Stihl MSE 250 C Manual De Instrucciones
Stihl MSE 250 C Manual De Instrucciones

Stihl MSE 250 C Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MSE 250 C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MSE 250 C
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MSE 250 C

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 46 Manual de instrucciones 47 - 97...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Checking Chain Tension Chain Lubricant Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in this Checking Chain Lubrication manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Guide to Using this Manual Many operating and safety instructions STIHL’s philosophy is to continually This instruction manual covers a STIHL are supported by illustrations. improve all of its products. As a result, electric chain saw which is also referred...
  • Página 5 Most of these safety precautions and Have your STIHL dealer show you how strenuous. If you have any condition that warnings apply to the use of all STIHL to operate your chain saw. All safety might be aggravated by strenuous work, chain saws.
  • Página 6 WARNING produce numbness and burning neckties, jewelry, flared sensations and may cause nerve and According to STIHL’s current or cuffed pants, uncon - circulation damage and tissue necrosis. knowledge, the electric motor of this fined long hair or...
  • Página 7 Although certain protection complying with unauthorized attachments are useable ANSI Z87 "+" (or your with STIHL chain saws, their use may, in applicable national stand - fact, be extremely dangerous. ard). If there is a risk of injury to your face, STIHL...
  • Página 8 Chain" of your instruction manual. them free of moisture, pitch, oil, grease WARNING STIHL Oilomatic saw chain, guide bar or resin in order for you to maintain a firm and sprocket must match each other in To reduce the risk of grip and properly control your chain saw.
  • Página 9 These extension cords and forefinger. With your hands in this position, you can best oppose and MSE 250 C...
  • Página 10 STIHL recommends that first-time users should cut logs on a sawhorse – see WARNING "Cutting small logs." Keep proper footing and balance at all Working Conditions times.
  • Página 11 Agency. Do not use your chain saw to designed (e. g. heavy impact or a fall), toxicity, etc. cut or disturb asbestos or asbestos- MSE 250 C...
  • Página 12 In case of doubt, have it thrown in your direction. Reactive forces may occur any time the checked by your STIHL servicing dealer. Check the cutting attachment at regular chain is rotating. Reactive forces can Your chain saw is not designed for short intervals during operation, or cause serious personal injury.
  • Página 13 Some back in a lightning fast reaction mainly in kickback injuries may lose some of their STIHL bar and saw chain types are the plane of the bar and can cause effectiveness when they are no longer in designed to reduce kickback forces.
  • Página 14 Low Kickback Saw Chain and Reduced Kickback Bars STIHL offers a variety of bars and saw chains. STIHL reduced kickback bars and low kickback saw chains are MSE 250 C...
  • Página 15 Check with your STIHL dealer for such combinations. STIHL has developed a color code combinations. system to help you identify the STIHL...
  • Página 16 WARNING easily catch the saw chain, be whipped 1. Hold the chain saw firmly with both Do not mount a bow guide on any STIHL towards you or pull you off balance. hands and maintain a secure grip. chain saw. Any chain saw equipped with To avoid pull-in Don’t let go.
  • Página 17 Do not work with the nose of the bar. Be extremely cautious and avoid contacting the log or other limbs with the nose of the guide bar. Bucking is cutting a log into sections. MSE 250 C...
  • Página 18 Drag the logs into a clear possible. area before cutting. Pull out exposed and cleared logs first. Felling Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MSE 250 C...
  • Página 19 Position the saw so that the gunning diameter. away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. Make second cut horizontal. want the tree to fall. Remove resulting 45° piece. MSE 250 C...
  • Página 20 Remove resulting 90° piece. necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MSE 250 C...
  • Página 21 Sectioning Method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MSE 250 C...
  • Página 22 If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MSE 250 C...
  • Página 23 In order for the chain brake on your from children. It should have the serious or fatal injury. STIHL chain saw to properly perform its scabbard mounted or be in a carrying function of reducing the risk of kickback case.
  • Página 24: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or injury. "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment. There is an increased risk of electric Always wear eye protection.
  • Página 25 Operation of a chain saw while persons unfamiliar with the power up in a tree may result in personal tool or these instructions to operate injury. the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. MSE 250 C...
  • Página 26 As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. MSE 250 C...
  • Página 27: Cutting Attachment

