Stihl MS 441 C-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 441 C-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 441 C-M:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 441 C-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of
severe kickback which may cause serious or
fatal injury. Only for users with extraordinary
cutting needs and experience and training
dealing with kickback. Chain saws with
significantly reduced kickback potential are
available. STIHL recommends the use of STIHL
reduced kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz
de causar contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales. Sólo
es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia y
capacitación en el manejo de los contragolpes.
Existen sierras con un potencial mucho menor
de causar contragolpes. STIHL recomienda
usar una barra y cadena de contragolpe
reducido de STIHL.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 441 C-M

  • Página 1 Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 60 Manual de instrucciones 61 - 125...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fueling information you can go to Chain Lubricant www.stihlusa.com. Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or This Instruction Manual refers to a Handle heating serious injury. STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Pictograms Operate decompression Indicates a hazardous situation that, if...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and WARNING WARNING warnings apply to the use of all STIHL Be alert – if you get tired, take a break. Reactive forces, including kickback, can chain saws. Different models may have Tiredness may result in loss of control.
  • Página 6 – go barefoot. available with an anti-vibration WARNING ("AV") system designed to reduce The ignition system of the STIHL unit Always wear heavy-duty the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a work gloves (e.g. made of created by the chain saw to the very low intensity.
  • Página 7 Although certain protection complying with unauthorized attachments are useable ANSI Z87 "+" (or your with STIHL chain saws, their use may, in applicable national stand- fact, be extremely dangerous. ard). If there is a risk of injury to your face, STIHL...
  • Página 8 To do this with this STIHL cap, raise the In order to reduce the risk of burns and grip on the top of the cap until it is upright other personal injury from escaping gas at a 90°...
  • Página 9 (with the grip up) until it drops fully are leaks or damage – risk of fire! Have into the tank opening. Next, twist the the chain saw repaired by a STIHL cap counterclockwise as far as it will servicing dealer before using it.
  • Página 10 Chain" of your instruction manual. grease or resin in order for you to trigger lockout is depressed (releasing STIHL Oilomatic saw chain, guide bar maintain a firm grip and properly control the brake) in order to blip the throttle and sprocket must match each other in your chain saw .
  • Página 11 If you cannot set the correct idle speed, the bar touches any object, it may cause reactive forces and to have your STIHL dealer check your kickback to occur (see section on prevent the bar and chain chain saw and make proper adjustments reactive forces).
  • Página 12 WARNING STIHL recommends that first-time users Keep proper footing and balance at all should cut logs on a sawhorse – see times. Special care must be taken in "Cutting small logs."...
  • Página 13 Follow the recommendations of MS 441 C-M...
  • Página 14 In case of doubt, have it Never modify your muffler. Any can then increase the risk of injury, e. g., checked by your STIHL servicing dealer. modification could cause an increase in from the saw chain moving while the...
  • Página 15 If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrester for certain uses.
  • Página 16 Some a kickback test machine. STIHL bar and saw chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Página 17 Kickback Injury The computer derived angles of the chain saw kickback standard may bear Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low rotation angles that may occur in real life kickback saw chains on your chain saw cutting situations.
  • Página 18 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback WARNING chains. STIHL reduced kickback bars...
  • Página 19 Do not mount a bow guide on any STIHL kickback situations: the 45° computer derived kickback chain saw. Any chain saw equipped with angle of the chain saw standard.
  • Página 20 Limbing wood. 2. The risk of pull-in may also be Limbing is removing the branches from a reduced by using wedges to open fallen tree. the kerf or cut. MS 441 C-M...
  • Página 21 Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the Felling operator of the saw. Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 441 C-M...
  • Página 22 When felling on a slope, the operator (A) and about at a 45° angle. Place all should stand on the uphill side if tools and equipment a safe distance possible. away from the tree, but not on the escape paths. MS 441 C-M...
  • Página 23 Make second cut from below at Make second cut horizontal. want the tree to fall. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 441 C-M...
  • Página 24 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 441 C-M...
  • Página 25 For the sectioning method make the first notch. part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 441 C-M...
  • Página 26 Use of tree when it is about to fall, since part of non-STIHL parts may cause serious or the trunk may split and come back fatal injury. towards the operator (barber-chairing),...
  • Página 27 The solid jet of water In order for the chain brake on your may damage parts of the machine. STIHL chain saw to properly perform its WARNING function of reducing the risk of kickback Store chain saw in a dry place and away and other injuries, it must be properly from children.
  • Página 28: Cutting Attachment

