Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 362
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 362 Serie

  • Página 1 STIHL MS 362 Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 54 P Instruções de serviço 55 - 108...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tensar la cadena (tensado rápido Minimizar el desgaste y evitar pregunta sobre este producto, diríjase a de la cadena) daños su distribuidor STIHL o directamente a Comprobar la tensión de la cadena 20 Componentes importantes nuestra empresa de distribución. Combustible Datos técnicos...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Perfeccionamiento técnico Ematic; regulación del cauda de aceite de lubricación para cadenas STIHL trabaja permanentemente en el perfeccionamiento de todas las Tensar la cadena máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las MS 362, MS 362 C...
  • Página 5: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Técnica De Trabajo

    Prestar o alquilar esta máquina accesorios autorizados por STIHL para porque se trabaja a una únicamente a personas que estén esta máquina o piezas técnicamente...
  • Página 6 Espada, correctamente montada – presión y no despida combustible. Cadena, correctamente tensada – STIHL ofrece una extensa gama de Repostar combustible sólo en lugares equipamiento de protección personal. El acelerador y el bloqueo del – bien ventilados. De haberse derramado mismo se mueven con suavidad –...
  • Página 7 español La palanca del mando unificado / No arrancar el motor con la máquina Si el motor está en marcha: la cadena – interruptor de parada se pueden suspendida de la mano – hacerlo tal sigue funcionando aún un momento tras poner con facilidad en STOP o como se describe en el manual de haber soltado el acelerador –...
  • Página 8 español Comprobar la cadena de aserrado, a cadena en ralentí, encargar la La máquina produce intervalos breves y hacerlo reparación a un distribuidor gases de escape tóxicos inmediatamente si se percibe algún especializado. en cuanto el motor está cambio: en marcha. Estos gases puede que sean inodoros Fuerzas de reacción Parar el motor, esperar a que se...
  • Página 9 español Un rebote se produce, p. ej. si Teniendo cuidado con ramas Tirón hacia delante (A) – pequeñas y resistentes, monte bajo y vástagos – la cadena puede trabarse en ellos No cortando nunca varias ramas a – la vez No agachándose demasiado al –...
  • Página 10 español Prestar la máxima atención Emplear en lo posible una espada corta: la cadena, la espada y el piñón de A troncos colgantes – cadena tienen que armonizar entre sí y A troncos que estén bajo tensión con la motosierra. –...
  • Página 11 español Al final del corte, la motosierra ya no se Al hacerlo, tener en cuenta: Establecer vías de retirada para – apoya en el corte por medio del equipo todos los participantes en los La inclinación natural del árbol – de corte.
  • Página 12 Establecer la muesca de caída La muesca de caída (C) determina el sentido de talado. Los cortes de albura impiden que se STIHL recomienda el siguiente desgarre la albura al talar el tronco en procedimiento: maderas de fibras largas – cortar en ambos lados del tronco a la altura de la Hacer el corte horizontal –...
  • Página 13 español Corte de talado Trocos delgados: corte de abanico sencillo La arista de ruptura (E) hace el papel de bisagra en la caída del árbol. Antes de iniciar el corte de talado, avisar No cortarla de ninguna manera al a los demás en voz alta con "¡atención!". Aplicar el tope de garras detrás de –...
  • Página 14 español Troncos gruesos: corte de abanico en secuencias Utilizar cadenas de baja tendencia al rebote y trabajar con especial cuidado Aplicar la espada por el lado inferior de la punta – no hacerlo por el lado superior – ¡peligro de rebote! Serrar hasta que la espada se haya introducido el doble de su ancho en el tronco...
  • Página 15 español En árboles que sean difíciles de Cortar madera delgada En el corte de tronzado desde abajo – talar (p. ej., roble, haya), para hacia arriba (corte del revés) – ¡peligro observar con mayor exactitud el de golpe de retroceso! Utilizar un dispositivo de fijación –...
  • Página 16 únicamente en Emplear únicamente bujías en perfecto y reparaciones que estén descritos en el recipientes reglamentarios y estado, autorizadas por STIHL – véase manual de instrucciones. Encargar correctamente rotulados. Evitar el "Datos técnicos". todos los demás trabajos a un distribuidor especializado.
  • Página 17: Equipo De Corte