    If non-matching components are used, the cutting attachment may be damaged beyond repair after a short period of operation. Turn the tensioning screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot. MSE 250 C...
  • Página 28: Tensioning The Saw Chain

    Refit the sprocket cover and tighten Instructions". Fit the chain – start at the bar nose. the nut only moderately by hand – finally tighten the nut only after tensioning the saw chain. Go to chapter on "Tensioning the Saw Chain". MSE 250 C...
  • Página 29: Checking Chain Tension

    STIHL BioPlus is Preparations recommended. NOTICE Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will Disconnect the plug from the wall otherwise quickly turn to resin. This outlet. results in hard deposits that are difficult...
  • Página 30 Take care not to spill chain oil while refilling and do not overfill the tank – Then the markings on filler cap and leave approx. 1/2" (13 mm) air space. housing will align. Fill up with chain oil. MSE 250 C...
  • Página 31: Checking Chain Lubrication

    The saw chain must always throw off a necessary. STIHL recommends that you small amount of oil. have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL NOTICE servicing dealer. Never operate your saw without chain lubrication. If the chain runs dry, the...
  • Página 32: Coasting Brake

    It is necessary to have it serviced the trigger switch. and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Coasting brake off dealer, at the following intervals: Coasting brake activated...
  • Página 33: Connecting To Power Supply

    Appropriate extension cords are must comply with all applicable available in special stores for electrical standards and regulations. equipment or from your STIHL dealer. Polarized Plug Connecting to Wall Outlet Pull the hand guard towards the front handle until there is an audible...
  • Página 34: Switching Off

    Move hand guard to ƒ – the chain is locked. During longer work breaks – disconnect the plug from the wall outlet. MSE 250 C...
  • Página 35: Overload Cutout

    When the motor restarts: Run the motor off-load for about 15 seconds. This cools the motor and helps prevent the overload cutout from tripping again. MSE 250 C...
  • Página 36: Taking Care Of The Guide Bar

    Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. Chain Chain pitch Minimum type groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) Rapid 1/4" 0.16" (4.0 mm) MSE 250 C...
  • Página 37: Storing The Machine

    (special accessory) to check the depth of the wear marks. It is best to use two saw chains in rotation with one sprocket. STIHL recommends the use of original STIHL sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MSE 250 C...
  • Página 38: Maintaining And Sharpening The

    English Chain pitch STIHL saw chains are sharpened to a Maintaining and Sharpening filing angle of 30°. Exceptions are the Saw Chain ripping chains with a filing angle of 10°. Ripping chains have an X in their Cutting effortlessly with a correctly designations.
  • Página 39 0.65 (0.026) away as little metal as possible – All cutters must be the same length. two or three strokes of the file are 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) usually enough. (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) MSE 250 C...
  • Página 40 The kickback tendency of the saw is WARNING increased if the depth gauges are too The other parts of the humped drive link low. must not be filed since this may increase the kickback tendency of the saw. MSE 250 C...
  • Página 41 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MSE 250 C...
  • Página 42: Maintenance And Care

    Check Cooling inlets Clean All accessible screws and nuts Retighten Check Chain catcher on sprocket cover Replace sprocket cover Check Power cord Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. see chapter on "Chain Brake" MSE 250 C...
  • Página 43: Main Parts

    Bumper Spike Guide Bar Oilomatic Saw Chain Front Hand Guard 10 Front Handle (Handlebar) 11 Oil Filler Cap 12 Oil Sight Glass 13 Trigger Switch Lockout 14 Trigger Switch 15 Rear Handle 16 Rear Hand Guard Serial Number MSE 250 C...
  • Página 44: Specifications

    For closing the oil tank. infeed force is used or when the 12 Oil Sight Glass chain is pinched in the cut. The MSE 250 C For visually checking the oil level. button jumps out. For resetting it Voltage: 120 V needs to be pushed back.
  • Página 45: Ordering Spare Parts

    20 in.) the guide bar and saw chain in the Manual, ask your STIHL dealer for the Pitch: 3/8" (9.32 mm) spaces provided. This will make re- latest STIHL recommendations.
  • Página 46: Maintenance And Repairs

    STIHL dealer or by calling parts. STIHL products must not be thrown in 1 - 800 - GO - STIHL (1 - 800 - 467 - 8445). For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, A separate emissions control system unit’s air emissions control system,...
  • Página 47 Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 48 English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSE 250 C...
  • Página 49 Revisión de tensión de la cadena Comuníquese con su representante de Lubricante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Llenado del tanque de aceite de la instrucciones dadas en el presente cadena manual.
  • Página 50: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Muchas de las instrucciones de uso y incluidos la máquina o sus Este manual de instrucciones describe a seguridad vienen acompañadas de componentes. una motosierra eléctrica STIHL, la cual ilustraciones. también se denomina sierra, Los pasos individuales o Mejoramientos técnicos herramienta motorizada o máquina en...
  • Página 51: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi - enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 52 ADVERTENCIA contribuyen a la enfermedad de el operador Raynaud, pero se mencionan el clima Según los datos obtenidos por STIHL en la motosierra frío, el fumar y las enfermedades o la actualidad, el motor eléctrico de esta condiciones físicas que afectan los motosierra no debe interferir con un el uso de la motosierra.
  • Página 53 STIHL reco - para usarse con el modelo específico de desgaste) para manipular mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las la motosierra y la herra - use una careta o protec - motosierras de STIHL ciertos mienta de corte.
  • Página 54 Oilomatic, la No sujete la motosierra por su cordón posición ƒ antes de poner la motosierra espada y el piñón STIHL deben coincidir eléctrico para transportarla. Lleve el en el suelo.l El traslado de la motosierra entre sí en cuanto a calibre y paso.
  • Página 55 Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por incendios y Precauciones con máquinas eléctricas explosiones, no utilice la motosierra Es necesario tomar precauciones cuando hay líquidos o gases inflamables especiales al usar sierras eléctricas para reducir el riesgo de sufrir lesiones MSE 250 C...
  • Página 56 Asegúrese alargadores para aparatos de 120 V que el cordón eléctrico no se enrede con obstáculos ni objetos. Los cables Tipos de cordón: SJW-A o SJTW-A dañados pueden causar la Cordones con funda redonda MSE 250 C...
  • Página 57 Mantenga los pies bien apoyados y operador. equilibrados en todo momento. Se debe STIHL recomienda que los usuarios tener cuidado especial cuando las inexpertos realicen los cortes de troncos condiciones del suelo son resbaladizas sobre un caballete de aserrar (vea (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil...
  • Página 58 El uso de esta motosierra (incluido el de manera que el viento o el proceso de afilado de la cadena de aserrado) puede corte dirija el polvo producido por la generar polvo, vapores y gases que motosierra en dirección contraria a la MSE 250 C...
  • Página 59 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el la energía eléctrica antes madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la de empezar a trabajar lesiones causadas por las astillas revise. cerca de líneas afiladas que pueden atraparse y salir eléctricas.
  • Página 60 – ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Algunos tipos de cadenas de aserrado y rechazo, – espadas de STIHL están diseñados tirón. – para reducir las fuerzas de contragolpe. MSE 250 C...
  • Página 61 Lleve la motosierra a un centro de produzca un contragolpe real, la espada servicio de STIHL en su localidad. No Para cumplir con las normas aplicadas y la cadena de aserrado girarán en un use la sierra hasta haber corregido la al contragolpe de las motosierras: ángulo no mayor que 45°.
  • Página 62 Nunca maneje la motosierra sin tener instalado el protector delantero de la STIHL ofrece una variedad de espadas mano. En una situación de contragolpe y cadenas de aserrado. Las espadas de este protector ayuda a proteger la mano contragolpe reducido y las cadenas de izquierda y otras partes del cuerpo.
  • Página 63 / EE.UU cadena QuickStop STIHL, tanto para los ADVERTENCIA ADVERTENCIA usuarios más experimentados como para aquellos que no poseen Aunque la sierra esté equipada con un Una cadena de aserrado desafilada o experiencia en el uso de motosierras. freno QuickStop, una espada de...
  • Página 64 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA espada haga contacto con ningún ninguna de las motosierras de STIHL. objeto. No corte ramas con la punta Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y Toda motosierra equipada con una guía de la espada.
  • Página 65 Cuando corte de aprisionada. abajo hacia arriba las ramas que están en el aire, la sierra puede quedar aprisionada o la rama puede caerse, causando la pérdida del control de la MSE 250 C...
  • Página 66 No sujete posible sitúese en el lado cuesta arriba. nunca el tronco con las piernas o pies. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MSE 250 C...
  • Página 67 Coloque la sierra de modo que la mira herramientas y equipo a una distancia apunte exactamente en la dirección que segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. MSE 250 C...
  • Página 68 árbol. diámetro del tronco. diámetro del tronco. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MSE 250 C...
  • Página 69 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MSE 250 C...
  • Página 70 Después, usando la anteriormente. púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MSE 250 C...
  • Página 71 La utilización de piezas escape prevista. Esté atento a las ramas ello. Un cordón eléctrico dañado debe fabricadas por otras empresas puede que caen. ser reemplazado por un repuesto STIHL causar lesiones graves o mortales. de tipo idéntico. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado con los árboles...
  • Página 72: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    / EE.UU Por estas razones, toda motosierra de 1) Seguridad en la zona de trabajo Advertencias generales de STIHL deberá ser entregada a personal seguridad para herramientas experto, tal como el personal del a) Mantenga la zona de trabajo limpia...
  • Página 73 Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, almacenar la herramienta. Estas control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. MSE 250 C...
  • Página 74 Si la cadena de aserrado una situación peligrosa. entra en contacto con un cable con MSE 250 C...
  • Página 75 Sujete la motosierra con firmeza, – sido diseñada, se podría causar con sus pulgares y dedos alrededor una situación peligrosa. de los mangos, ambas manos en la sierra y su cuerpo y brazos en posición tal que le permitan resistir MSE 250 C...
  • Página 76: Accesorio De Corte

    Gire el tornillo tensor (1) en sentido contrahorario, hasta que el tensor deslizante (2) tope contra el extremo izquierdo de la ranura de la caja. MSE 250 C...
  • Página 77 Coloque la cadena – empiece por la impulsores se enganchen en la punta de la espada. ranura de la espada. Vuelva a colocar la cubierta sobre el piñón y apriete la tuerca apenas moderadamente con la mano – el MSE 250 C...
  • Página 78: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Lateral De La Cadena)

    – utilice exclusivamente un lubricante de calidad, compatible con el medio ambiente, diseñado para uso con cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es rápidamente biodegradable. INDICACIÓN Desconecte el enchufe del El aceite de cadena biodegradable debe tomacorriente de pared.
  • Página 79: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Llenado del depósito con el aceite de la cadena Tenga cuidado de no derramar el aceite de cadena y no llene en exceso el Levante la manija. depósito. - deje un espacio de aire de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). MSE 250 C...
  • Página 80 La base de la tapa de llenado está periódicamente durante el uso. inclinada con respecto a la parte Vuelva a llenar el depósito de aceite superior. cuando el nivel de aceite llega a la marca "min" (1), o más temprano. MSE 250 C...
  • Página 81: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Revise la lubricación de la cadena y limpie los conductos de aceite; comuníquese con el concesionario de servicio, de ser necesario. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 82: Freno De La Cadena

    STIHL, cada vez que se cumplan los solamente. Si el enchufe no puede siguientes intervalos: conectarse al alargador, inviértalo. Si el enchufe todavía no encaja, obtenga un...
  • Página 83: Encendido De La Máquina

    "clic" y se encuentre en la posición ‚ – el freno de la Largo del cordón Calibre de alambre cadena ahora está suelto. (pies) (AWG) Se pueden obtener alargadores apropiados en establecimientos de equipos eléctricos, o a través del concesionario STIHL. MSE 250 C...
  • Página 84: Apagado De La Máquina

    Si se suelta el gatillo lentamente o parcialmente, la cadena de aserrado continuará en marcha por varios segundos. Mueva el protector de mano a la posición ƒ – la cadena está bloqueada. MSE 250 C...
  • Página 85: Interruptor De Corte Por Sobrecarga

    Vuelva a tensar la cadena – probablemente se debe a que el Vea "Tensado de la cadena de disyuntor de sobrecargas no se ha aserrado". enfriado lo suficiente - espere unos instantes más y pulse el botón nuevamente hasta que tope. MSE 250 C...
  • Página 86: Cuidado De La Espada

    (1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MSE 250 C...
  • Página 87: Enfriamiento Del Motor

    Es mejor usar dos cadenas en rotación con un piñón. STIHL recomienda el uso de piñones originales de STIHL para asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena. MSE 250 C...
  • Página 88: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    STIHL Debe respetar ciertos ángulos cuando recomienda que un concesionario de afile el cortador de la cadena. servicio STIHL efectúe el afilado de la cadena de aserrado. ADVERTENCIA Es absolutamente esencial cumplir con los ángulos y dimensiones abajo especificados.
  • Página 89 Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son Utilice un calibrador de rectificación desiguales: La cadena funcionará STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los MSE 250 C...
  • Página 90 Utilice un trozo de madera dura mantenimiento) se baja junto con el para quitar las rebabas del borde Paso de cadena Calibrador de calibrador de profundidad. cortante. profundidad Compruebe el ángulo con el Ajuste (a) calibrador de rectificación. pulg (mm) (pulg) MSE 250 C...
  • Página 91 0814 252 3356 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MSE 250 C...
  • Página 92: Información Para Mantenimiento

    Piñón de la cadena Revisar Entradas de enfriamiento Limpiar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Revisar Gancho retenedor en la cubierta del piñón de la cadena Sustituir la cubierta del piñón de la cadena MSE 250 C...
  • Página 93 (zonas muy polvorientas, maderas ricas en resina, bosques tropicales, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Revisar Cordón eléctrico Reemplazar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. vea el capítulo "Freno de la cadena" MSE 250 C...
  • Página 94 Protector delantero de la mano 10 Mango delantero (manillar) 11 Tapa de llenado de aceite 12 Mirilla de nivel de aceite 13 Bloqueo del gatillo 14 Gatillo 15 Mango trasero 16 Protector trasero de la mano Número de serie MSE 250 C...
  • Página 95 El disyuntor de sobrecarga del mango. También sirve de interrumpe el suministro de energía palanca para activar el freno de la al motor cuando se usa una fuerza MSE 250 C cadena. de penetración excesiva o si la 10. Mango delantero (manillar) Voltaje: 120 V cadena queda atrapada en el corte.
  • Página 96 UL 60745-2-13 (y la Sección 5.11 de la Pedido de piezas de norma ANSI/OPEI B175.1 - 2012), utilice repuesto Espadas STIHL de contragolpe redu - las cadenas de aserrado de repuesto cido (con etiqueta verde) mencionadas previamente o en otro Sírvase anotar el modelo de su...
  • Página 97 K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Página 98 3,400,477; y 3,400,476) sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Página 99 / EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSE 250 C...
  • Página 100 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-764-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587648621B* 0458-764-8621-B...

Tabla de contenido