    Depending on original equipment, the locking tabs (3) engage in the first chain scabbard extension either comes chain scabbard extension with the machine or is available as a special accessory. MS 441 C-M...
  • Página 29: Mounting The Bar And Chain

    Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of WARNING the housing slot. Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Fit the chain – start at the bar nose. MS 441 C-M...
  • Página 30: Tensioning The Chain

    To ensure the maximum performance of your STIHL engine, use a high quality 2- cycle engine oil. To help your engine run cleaner and reduce harmful carbon...
  • Página 31: Fueling

    English To meet the requirements of EPA and Fuel mix ages Fueling CARB we recommend to use STIHL HP Ultra oil. Only mix sufficient fuel for a few days Do not use BIA or TCW rated (two- work, not to exceed 30 days of storage.
  • Página 32 The cap should drop fully into the opening in this position. The lug on the grip must engage entirely in the recess (arrow), and the grip must lie completely flush with the top of the cap. Twist filler cap counterclockwise (approx. 1/4 turn). MS 441 C-M...
  • Página 33 STIHL dealer for repair. Filler cap with markings and symbols Opening Remove the filler cap. Refueling...
  • Página 34 – this will twist the base of the cap into the correct position. While pushing down on the cap, twist the filler cap clockwise and close it – see section "Closing." Then the markings on filler cap and housing will align. MS 441 C-M...
  • Página 35: Chain Lubricant

    Check chain lubrication, clean Biological chain oil must be resistant to the oil passages, contact your servicing aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will dealer for assistance if necessary. otherwise quickly turn to resin. This STIHL recommends that maintenance...
  • Página 36: Checking Chain Lubrication

    – see situations. hand guard "Checking Chain Tension". if the forces are sufficiently high. The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. during a MS 441 C-M...
  • Página 37: Winter Operation

    Under extreme winter conditions and maintained regularly by trained (temperatures below -10 °C, powdered loosen screw (1) using the personnel, such as your STIHL servicing or drifting snow), it is recommended to combination wrench or a dealer, at the following intervals: use the "cover plate mounting kit"...
  • Página 38: Electric Handle Heating

    Setting the Master Control Lever To move the Master Control lever from the run position F to start }, depress the trigger lockout and the throttle trigger and hold them in that position – set the MS 441 C-M...
  • Página 39 Hold the saw firmly on the ground be under the handle. with your left hand on the front handle – your thumb should be under the handle. Put your right foot into the rear handle and press down. MS 441 C-M...
  • Página 40 Master Control lever to start out-of-service period or if the tank has position } and repeat starting been run dry (engine stops), it may be procedure. necessary to pull the starter rope several times to prime the fuel system. MS 441 C-M...
  • Página 41: Operating Instructions

    (chain locked) but can still be pulled along the bar by Hold and start your saw as will quickly damage the clutch and chain hand. Retension if necessary – see described. brake. "Tensioning the Saw Chain". MS 441 C-M...
  • Página 42: Oil Quantity Control

    Wait for engine to cool down. Keep the The saw chain must always be coated machine with a full tank of fuel in a dry with chain oil. place, well away from sources of ignition, until you need it again. MS 441 C-M...
  • Página 43: Taking Care Of The Guide Bar

    Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. Chain Chain pitch Minimum type groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) Rapid 1/4" 0.16" (4.0 mm) MS 441 C-M...
  • Página 44: Air Filter System

    Remover filter conditions e.g. extremely wintry conditions of use - such as powder snow or drift snow. Rather unsuitable in very dusty conditions. When dry, STIHL filters attain a long service life. Always use STIHL filters dry MS 441 C-M...
  • Página 45: Cleaning The Air Filter

    Basic information power: design of the fundamental engine parameters and components (e.g. Wash the filter in STIHL special- carburation, ignition, timing and valve or M-Tronic regulates the fuel quantity and purpose cleaner (special port timing) without the addition of any...
  • Página 46: Spark Arresting Screen In Muffler

    (1) in the direction of the arrow. too much oil in fuel mix, – Remove the carburetor box dirty air filter, – cover (2). unfavorable running conditions, e.g. – operating at part throttle. MS 441 C-M...
  • Página 47: Storing The Machine

    If you use a biological chain and bar use only spark plugs authorized by lubricant, e.g. STIHL BioPlus, STIHL. Always press the spark plug completely fill the chain oil tank. boot (1) snugly onto the spark plug Store the machine in a dry, high or terminal (2).
  • Página 48: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    Using two saw chains in alternation also replace the clutch drum helps preserve the chain sprocket. Remove clutch drum with integrated Use only STIHL original chain sprockets spur chain sprocket (5) (if so to help ensure reliable functioning of the equipped) including needle cage (6) chain brake.
  • Página 49: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a cutting results and increased wear. cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, Clean the saw chain which are sharpened with a 10°...
  • Página 50 90° electric sharpener Depth gauge setting STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening tools") – a universal tool for checking sharpening and side plate angles, depth gauge Guide the file: horizontally (at a right...
  • Página 51 – if the depth gauge gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be reworked MS 441 C-M...
  • Página 52 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 441 C-M...
  • Página 53: Maintenance And Care

    Clean, replace filter insert Replace Fuel tank Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check MS 441 C-M...
  • Página 54 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 441 C-M...
  • Página 55: Main Parts

    Screen, not Fitted on all Markets) 16 Front Hand Guard 17 Front Handle (Handlebar) 18 Starter Grip 19 Fuel Filler Cap 20 Master Control Lever 21 Throttle Trigger 22 Throttle Trigger Lockout 23 Rear Handle 24 Rear Hand Guard Serial Number MS 441 C-M...
  • Página 56 The grip of the pull starter, for sprocket. starting the engine. Chain Catcher 19 Fuel Filler Cap Helps to reduce the risk of operator For closing the fuel tank. contact by a chain when it breaks or comes off the bar. MS 441 C-M...
  • Página 57 Rollomatic E guide bars Since new bar/chain combinations may Ignition system be developed after publication of this Reduced kickback STIHL guide bars Manual, ask your STIHL dealer for the (with green label) Electronic magneto ignition latest STIHL recommendations. Bar lengths:...
  • Página 58: Ordering Spare Parts

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Model parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system, accessories and packaging to an...
  • Página 59: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    Product registration is recommended, small off-road equipment engine at no modifications. so that STIHL has a means to contact cost to you including diagnosis (if the You are responsible for presenting your you if there ever is a need to...
  • Página 60 Fasteners – replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or cost to the owner. Any warranted part repairs on emission-related parts and Where to Make a Claim for Warranty...
  • Página 61: Trademarks

    Policy for Non-Emissions Related Parts ® STIHL WOOD BOSS and Components ® TIMBERSPORTS ® WOOD BOSS This product is subject to the STIHL The color combination orange-grey ® Incorporated Limited Warranty Policy, YARD BOSS (U.S. Registrations #2,821,860; available at #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;...
  • Página 62 STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 441 C-M...
  • Página 63 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de Marcas comerciales cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena instrucciones dadas en el presente Freno de la cadena manual.
  • Página 64: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Página 65: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 66 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Página 67 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
  • Página 68: Uso De La Motosierra

    Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Página 69 Compruebe que no exis- Tapa desalineada, dañada o rota ten fugas de combustible Para hacer esto con esta tapa STIHL, mientras llena el tanque y levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical...
  • Página 70 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
  • Página 71 Si la motosierra control seguro. del mango trasero y haga presión hacia tiene el sistema de freno de cadena abajo. Con la mano derecha tire Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 441 C-M...
  • Página 72 Si no puede regular correctamente el posición de marcha y permitir que el El segundo método recomendado para ralentí, pida a su concesionario STIHL motor se desacelere a marcha en vacío. arrancar la motosierra le permite hacerlo que revise la motosierra y haga los Siempre desconecte el freno de la sin colocarla en el suelo.
  • Página 73 ADVERTENCIA operador. Mantenga los pies bien apoyados y STIHL recomienda que los usuarios equilibrados en todo momento. Se debe inexpertos realicen los cortes de troncos tener cuidado especial cuando las sobre un caballete de aserrar (vea condiciones del suelo son resbaladizas "Corte de troncos pequeños").
  • Página 74 Esto incluye el polvo, especialmente de las maderas duras, pero también de algunas maderas MS 441 C-M...
  • Página 75 ADVERTENCIA productos de asbesto o que contengan Inspeccione los elementos antivibración asbesto. Si por cualquier motivo cree periódicamente. Sustituya de inmediato que está cortando asbesto, suspenda el los que estén dañados, rotos o muy MS 441 C-M...
  • Página 76 En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de el proceso de enfriamiento del concesionario de servicio de STIHL la lesiones causadas por las astillas silenciador. Para reducir el riesgo de revise.
  • Página 77: Fuerzas Reactivas, Incluido El Contragolpe

    Algunas motosierras No confíe en el aisla- silenciador por un concesionario de STIHL están equipadas miento de la motosierra servicio STIHL. Para ciertas con un convertidor catalí- contra choques eléctri- aplicaciones, las leyes o los tico, diseñado para cos. Para reducir el...
  • Página 78 STIHL recomienda el uso de espadas mortales. Una buena comprensión de de contragolpe reducido y cadenas de las causas de estas fuerzas reactivas bajo contragolpe.
  • Página 79 Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. aserrado de bajo contragolpe, servicio de STIHL de su localidad. No espada de contragolpe reducido, use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA etc.
  • Página 80 Además, delantero, que es la palanca de debe haber distancia suficiente entre la STIHL ofrece una variedad de espadas activación del freno, y lo empuja espada y el operador para que el freno y cadenas de aserrado. Las espadas de hacia delante.
  • Página 81 STIHL desarrolló un sistema de contragolpe por contacto de la punta. ADVERTENCIA codificación por color para ayudar a STIHL ha desarrollado una cadena de identificar las espadas de contragolpe aserrado de bajo contragolpe para su El uso de otras combinaciones de reducido y las cadenas de aserrado de motosierra.
  • Página 82 No extienda los brazos más allá de contragolpe no reducirá utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. significativamente el riesgo de lesiones bajo contragolpe de STIHL con etiqueta por contragolpe. No corte más arriba de la altura de verde. los hombros.
  • Página 83 Si se encuentra en poder retirar la sierra. una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. MS 441 C-M...
  • Página 84 Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 441 C-M...
  • Página 85 Coloque la sierra de modo que la mira herramientas y equipo a una distancia apunte exactamente en la dirección que segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. MS 441 C-M...
  • Página 86 árbol. diámetro del tronco. diámetro del tronco. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 441 C-M...
  • Página 87 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 441 C-M...
  • Página 88 Después, usando la anteriormente. púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 441 C-M...
  • Página 89: Mantenimiento, Reparación Yalmacenamiento

    El ALMACENAMIENTO únicamente por el concesionario de silenciador está equipado con un servicio de STIHL. Por ejemplo, si se chispero para reducir el riesgo de utilizan herramientas inadecuadas para incendio; no maneje nunca su Los trabajos de mantenimiento,...
  • Página 90 Por estas razones, toda motosierra de reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra experto, tal como el personal del incendios. concesionario de servicio STIHL, para la inspección y servicio periódicos del...
  • Página 91: Accesorio De Corte

    Según el equipo original, la extensión de lengüetas de traba (3) se la funda de la cadena se incluirá con la enganchen en la primera extensión máquina o se ofrecerá como accesorio de funda de cadena especial. MS 441 C-M...
  • Página 92: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (2) tope contra el Use guantes para proteger las manos extremo izquierdo de la ranura de la de los cortadores afilados. caja. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. MS 441 C-M...
  • Página 93: Tensado De La Cadena

    Combustible cadena Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 94 Para asegurar el funcionamiento Limpie el tanque de combustible de la Deseche los envases vacíos usados máximo de su motor STIHL, use el máquina según sea necesario. para mezclar el aceite únicamente en aceite para motor de 2 tiempos de alta vertederos autorizados para ello.
  • Página 95: Llenado De Combustible

    Levante la manija. modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe La manija está en posición vertical: lentamente. MS 441 C-M...
  • Página 96 Gire la tapa en sentido contrahorario hasta donde sea posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto gira la base de la tapa a la posición correcta. MS 441 C-M...
  • Página 97 13 mm (1/2 pulg). Entonces las marcas de la tapa Cierre quedarán alineadas con las de la caja. Gire la tapa en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta). La manija está en posición vertical: Gire la manija hacia abajo. MS 441 C-M...
  • Página 98: Lubricante De Cadena

    Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en La tapa de llenado ahora está cerrada. rápidamente biodegradable.
  • Página 99: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    INDICACIÓN hacia arriba. servicio, de ser necesario. STIHL Nunca haga funcionar la sierra si la recomienda que solamente los Abra la tapa de llenado cadena no está lubricada. Si la cadena concesionarios STIHL autorizados funciona sin lubricación, todo el...
  • Página 100: Freno De La Cadena

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del en caso de emergencia – STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: durante el arranque – El funcionamiento a velocidad alta con a velocidad de ralentí...
  • Página 101: Manejo Durante El Invierno

    (formación de escarcha) – después s (verano) a la posición r de arrancarla, caliente el motor a la (invierno) – debe ser posible temperatura de funcionamiento escuchar el engrane del obturador normal (¡suelte el freno de la cadena!) Apriete el tornillo MS 441 C-M...
  • Página 102: Calefacción Eléctrica De Mango

    Ajuste de la palanca de control maestro Para mover la palanca de control maestro de la posición de marcha F a la de arranque }, oprimir el bloqueo del gatillo y el gatillo de aceleración sin soltarlos – mueva la palanca de control MS 441 C-M...
  • Página 103 Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso o si el tanque de combustible está vacío (el motor se ha parado), puede ser MS 441 C-M...
  • Página 104 El posición de arranque } y repita el funcionamiento a velocidad alta con el procedimiento de arranque. freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. MS 441 C-M...
  • Página 105: Instrucciones Para El Uso

    Sujete y arranque la motosierra de Afloje la cadena si se ha vuelto a la manera descrita. tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 441 C-M...
  • Página 106: Control De Cantidad De Aceite

    (posición Ematic) vacía Para aumentar la entrega de aceite – gire el tornillo de ajuste en sentido horario Para reducir la entrega de aceite – gire el tornillo de ajuste en sentido contrahorario MS 441 C-M...
  • Página 107: Cuidado De La Espada

    (accesorio especial), en la zona ventisqueros. No es adecuado para utilizada para la mayoría de los condiciones muy polvorientas. cortes. Cuando están secos, los filtros STIHL tienen una larga vida útil. Siempre use los filtros STIHL en seco MS 441 C-M...
  • Página 108: Retiro De Filtro De Aire

