il motore e spostam la leva di comando del
meccanismo del cambio finchd in trattom non si muove
avanti o indietro;
Tenere laleva di comando in questa posizione e spegnere
il motom;
Con la leva nella stessa posizione, allentam il bullone di
regolazione;
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco),
Awitam a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostam il piano di supporto della falciatrice nella
posizione pi_ bassa per aumentare ilgioco e facilitarel'accesso
al bullone di regolazione.
Seil trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro,,anche con la leva in folle, eseguim le seguenti
operazionl:
Allentam il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2 cm nella dimzione dello scorrimento.
Awitare a fondo il bullone di regolazione.
Awiam il motom e provarlo.
Seiltrattore tende ancora a muoversi, ripetere leoperazioni
sopra descritte fino ad ottenem i risultati desiderati.
N__L) AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld
en
behoeft geen nadem afstellingen.
Zet de stelbout voor her reohter achterwiel los en weer
lioht vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandelin
vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, het maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoemn van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuu rbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoemn:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel 6 tot12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.
79

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido