Página 1
MS 182, 212 2 - 36 Manual de instrucciones 36 - 69 Instruções de serviço...
Página 2
STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
Página 3
3 Sinopsis español Sinopsis 8 Piñón de cadena El piñón de cadena impulsa la cadena de Motosierra aserrado. 9 Tapa del piñón de cadena La tapa del piñón de cadena cubre dicho piñón y fija la espada a la motosierra. 10 Tuerca La tuerca fija la tapa del piñón de cadena a la motosierra.
Página 4
La tuerca de aletas fija la tapa del piñón de cadena a la motosierra. Uso previsto Símbolos Las motosierras STIHL MS 182 y STIHL MS 212 Los símbolos pueden encontrarse en la motosie‐ sirven para serrar madera y para desramar y rra y significan lo siguiente: talar árboles.
Página 5
► Asegurarse de que el usuario satisface los correspondiente marcación. siguientes requisitos: ► STIHL recomienda usar un protector para – El usuario está descansado. la cara. – El usuario tiene capacidad física, sen‐ ► Utilizar prendas superiores de manga larga sorial y psíquica para manejar la moto‐...
Página 6
– La cadena de aserrado está tensada correcta‐ resistente. mente. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se – Se han montado accesorios originales STIHL puede resbalar. Si el usuario entra en con‐ para esta motosierra. tacto con la cadena de aserrado en funciona‐...
Página 7
► Desbarbar semanalmente la espada. ■ Durante el trabajo o en un entorno muy ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor caliente, la motosierra se calienta. En función especializado STIHL. del tipo de combustible, la altura, la tempera‐ 4.6.3 Cadena de aserrado tura ambiente y la temperatura de la motosie‐...
Página 8
■ Si se trabaja con la motosierra y la palanca de motor de dos tiempos que no tenga más de mando unificado se encuentra en la posi‐ 30 días (STIHL MotoMix: 5 años). ción , no se puede asegurar el control del operario al trabajar con la motosierra.
Página 9
■ Durante el desrame puede caer una rama cor‐ ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor tada. El usuario puede tropezar, caerse o especializado STIHL. sufrir lesiones graves. ■ Durante el trabajo la motosierra puede produ‐ ► Desramar el árbol desde el pie del tronco cir vibraciones.
Página 10
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Fuerzas de reacción experto con experiencia para que preste apoyo y determine una técnica de talado 4.9.1 Rebote adecuada. ► Fijarse en la copa y las copas de los árbo‐ les contiguos y esquivar las ramas que cai‐ gan.
Página 11
4 Indicaciones relativas a la seguridad español 4.9.2 Tracción ► Serrar a pleno gas. 4.10 Transporte ADVERTENCIA ■ Durante el transporte, la motosierra puede vol‐ car o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materia‐ les. ►...
Página 12
STIHL. ■ En el caso de que la motosierra no se man‐ tenga o repare tal y como se especifica en...
Página 13
6 Ensamblar la motosierra español ► Girar la tuerca (1) en sentido antihorario hasta que se pueda quitar la tapa del piñón de cadena (2). ► Quitar la tapa del piñón de cadena (2). ► Girar el tornillo tensor (3) en sentido antihora‐ rio hasta que la corredera tensora (4) esté...
Página 14
español 6 Ensamblar la motosierra ► Desenroscar el tornillo (5). – La cabeza del tornillo (3) se encuentra en el orificio oblongo de la espada (6). ► Colocar la espada (6) sobre el disco ten‐ sor (4), de manera que los dos pivotes del ►...
Página 15
► Si la distancia a en la mitad de la espada no es de 1 a 2 mm: volver a tensar la cadena. STIHL recomienda emplear un aceite adherente para cadenas de aserrado u otro aceite adhe‐ 6.2.2 Tensar la cadena (tensado rápido de...
Página 16
► Si el estribo del cierre del depósito de aceite ► Si el depósito de aceite sigue sin poderse está cerrado, abrirlo. cerrar, no trabajar con la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motosierra no se encuentra en un estado seguro. Montar el tope de garras ►...
Página 17
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.
Página 18
► No repostar combustible que se haya guar‐ hasta que la marca (1) esté orientada hacia la dado durante más de 30 días (STIHL Moto‐ marca (2). Mix: 5 años). ► Volver a intentar cerrar el depósito de com‐...
Página 19
9 Arrancar y parar el motor español – El motor se ha parado al acelerar por primera – Poner la motosierra sobre una base plana, vez después de arrancar. sujetarla por el asidero tubular con la mano – El motor se ha parado porque el depósito de izquierda, de manera que el dedo pulgar combustible estaba vacío.
Página 20
► Poner la palanca del mando unificado en la posición El motor se para. ► No utilizar la motosierra y acudir a un distri‐ buidor especializado STIHL. La palanca del mando unificado está ave‐ riada. 10 Comprobar la motosierra ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐...
Página 21
► Medir la altura de los limitadores de profundi‐ ► Comprobar las huellas de rodadura del piñón dad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). de cadena con un calibre STIHL. La plantilla de limado STIHL tiene que ajus‐...
Página 22
STIHL. La lubricación de zado STIHL. la cadena está averiada. El freno de cadena está averiado.
Página 23
11 Trabajar con la motosierra español 11.2 Adaptar el ajuste del carbura‐ 11.4 Serrar dor para trabajos a temperatu‐ ADVERTENCIA ras inferiores a -10 °C ■ En el caso de producirse un rebote, la moto‐ Si se trabaja con la motosierra a temperaturas sierra puede saltar hacia el usuario.
Página 24
español 11 Trabajar con la motosierra 11.6.3 Fundamentos relativos al corte de ► En el caso de que la rama se encuentre bajo talado tensión, aplicar un corte de descarga (1) en el lado de presión y realizar luego un corte de separación (2) en el lado de tracción.
Página 25
11 Trabajar con la motosierra español – El sentido de la pendiente ► Controlar el sentido de talado con la marca de – El sentido del viento y la velocidad del mismo talado (1). – Árboles contiguos existentes ► Realizar un corte inferior horizontal. ►...
Página 26
español 11 Trabajar con la motosierra ► Poner una cuña de talado. La cuña de talado ► Poner una cuña de talado. La cuña de talado tiene que ser compatible con el diámetro del tiene que ser compatible con el diámetro del tronco y el ancho del corte de talado.
Página 27
12 Después del trabajo español ► Avisar a los demás en voz alta. ► Cortar desde fuera la banda de retención, obli‐ ► Cortar desde fuera la banda de retención, obli‐ cuamente desde arriba, con los brazos exten‐ cuamente desde arriba, con los brazos exten‐ didos.
Página 28
Transportar la motosierra en un vehículo de la cubierta con un pincel, un paño húmedo ► Asegurar la motosierra, de manera que esta o disolvente de resina STIHL. no pueda volcar ni moverse. ► Limpiar la zona alrededor del piñón de cadena con un paño húmedo o disolvente de resina...
Página 29
► Comprobar la espada y desbarbarla. ► Examinar la cadena de aserrado y afilarla. Mensualmente ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL para limpiar el depósito de aceite. ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL para limpiar el depósito de combustible.
Página 30
STIHL recomienda encargar el afilado de cade‐ con la plantilla de limado STIHL y en paralelo nas a un distribuidor especializado. con la marca de desgaste. La plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al paso de ADVERTENCIA la cadena.
Página 31
STIHL. está bloqueada. El motor no alcanza El silenciador está ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. la máxima potencia. sucio. Durante el trabajo La cadena de ase‐ ► Afilar correctamente la cadena de aserrado.
Página 32
– Potencia según ISO 7293: 1,6 kW (2,2 CV) – Velocidad de ralentí según ISO 11681: 3000 ± 50 rpm – Bujías admisibles: NGK CMR6H de STIHL, STIHL ZK C 10 – Distancia entre electrodos de la bujía: 0,5 mm –...
Página 33
19 Datos técnicos español – MS 182 C: 4,9 kg – Empuñadura de mando: 3,4 m/s². El valor K – Capacidad máxima del depósito de combusti‐ para el valor de vibraciones es de 2 m/s². ble: 396 cm³ (0,396 l) MS 182 (solo UE) –...
Página 34
STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ ► No echarlos a la basura doméstica. dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede 23 Declaración de conformi‐...
Página 35
24.1 Motosierra STIHL MS 182, – Marca: STIHL MS 212 – Modelo: MS 182, identificación de serie: 1148 – Cilindrada: 35,8 cm³ – Modelo: MS 212, identificación de serie: 1148 – Cilindrada: 38,6 cm³ respeta las prescripciones habituales de las ANDREAS STIHL AG &...
Página 36
Este Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar & Global Governmental Relations o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐ 25 Direcciones dora do ambiente durante um longo período de tempo.
Página 37
3 Vista geral português Vista geral 8 Carreto O carreto aciona a corrente. Motosserra 9 Tampa do carreto A tampa do carreto cobre o carreto e prende a barra guia na motosserra. 10 Porca A porca fixa a tampa do carreto na motos‐ serra.
Página 38
3 Porca de orelhas A porca de orelhas fixa a tampa do carreto na Utilização prevista motosserra. As motosserras STIHL MS 182 e STIHL MS 212 Símbolos destinam-se a serrar madeira e a desramar e abater árvores. Estes símbolos podem estar presentes na ATENÇÃO...
Página 39
– O utilizador está fisicamente, mental‐ cação. mente e psicologicamente apto para ► A STIHL recomenda o uso de uma prote‐ operar e trabalhar com a motosserra. ção facial. Caso o utilizador não esteja fisica‐...
Página 40
Os gases cionem: Não trabalhar com a motosserra. de escape quentes podem inflamar materiais ► Incorporar acessórios originais da STIHL facilmente inflamáveis e provocar incêndios. nesta motosserra. ► Manter o jato dos gases de escape afas‐...
Página 41
Consoante o tipo ► Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐ de combustível, a altura, a temperatura ambi‐ dedor especializado da STIHL. ente e a temperatura da motosserra, o com‐ bustível expande-se e pode provocar sobre‐...
Página 42
, o utilizador não consegue trabalhar motores de dois tempos que não tenha sido com a motosserra sob controlo. O utilizador feita há mais de 30 dias (STIHL MotoMix: pode ser ferido com gravidade. 5 anos). ► Colocar a alavanca combinada na posi‐...
Página 43
► Terminar o trabalho e consultar um reven‐ ■ Durante a desramagem podem cair um ramo dedor especializado da STIHL. cortado. O utilizador pode tropeçar, cair ou ■ Durante o trabalho a motosserra pode produ‐ ferir-se com gravidade.
Página 44
português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ► Remover obstáculos do local de trabalho e do caminho de fuga. ■ Caso a barra de abate, a fita de segurança ou a fita de retenção sejam serradas ou cortadas demasiado cedo, o sentido da queda deixa de estar garantido ou a árvore pode cair demasi‐...
Página 45
4 Indicações de segurança português ► Introduzir a guia no corte a direito. ► Colocar o encosto de garra corretamente. ► Cortar na potência máxima. 4.9.3 Recuo Depois de o motor ter arrancado, o silenciador ■ e o motor podem ficar quentes. O utilizador pode queimar-se.
Página 46
As pes‐ Não utilizar a motosserra e consultar um soas podem sofrer ferimentos graves. revendedor especializado da STIHL. ► Limpar a motosserra, a barra guia e a cor‐ Montagem da motosserra rente tal como descrito neste manual de instruções.
Página 47
6 Montagem da motosserra português ► Abrir pondo o manípulo (1) da porca de ore‐ ► Colocar a guia com a corrente na motosserra lhas (2) para cima. de forma a satisfazer as seguintes condições: ► Girar a porca de orelhas (2) para a esquerda –...
Página 48
português 6 Montagem da motosserra 6.1.3 Desmontar a barra guia e a corrente ► Colocar a corrente na ranhura da barra guia ► Desligar o motor e aplicar o travão da cor‐ de forma que as setas nos elos de união da rente.
Página 49
Se a tampa do depósito do óleo puder ser remo‐ fece a corrente em circulação. vida para cima, é necessário executar os seguin‐ A STIHL recomenda a utilização de um óleo tes passos: aderente para correntes STIHL ou de um outro...
Página 50
Caso o combustível seja misturado por si, deve corrente ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de Inserir o travão da corrente alto desempenho das classes JASO FB, JASO A motosserra está...
Página 51
► Misturar bem o combustível. ► Não abastecer com combustível que esteja armazenado há mais de 30 dias (STIHL MotoMix: 5 anos). ► Abastecer com combustível sem o derramar e deixar, pelo menos, 15 mm até ao rebordo do depósito de combustível.
Página 52
► Se continuar a não ser possível fechar o depósito de combustível: não trabalhar com a motosserra e consultar um revendedor espe‐ cializado da STIHL. A motosserra não cumpre as exigências de segurança. Arrancar e parar o motor Selecionar o processo de arranque correto Quando é...
Página 53
9 Arrancar e parar o motor português ► Segurar na motosserra de uma das 3 formas ► Se existir uma bomba manual de combustí‐ possíveis: vel (1): pressionar a bomba manual de com‐ – Colocar a motosserra por cima de uma bustível (1), pelo menos, 10 vezes.
Página 54
Parar o motor ► Medir a profundidade da ranhura com a vareta de nível de um gabarito de precisão STIHL. ► Substituir a barra guia, caso seja respeitada ► Largar o acelerador (2) e o bloqueio do acele‐...