    Si se produce una pérdida notable de maestro a la posición de parada 0 potencia del motor: Lave el filtro con el limpiador universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (tal como agua jabonosa tibia) – enjuague el filtro, de adentro hacia afuera, con un chorro de agua de baja presión –...
  • Página 109: Gestión Del Motor

    óptimo puede Vuelva a instalar el chispero acelerarse de la manera siguiente: Inserte el tornillo y apriételo Lleve a cabo cinco cortes uniformes a largo correcto bajo carga plena MS 441 C-M...
  • Página 110: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las Retiro de la bujía bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien Limpie la bujía si está sucia. apretado en el borne de la bujía (2).
  • Página 111: Almacenamiento De La Máquina

    Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL. MS 441 C-M...
  • Página 112: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener los mejores resultados en el afilado, Quite del cigüeñal el tambor del STIHL recomienda acudir a los embrague con el piñón de dientes concesionarios de servicio STIHL. rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) –...
  • Página 113 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 114 (0,008 pulg). de modo desigual Paso de cadena Calibrador de Para eliminar las rebabas de profundidad afilado, utilice un trozo de madera Distancia (a) maciza pulg (mm) (pulg) Revise el ángulo con un calibrador MS 441 C-M...
  • Página 115 ADVERTENCIA saliente (2) (con marca de servicio) se baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la propensidad de contragolpes con la motosierra. MS 441 C-M...
  • Página 116 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 441 C-M...
  • Página 117: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 441 C-M...
  • Página 118 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Página 119: Componentes Importantes

    18 Mango de arranque 19 Tapa de llenado de combustible 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleración 22 Bloqueo de gatillo de aceleración 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano Número de serie MS 441 C-M...
  • Página 120 Acopla el motor al piñón de la Cubierta del piñón de la cadena cadena. cadena cuando se acelera el motor Cubre el embrague y el piñón. sobre la velocidad de marcha en vacío. (no se muestra) MS 441 C-M...
  • Página 121: Especificaciones

    Motor Capacidad del depó- 0,36 l (12,2 oz. sito de aceite: fl.) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Peso Cilindrada: 70,7 cm (4,31 pulg. cúb.) Diámetro: 50 mm seco, sin espada y cadena...
  • Página 122: Pedido De Piezas De Repuesto

    1,3 mm (0,050 pulg) publicación de este manual, consulte espacios provistos. Con ello se facilitará ranura: o 1,6 mm (0,063 pulg) con su concesionario STIHL acerca de el pedido. las recomendaciones más recientes de Piñón de La espada y la cadena de aserrado STIHL.
  • Página 123: Información De Reparación

    En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en pequeñas. nuevos motores pequeños para equipos el basurero. Lleve el producto, los de uso fuera de carretera modelos 1997 Para reparar algún componente del...
  • Página 124 El período de garantía comenzará el día carretera a un centro de servicio STIHL de emisiones, la pieza será reparada o en que el motor de equipo utilitario es tan pronto surja el problema.
  • Página 125 – sistema de control de emisiones se o electrónico (Módulo de encendido intervalos de mantenimiento más realiza ya sea en la fábrica de STIHL o unidad de control electrónica) cortos. Incorporated o en un laboratorio de Volante –...
  • Página 126: Marcas Comerciales

    ® TIMBERSPORTS reemplazo programado. ® WOOD BOSS La combinación de colores anaranjado- Política de garantía limitada de STIHL ® YARD BOSS gris (Números de registro EE.UU. Incorporated para piezas y 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, componentes no relacionados con las Algunos de las marcas comerciales de 3,400,477;...
  • Página 127 STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 441 C-M...
  • Página 128 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-557-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585578621B* 0458-557-8621-B...

Tabla de contenido