    Protector de la cadena Equipo de corte no inhalar vapores de gasolina – ¡peligro para la salud! STIHL es el único fabricante que En caso de un funcionamiento anómalo produce por sí mismo motosierras, del freno de cadena, parar espadas, cadenas de aserrado y inmediatamente el motor –...
  • Página 18: Montar La Espada Y La Cadena (Tensado Lateral De La Cadena)

    español Montar la prolongación del protector de Desactivar el freno de cadena Montar la espada y la cadena cadena (tensado lateral de la cadena) Desmontar la tapa del piñón de cadena Tirar del protector salvamanos Unir la prolongación del protector hacia el asidero tubular hasta que de cadena y el protector de cadena se oiga hacer clic –...
  • Página 19: Montar La Espada Y La Cadena (Tensado Rápido De La Cadena)

    español Montar el disco tensor Montar la espada y la cadena (tensado rápido de la cadena) Desmontar la tapa del piñón de cadena Colocar la espada sobre los tornillos (1) – las aristas de corte de la cadena tienen que estar Quitar el disco tensor (1) y darle la orientadas hacia la derecha vuelta...
  • Página 20 español Colocar la cadena Aplicar la tuerca (2) y enroscarla a Colocar la cadena sobre el piñón de mano hasta el tope en la espiga cadena (2) roscada Aplicar la espada – el tornillo con collar (3) sobresale del orificio del Desactivar el freno de cadena disco tensor –...
  • Página 21: Tensar La Cadena (Tensado Lateral De La Cadena)

    español Tensar la cadena (tensado Tensar la cadena (tensado lateral de la cadena) rápido de la cadena) Aplicar la tapa del piñón de cadena; al hacerlo, el tornillo com collar (3) penetra en el centro de la tuerca de aletas Para el retensado durante el trabajo: Para el retensado durante el servicio: Parar el motor...
  • Página 22: Comprobar La Tensión De La Cadena

    - véase tiempos de calidad – preferentemente, Mezclar combustible "Indicaciones para el servicio" el aceite de motor de dos tiempos STIHL HP, HP Super oder HP Ultra; éstos aceites armonizan optimamente con los motores STlHL. El más alto rendimiento INDICACIÓN...
  • Página 23: Repostar Combustible

    Repostar combustible ADVERTENCIA Con aceite de motor de dos tiempos En el bidón puede generarse presión – STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite abrirlo con cuidado. + 50 partes de gasolina Limpiar de vez en cuando a fondo el Ejemplos depósito de combustible y el bidón...
  • Página 24 Quitar el cierre del depósito Repostar combustible Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de Mantener el cierre del depósito llenado STIHL para combustible presionado y girarlo en sentido Abrir el estribo hasta que se (accesorio especial).
  • Página 25 español Comprobar el enclavamiento Cierre de depósito con marcación Abrir Izquierda: parte inferior del cierre del depósito, girada El saliente del estribo tiene que – Derecha: parte inferior del cierre del encontrarse por completo en el depósito, en posición rebaje (flecha) correcta Desplegar el estribo Agarrar el cierre del depósito –...
  • Página 26 Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. La parte inferior del cierre del depósito está girada respecto de la parte STIHL recomienda utilizar el sistema de superior. llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Quitar el cierre del depósito de...
  • Página 27: Aceite Lubricante De Cadena

    Seguir girando el cierre del depósito resistencia al envejecimiento (p. ej. en sentido antihorario STIHL Bioplus). El aceite con escasa (aprox. 1/4 de vuelta) – así se gira la resistencia al envejecimiento tiende a parte inferior del cierre del depósito resinificarse rápidamente.
  • Página 28: Comprobar La Lubricación De La Cadena

    Bloquear la cadena comprobar la lubricación de la cadena, limpiar los canales de aceite, acudir eventualmente a un distribuidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. La cadena tiene que despedir siempre un poco de aceite.
  • Página 29: Servicio De Invierno