Página 55
► Colocar a alavanca combinada na posição cializado da STIHL. O motor desliga-se e a alavanca combinada ► Usar um calibrador de limas da STIHL para volta para a posição . verificar se o ângulo de afiação dos dentes de ►...
Página 56
português 11 Trabalhar com a motosserra 11 Trabalhar com a motos‐ serra 11.1 Adaptar a regulação do carbu‐ rador para trabalhos a grande altura Se trabalhar com a motosserra a grande altura, a motosserra deixa de conseguir atingir o desempenho ideal. A regulação do carburador pode ser adaptada de forma que a motosserra AVISO atinja novamente o desempenho ideal.
Página 57
11 Trabalhar com a motosserra português ► Colocar o batente em garra e usar com ponto ► Determinar o caminho de recuo de forma a de rotação. cumprir as seguintes condições: ► Introduzir a barra guia totalmente na madeira, – O caminho de recuo (B) encontra-se num de forma que o encosto de garras seja nova‐...
Página 58
português 11 Trabalhar com a motosserra D Presa ► Se a madeira estiver saudável e for consti‐ A presa conduz a árvore para o solo tal como tuída por fibras longas: fazer os cortes de uma charneira. A presa tem uma largura de cunha de forma a cumprir as seguintes condi‐...
Página 59
11 Trabalhar com a motosserra português ► Colocar a cunha de abate. A cunha de abate tem de coincidir com o diâmetro do tronco e a largura do corte de abate. ► Fazer uma chamada de atenção. ► Cortar a fita de segurança com os braços esti‐ cados deste o exterior e horizontalmente ao nível do corte de abate.
Página 60
português 12 Após o trabalho ► Fazer uma chamada de atenção. ► Cortar a fita de segurança com os braços esti‐ cados deste o exterior e horizontalmente ao nível do corte de abate. A árvore cai. 11.6.9 Abate de árvore inclinada com tronco de pequeno diâmetro Um corte inclinado é...
Página 61
► Segurar a motosserra, de forma a não tombar dentro da tampa com um pincel, um pano nem se mover. húmido ou removedor de resina da STIHL. ► Limpar a área em redor do carreto com um 14 Armazenamento pano húmido ou o removedor de resina da STIHL.
Página 62
► Limpar a corrente com um pincel, uma escova ► Rodar os fechos da tampa (1) no sentido dos macia ou removedor de resina da STIHL. ponteiros do relógio e apertar com segurança. ► Montar a barra guia e a corrente.
Página 63
► Remover a rebarba com uma lima chata ou com o calibrador de limas da STIHL e parale‐ um alinhador de guias STIHL. los à marcação de desgaste. O calibrador de ►...
Página 64
STIHL. bloqueada. O motor não alcança O silenciador está ► Consultar um concessionário especializado STIHL. a potência máxima. sujo. Durante o trabalho é A corrente não está ► Afiar corretamente a corrente.
Página 65
18 Eliminação de avarias português Falha Causa Solução A corrente está ► Esticar corretamente a corrente. demasiado esticada. A motosserra não é ► Solicitar explicação sobre a aplicação e praticar. usada corretamente. 18.2 Executar a regulação padrão ► Ligar o motor e soltar o travão da corrente. ►...
Página 66
– MS 182: 4,6 kg com a ISO 22867: – MS 182 C: 4,9 kg – Tubo do punho: 2,5 m/s². O valor K para o – Volume máximo do depósito de combustível: valor de vibração é 2 m/s².
Página 67
19.5 REACH motor seja alterado. REACH designa um decreto CE para registar, avaliar e autorizar produtos químicos. 20 Combinações de guias e correntes 20.1 Motosserra STIHL MS 182, MS 212 Passo Espessura do Compri‐ Barra guia Quantidade Quantidade Corrente elo de acio‐...
Página 68
Dire‐ tiva 2000/14/CE, anexo V, resultante da aplica‐ As peças de reposição originais da STIHL e os ção da Norma ISO 9207. acessórios originais da STIHL estão disponíveis – Nível da potência sonora medido: 115 dB(A) num revendedor especializado da STIHL.
Página 69
25 Endereços português – Marca: STIHL – Tipo: MS 182, identificação de série: 1148 – Cilindrada: 35,8 cm³ – Tipo: MS 212, identificação de série: 1148 – Cilindrada: 38,6 cm³ está em conformidade com todas as disposições aplicáveis dos regulamentos do Reino Unido The Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub‐...