    Quitar la cubierta (2) personal instruido. STIHL recomienda Un número de revoluciones del motor encargar los trabajos de mantenimiento elevado con el freno de cadena...
  • Página 30 español Precalentar el carburador Con temperaturas inferiores a -10 °C Montar la placa cobertera En condiciones extremadamente Con temperaturas inferiores a +10 °C invernales (temperaturas inferiores a - 10 °C, nieve polvorosa o volátil), se recomienda emplear el juego de acople "placa cobertera"...
  • Página 31: Calefacción Eléctrica De Empuñadura

    español Ajustar la palanca del mando unificado Calefacción eléctrica de Arrancar / parar el motor empuñadura Para ajustar la palanca del mando unificado de la posición de Posiciones de la palanca del mando funcionamiento F a mariposa de unificado arranque cerrada l, oprimir el bloqueo del acelerador y el acelerador al mismo tiempo y retenerlos –...
  • Página 32 español Posición de gas de arranque n En el suelo Entre las rodillas o los muslos Con el motor caliente (en cuanto el – motor haya funcionado aprox. un minuto) Tras el primer encendido – Tras ventilar la cámara de –...
  • Página 33 español Arrancar Arrancar la motosierra ADVERTENCIA En el sector de giro de la motosierra no deberá encontrarse ninguna otra persona. Oprimir el botón, la válvula de descompresión se abre Oprimir el protector salvamanos (1) Con el primer encendido, se cierra hacia delante –...
  • Página 34 español Tras el primer encendido a continuación, oprimir el bloqueo del acelerador y al mismo tiempo el acelerador. STOP Si no arranca el motor Tras el primer encendido, no se habrá pasado a tiempo la palanca del mando unificado de la posición de mariposa de Tirar del protector salvamanos arranque cerrada l a la de gas de hacia el asidero tubular...
  • Página 35: Indicaciones Para El Servicio

    español Controlar con frecuencia la tensión de la Después del trabajo Indicaciones para el servicio cadena Una cadena nueva se ha de retensar Destensar la cadena si se había con más frecuencia que otra que lleve tensado durante el trabajo a Durante el primer tiempo de servicio más tiempo en servicio.
  • Página 36: Ajustar El Caudal De Aceite

    español Tipo de Paso de Profundidad Ajustar el caudal de aceite Mantenimiento de la espada cadena cadena mínima de la ranura La bomba de aceite regulable es Picco 1/4" P 4,0 mm opcional. Rapid 1/4“ 4,0 mm Las longitudes de corte, los tipos de Picco 3/8“...
  • Página 37: Sistema De Filtro De Aire

    En el caso de suciedad resistente: INDICACIÓN Lavar el filtro con detergente No emplear herramientas para especial STIHL (accesorio especial) desmontar y montar el filtro de aire – el o con un líquido detergente limpio, filtro se podría dañar al hacerlo.
  • Página 38: Ajustar El Carburador

    español Ajustar el carburador INDICACIÓN No cepillar el filtro de fieltro Informaciones básicas El prefiltro de fieltro protege el filtro de vellón y aumenta su tiempo de servicio sin mantenimiento. Por lo tanto, se El carburador se ha ajustado en fábrica debería sustituir a intervalos más breves a valores estándar.
  • Página 39: Rejilla Parachispas En El

    español La cadena se mueve en ralentí Realizar el ajuste estándar Rejilla parachispas en el Dejar calentarse el motor en Girar el tornillo de tope de silenciador marcha ralentí (LA) en sentido antihorario El silenciador está equipado en algunos hasta que se pare la cadena – Girar muy poco el tornillo regulador países con una rejilla parachispas.
  • Página 40: Bujía

    ADVERTENCIA quemados – emplear sólo bujías Desenroscar la bujía autorizadas por STIHL y que estén Al tratarse de una bujía con tuerca de desparasitadas – véase "Datos conexión (1) por separado, enroscar sin Examinar la bujía técnicos"...
  • Página 41: Cambiar El Cordón De Arranque

    español Desmontar la caja del ventilador Cambiar el cordón de ADVERTENCIA arranque / resorte de El resorte de retracción puede saltar – retracción ¡peligro de lesiones! Quitar la cubierta En ejecuciones con ElastoStart Sacar el cordón de la empuñadura apalancando con un destornillador Poner la palanca del mando unificado en la posición de parada 0 Quitar los residuos de cordón del...
  • Página 42: Resorte De Retracción

    español En todas las ejecuciones Enhebrar un nuevo cordón en la Volver a colocar los trinquetes (4) empuñadura y hacer en el mismo en el rodillo del cordón y calar la un nudo especial arandela (3) en el eje Hacer entrar el nudo en la Montar la abrazadera elástica (2) empuñadura de arranque tirando en el eje y sobre el pivote de los...
  • Página 43 español Sujetar el rodillo del cordón – Volver a montar el rodillo del ADVERTENCIA extraer el cordón retorcido y ponerlo cordón, tensar el resorte de en orden retracción Las piezas rotas del resorte pueden estar todavía pretensadas y saltar por Soltar el rodillo del cordón Montar la caja del ventilador y la ello repentinamente al sacarlas de la...
  • Página 44: Guardar La Máquina

    (5) junto con la jaula de agujas (6) – oprimir antes el STIHL recomienda emplear piñones de bloqueo del acelerador si está cadena originales STIHL, a fin de que montado el sistema de freno de quede garantizado el funcionamiento cadena QuickStop Super óptimo del freno de cadena.
  • Página 45: Cuidados Y Afilado De La Cadena

    "Herramientas de afilar". especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de Al reafilar, deberán observarse los afilado, STIHL recomienda acudir a un ángulos del diente de corte. distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a...
  • Página 46 Angulo de afilado Utilizar un portalimas Para desplazar la cadena, tirar del Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente protector salvamanos hacia el ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas...
  • Página 47 español Todos los dientes de corte tienen que Paso de cadena Limitador de tener la misma longitud. profundidad En caso de ser desiguales las Distancia (a) longitudes de los dientes, difieren Pulgadas (mm) (Pulg.) también las alturas de los mismos, 1/4 P (6,35) 0,45...
  • Página 48 español ADVERTENCIA El sector restante del eslabón impulsor de corcova no se deberá repasar, pues de lo contrario, podría incrementarse la tendencia al rebote de la motosierra. A continuación, repasar Colocar la plantilla de limado sobre oblicuamente el techo del limitador la cadena –...
  • Página 49: Instrucciones De Mantenimiento Y

    español Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. Al tratarse de servicios de mayor dificultad (fuerte acumulación de polvo, maderas fuertemente resinifican - tes, maderas tropicales, etc.) y jornadas de trabajo diarias más largas, se han de reducir correspondientemente los intervalos indicados.
  • Página 50 Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL véase "Freno de cadena" Al tratarse de motosierras nuevas (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas Existente sólo según qué...
  • Página 51: Minimizar El Desgaste Y Evitar

    Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
  • Página 52: Componentes Importantes

    español Componentes importantes Cierre de la cubierta Tornillos de ajuste del carburador Interruptor calefacción de empuñadura (según el equipamiento) Enchufe de la bujía Corredera (servicio de verano y servicio de invierno) Válvula de descompresión Freno de cadena Piñón de cadena Tapa del piñón de cadena 10 Guardacadenas 11 Dispositivo tensor de la cadena,...
  • Página 53: Datos Técnicos

    émbolo giratorio – perfilado) adicionalmente, regulación manual del Motor monocilíndrico de dos tiempos caudal de aceite Valores de sonido y vibraciones STIHL Cabida depósito de aceite: 0,325 l MS 362, MS 362 C Para determinar los valores de sonido y Peso...
  • Página 54: Accesorios Especiales

    De esta manera facilita Grasa lubricante STIHL – 1907/2006, véase www.stihl.com/reach la compra de un nuevo equipo de corte. Sistema de llenado STIHL para – La espada y la cadena son piezas de combustible – impide el desgaste. Al comprar las piezas, es derramamiento o el rebose al suficiente si se indican la designación de...
  • Página 55: Indicaciones Para La Reparación

    Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 56: Certificado De Calidad

    D-64823 Groß-Umstadt Núm. de certificación K-EG-2009/5159 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina se indican en la máquina. Waiblingen, 01-08-2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Página 57 Regular o carburador agradeço - lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade Indicações de segurança e técnica Grade pára-chispas no silenciador da fábrica STIHL. de trabalho Vela de ignição Conjunto de corte Este produto foi fabricado em processos Substituir a corda de arranque / de fabricação modernos e com grandes...
  • Página 58: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Ematic; regulação da Aperfeiçoamento técnico quantidade de óleo lubri - ficante para as correntes A STIHL trabalha permanentemente no Esticar a corrente aperfeiçoamento de todas as máquinas e de todos os aparelhos. Por isto, temos MS 362, MS 362 C...
  • Página 59: Indicações De Segurança E Técnica De Trabalho

    Só passar ou emprestar o aparelho a autorizados pela STIHL para este afiados. motor a pessoas que conhecem este aparelho a motor, ou peças modelo e o seu manuseio – e entregar tecnicamente similares.
  • Página 60 Corrente esticada correctamente – Só abastecer o depósito em locais bem ventilados. Se foi derramado A STIHL tem uma vasta gama de combustível, limpar imediatamente o equipamentos de protecção pessoais. MS 362, MS 362 C...
  • Página 61 português O acelerador e o bloqueio do A moto - serra só é manejada por uma Parar imediatamente o motor no caso – acelerador funcionam facilmente – pessoa – não tolerar outras pessoas na de um perigo iminente resp. em caso de o acelerador tem que voltar zona de trabalho –...
  • Página 62 português quente – perigo de incêndio! Os Controlar regularmente a corrente, em ter largado o acelerador. Controlar resp. silenciadores com catalisadores podem curtos intervalos e imediatamente corrigir regularmente a regulação da aquecer - se particularmente. quando sente alterações: marcha em vazio. Se a corrente se movimentar apesar disto, mandá...
  • Página 63 português Um rebate é causado por exemplo Cuidado com pequenos ramos Puxada para dentro (A) – tenazes, mata de corte baixa e quando rebentos – a corrente pode prender - se nestes Nunca cortar vários ramos ao – mesmo tempo Nunca trabalhar com as costas –...
  • Página 64 português Um máximo cuidado é necessário Se possível, utilizar uma guia muito curta: A corrente, a guia e o carreto têm Com árvores inclinadas – que adaptar - se um ao outro e à Com troncos que estão sob tensão moto - serra.
  • Página 65 português A moto - serra já não é apoiada no fim do Observar ao mesmo tempo: Preparar caminhos de fuga para – corte através do conjunto de corte no cada trabalhador – aprox. 45° A inclinação natural da árvore – corte.
  • Página 66 Preparar o entalhe direccional O entalhe direccional (C) determina a direcção de abate. Os cortes de cunha evitam em madeiras A STIHL recomenda o modo de de fibra longa que o alburno seja procedimento seguinte: rachado durante a queda do tronco –...
  • Página 67 português Corte de abate Troncos de pequeno diâmetro: Um corte de leque simples O filete de ruptura (E) conduz a árvore como uma charneira para o chão. Fazer um grito de alarme "Atenção!" Não cortar, de maneira nenhuma, antes de iniciar o corte de abate. Colocar o encosto de garras atrás –...
  • Página 68 português Troncos grossos: Um corte de leque múltiplo Utilizar uma corrente pobre em rebate, e proceder com um cuidado particular Colocar a guia com o lado inferior da ponta – não com o lado superior – perigo de rebate! Entrar na madeira até...
  • Página 69 português Nas árvores difíceis de abater Cortar madeira de pequeno diâmetro Perigo de um recuo com o corte de – (carvalho, faia) para que a direcção separação de baixo para cima (corte de de abate possa ser conservada revés)! Utilizar um dispositivo de fixação –...
  • Página 70 Por intervalos – perguntas sobre a matéria. anti - vibratórios. O período de utilização é reduzido: A STIHL recomenda utilizar as peças de Controlar o apanha - correntes – Por uma disposição pessoal reposição originais da STIHL. Estas são –...
  • Página 71: Conjunto De Corte

    Evitar um A STIHL é o único fabricante que contacto directo da pele com a gasolina, fabrica ele próprio as moto - serras, as não inalar vapores de gasolina – perigo guias, as correntes e os carretos.
  • Página 72: Montar A Guia E A Corrente (Dispositivo De Esticamento Lateral Para As Correntes)

    português Enfiar o prolongamento da protecção da Desbloquear o travão da corrente Montar a guia e a corrente corrente (dispositivo de esticamento lateral para as correntes) Desmontar a tampa do carreto Puxar a protecção da mão em Juntar o prolongamento da direcção do tubo do punho até...
  • Página 73: Montar A Guia E A Corrente (Dispositivo De Esticamento Rápido Para As Correntes)

    português Aplicar a arruela tensora Montar a guia e a corrente (dispositivo de esticamento rápido para as correntes) Desmontar a tampa do carreto Colocar a guia sobre os parafusos (1) – os gumes da corrente têm que indicar para a Retirar a arruela tensora (1), e direita virá...
  • Página 74 português Colocar a corrente Colocar a porca (2), e atarraxá - la Colocar a corrente sobre o manualmente no pino roscado até carreto (2) estar apertada Colocar a guia – o parafuso com colar (3) ergue - se através do furo Desbloquear o travão da corrente da arruela tensora –...
  • Página 75: Esticar A Corrente (Dispositivo De Esticamento Lateral Para As Correntes)

    português Esticar a corrente Esticar a corrente (dispositivo de esticamento (dispositivo de esticamento lateral para as correntes) rápido para as correntes) Colocar a tampa do carrreto, o parafuso com colar (3) ergue - se ao mesmo tempo para dentro do centro da porca de orelhas Para reesticar durante o serviço: Para reesticar durante o serviço:...
  • Página 76: Controlar O Esticamento Da Corrente

    Misturar combustível a dois tempos de qualidade – o melhor é o óleo para motores a dois tempos HP, HP Super ou HP Ultra da STIHL, estes são adaptados optimamente aos AVISO motores da STIHL. O HP Ultra garante a Combustíveis não apropriados ou uma...
  • Página 77: Meter Combustível

    Proporção de mistura No óleo para motores a dois tempos Preparar o aparelho ATENÇÃO STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + No bidão pode formar - se pressão – 50 partes de gasolina abrí - lo cuidadosamente. Exemplos Limpar cuidadosamente de vez em quando o depósito de combustível e...
  • Página 78 Meter combustível Não derramar combustível durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de Manter a tampa premida, e girá - la Bascular o arco para fora até que abastecimento da STIHL para no sentido dos ponteiros do relógio...
  • Página 79 português Controlar o bloqueio Tampa do depósito com marcação Abrir à esquerda: Parte inferior da tampa do depósito torcida O nariz do arco tem que estar – à direita: A parte inferior da tampa colocado completamente no do depósito está na entalhe (seta) posição correcta Abrir basculando o arco...
  • Página 80 A parte inferior da tampa do depósito é torcida em comparação com a parte A STIHL recomenda o sistema de superior. abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Tirar a tampa do depósito do depósito de combustível, e olhá...
  • Página 81: Óleo Lubrificante Para As Correntes

    - la – vide o parágrafo "Fechar" qualidade para uma lubrificação automática e durável da corrente e da guia – de preferência o STIHL Bioplus biodegradável rapidamente. à esquerda: A parte inferior da tampa do depósito é torcida – a AVISO marcação no interior (1)
  • Página 82: Meter Óleo Lubrificante Para As Correntes

    Não derramar óleo lubrificante para as correntes durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de abastecimento para o óleo lubrificante para as correntes (acessório especial). MS 362, MS 362 C...
  • Página 83: Controlar A Lubrificação Da Corrente

    português Desbloquear o travão da corrente Controlar a lubrificação da Travão da corrente corrente Bloquear a corrente Puxar a protecção da mão em A corrente tem que deitar sempre um direcção do tubo do punho pouco de óleo. AVISO AVISO O travão da corrente tem que ser Nunca trabalhar sem lubrificação da desbloqueado antes de acelerar (com a...
  • Página 84: Serviço No Inverno

    Montar a cobertura conservado regularmente por um Retirar a cobertura (2) O carburador é circulado agora com o ar pessoal formado. A STIHL recomenda quente da zona à volta do cilindro – mandar efectuar os trabalhos de nenhuma congelação do carburador.
  • Página 85: Aquecimento Eléctrico Do Cabo

    português Com temperaturas inferiores a -10 °C Verificar primeiro, quando se Aquecimento eléctrico do apresentam perturbações no motor, se cabo o emprego da placa de cobertura é A utilização do jogo de anexo "Placa de necessário. cobertura" (acessório especial) é recomendada em condições Aplicar a placa de cobertura extremamente invernais (temperaturas...
  • Página 86: Arrancar / Parar O Motor

    português simultâneamente o bloqueio do Segurar a moto - serra Arrancar / Parar o motor acelerador e o acelerador, e segurá - los – regular a alavanca combinada. Existem duas possibilidades de segurar Para a regulação no gás de a moto - serra durante o arranque. Posições da alavanca combinada arranque n, colocar a alavanca combinada primeiro em válvula de...
  • Página 87 português Entre joelho ou coxa Arranque Arrancar a moto - serra ATENÇÃO Nenhuma outra pessoa não deve permanecer na zona de alcance da moto - serra. Carregar no botão, a válvula de descompressão é aberta A válvula de descompressão é fechada Entalar o cabo da mão traseiro automaticamente com a primeira entre o joelho ou a coxa...
  • Página 88 português Depois da primeira ignição STOP Puxar a protecção da mão em direcção do tubo do punho Colocar a alavanca combinada (1) O travão da corrente está desbloqueado na posição de gás de arranque n – a moto - serra está pronta para entrar em funcionamento.
  • Página 89: Indicações De Serviço

    português Se a alavanca combinada for mudada Controlar o esticamento da corrente Indicações de serviço da posição de gás de arranque n para com mais frequência a posição de paragem 0 – premir a Uma nova corrente tem que ser seguir o bloqueio do acelerador e reesticada com mais frequência que Durante o primeiro período de serviço...
  • Página 90: Regular A Quantidade De Óleo

    português Depois do trabalho Regular a quantidade de AVISO óleo Afrouxar a corrente quando esta A corrente tem que estar humedecida A bomba de óleo regulável é um tem sido esticada durante a sempre com óleo lubrificante para as equipamento especial. temperatura de serviço correntes.
  • Página 91: Manter A Guia Em Ordem

    português Tipo de Passe da Profundi - Manter a guia em ordem Sistema de filtros de ar corrente corrente dade mínima da ranhura O sistema de filtros de ar pode ser Picco 1/4" P 4,0 mm adaptado às diversas condições de Rapid 1/4“...
  • Página 92: Limpar O Filtro De Ar

    No caso de uma sujidade agarrada: Não utilizar ferramentas para desmontar Lavar o filtro no produto de limpeza e montar o filtro de ar – o filtro de ar especial da STIHL (acessório poderia ser danificado ao mesmo especial) ou num detergente limpo, tempo.
  • Página 93: Regular O Carburador

    português A corrente movimenta - se na marcha em Regular o carburador vazio Girar o parafuso de encosto da marcha em vazio (LA) no sentido Informações de base contrário aos ponteiros do relógio até que a corrente fique parada – O carburador é...
  • Página 94: Grade Pára-Chispas No Silenciador

    No caso de uma regulação demasiado STIHL – vide o capítulo "Dados magra existe o perigo de danos no técnicos" mecanismo propulsor devido à falta de lubrificantes e ao sobreaquecimento.
  • Página 95: Substituir A Corda De Arranque

    português Substituir a corda de arranque / mola de retorno Retirar a cobertura Colocar a alavanca combinada na posição de paragem 0 Puxar a protecção da mão dianteira Retirar o encaixe da vela de ignição para frente – a corrente está ATENÇÃO Desatarraxar a vela de ignição bloqueada...
  • Página 96: Mola De Retorno

    português Desmontar a caixa do ventilador Nas execuções com o ElastoStart Em todas as execuções Fazer sair a corda do cabo com uma chave de fenda Tirar os restos da corda do rolo e do cabo de arranque Desaparafusar os parafusos (1) Puxar a protecção da mão para cima Passar uma nova corda de...
  • Página 97 português Segurar a polia – puxar a corda tirados da caixa do ventilador – perigo transposta para fora, e pô - la em de ferir - se! Pôr uma protecção da cara ordem (viseira) e luvas de protecção Largar a polia Fazer sair cuidadosamente os fragmentos da mola com uma Deixar recuar lentamente a corda...
  • Página 98: Guardar O Aparelho

    (6) da alternadamente. cambota – premir antes o bloqueio do acelerador no sistema do travão A STIHL recomenda utilizar os carretos da corrente QuickStop Super originais da STIHL para que seja garantida a óptima função do travão da corrente.
  • Página 99: Manter E Afiar A Corrente

    As correntes dotadas de metal duro efectuada consoante o passe da (Duro) são particularmente resistentes corrente – vide a tabela "Ferramentas ao desgaste. A STIHL recomenda o para a afiação". revendedor especializado da STIHL para obter um óptimo resultado de Os ângulos no dente de corte têm que...
  • Página 100 Bloquear a corrente – protecção da Ângulo de afiação Utilizar um porta - limas mão para frente As correntes STIHL são afiadas com um Afiar manualmente as correntes, só com Para continuar a puxar a corrente, ângulo de afiação de 30°. Excepções a ajuda de um porta - limas (acessório...
  • Página 101 português Todos os dentes de corte têm que ter o Passe da corrente Limitador de mesmo comprimento. profundidade No caso de comprimentos desiguais dos Distância (a) dentes, as alturas dos dentes também Polegadas (mm) (Polega - são diferentes, e causam uma marcha das) 90°...
  • Página 102 português Correntes com elo de accionamento com saliência (2) – a parte superior do elo de accionamento com saliência (2) (com marcação de serviço) é trabalhada ao mesmo tempo que o limitador de profundidade do dente de corte. ATENÇÃO O restante sector do elo de Reafiar obliquamente a seguir o Colocar o calibrador de limas na accionamento com saliência não deve...
  • Página 103: Conservação

    português Indicações de manutenção e de conservação As indicações referem - se às condições de emprego normais. Reduzir correspon - dentemente os intervalos indicados sob condições mais difíceis (pó em grande quantidade, madeiras muito resinosas, madeiras tropicais, etc.) e tempos de traba - lho diários mais longos.
  • Página 104 Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Vide o capítulo "Travão da corrente" Apertar bem os parafusos cilíndricos de pé durante a primeira colocação em funcionamento das moto - serras profissionais (a partir de uma potência de 3,4 KW) depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas...
  • Página 105: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Algumas peças do aparelho a motor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
  • Página 106: Peças Importantes

    português Peças importantes Fecho da cobertura Parafusos reguladores do carburador Interruptor do aquecimento do cabo (consoante o equipamento) Encaixe da vela de ignição Corrediça (serviço no verão e serviço no inverno) Válvula de descompressão Travão da corrente Carreto Tampa do carreto 10 Apanha - correntes 11 Dispositivo de esticamento lateral para as correntes (consoante o...
  • Página 107: Dados Técnicos

    Valores sonoros e valores de vibração adicionalmente uma regulação manual Motor a dois tempos, monocilíndrico, da da quantidade de óleo STIHL A marcha em vazio, a plena carga e o Conteúdo do depósito de óleo: 0,325 l número máximo nominal de rotações MS 362, MS 362 C são considerados igualmente para...
  • Página 108: Acessórios Especiais

    Facilita - se Sistema de enchimento para – assim a compra de um novo conjunto de combustível STIHL – evita que seja corte. derramado combustível ou A guia e a corrente são peças de abastecido o depósito a transbordar desgaste.
  • Página 109: Indicações De Reparação

    Identificação de série: 1140 deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição Cilindrada 59,0 c.c. que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam corresponde às prescrições em Durante as reparações, aplicar reutilizados ecologicamente.
  • Página 110: Certificado De Qualidade

    Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt No. de certificação K-EG-2009/5159 Depósito da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício...
  • Página 112 0458-553-8421-A spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04585538421A* 0458-553-8421-A...

Este manual también es adecuado para:

Ms 362Ms 362 c

Tabla de contenido