Página 1
MS 162, 172 2 - 36 Manual de instrucciones 36 - 69 Instruções de serviço...
Página 2
STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
Página 3
3 Sinopsis español Sinopsis 8 Piñón de cadena El piñón de cadena impulsa la cadena de Motosierra aserrado. 9 Tapa del piñón de cadena La tapa del piñón de cadena cubre dicho piñón y fija la espada a la motosierra. 10 Tuerca La tuerca fija la tapa del piñón de cadena a la motosierra.
Página 4
La tuerca de aletas fija la tapa del piñón de cadena a la motosierra. Uso previsto Símbolos Las motosierras STIHL MS 162 y STIHL MS 172 Los símbolos pueden encontrarse en la motosie‐ sirven para serrar madera y para desramar y rra y significan lo siguiente: talar árboles.
Página 5
► Asegurarse de que el usuario satisface los correspondiente marcación. siguientes requisitos: ► STIHL recomienda usar un protector para – El usuario está descansado. la cara. – El usuario tiene capacidad física, sen‐ ► Utilizar prendas superiores de manga larga sorial y psíquica para manejar la moto‐...
Página 6
– La cadena de aserrado está tensada correcta‐ resistente. mente. ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado, se – Se han montado accesorios originales STIHL puede resbalar. Si el usuario entra en con‐ para esta motosierra. tacto con la cadena de aserrado en funciona‐...
Página 7
► Desbarbar semanalmente la espada. ■ Durante el trabajo o en un entorno muy ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor caliente, la motosierra se calienta. En función especializado STIHL. del tipo de combustible, la altura, la tempera‐ 4.6.3 Cadena de aserrado tura ambiente y la temperatura de la motosie‐...
Página 8
■ Si se trabaja con la motosierra y la palanca de motor de dos tiempos que no tenga más de mando unificado se encuentra en la posi‐ 30 días (STIHL MotoMix: 5 años). ción , no se puede asegurar el control del operario al trabajar con la motosierra.
Página 9
■ Durante el desrame puede caer una rama cor‐ ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor tada. El usuario puede tropezar, caerse o especializado STIHL. sufrir lesiones graves. ■ Durante el trabajo la motosierra puede produ‐ ► Desramar el árbol desde el pie del tronco cir vibraciones.
Página 10
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Fuerzas de reacción experto con experiencia para que preste apoyo y determine una técnica de talado 4.9.1 Rebote adecuada. ► Fijarse en la copa y las copas de los árbo‐ les contiguos y esquivar las ramas que cai‐ gan.
Página 11
4 Indicaciones relativas a la seguridad español 4.9.2 Tracción ► Serrar a pleno gas. 4.10 Transporte ADVERTENCIA ■ Durante el transporte, la motosierra puede vol‐ car o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se pueden producir daños materia‐ les. ►...
Página 12
STIHL. ■ En el caso de que la motosierra no se man‐ tenga o repare tal y como se especifica en...
Página 13
6 Ensamblar la motosierra español ► Girar la tuerca (1) en sentido antihorario hasta que se pueda quitar la tapa del piñón de cadena (2). ► Quitar la tapa del piñón de cadena (2). ► Girar el tornillo tensor (3) en sentido antihora‐ rio hasta que la corredera tensora (4) esté...
Página 14
español 6 Ensamblar la motosierra ► Desenroscar el tornillo (5). – La cabeza del tornillo (3) se encuentra en el orificio oblongo de la espada (6). ► Colocar la espada (6) sobre el disco ten‐ sor (4), de manera que los dos pivotes del ►...
Página 15
6 Ensamblar la motosierra español ► Girar el disco tensor en sentido horario hasta trabajo se ha de comprobar periódicamente la el tope. tensión de la cadena y se ha de retensar. La cadena de aserrado está destensada. ► Parar el motor y activar el freno de cadena. ►...
Página 16
1:50. ► Aplicar el tope de garras (1). STIHL recomienda el combustible ya preparado ► Enroscar los tornillos (2) y apretarlos firme‐ de STIHL MotoMix. mente.
Página 17
STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ envejecido se puede dañar la motosierra. pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto ► Mezclar el combustible. rendimiento similar para poder garantizar los ►...
Página 18
español 9 Arrancar y parar el motor Preparar el motor para el arranque ► Seleccionar la operación de arranque correcta. ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐ que con la mano derecha hasta percibir una resistencia. ► Extraer rápidamente la empuñadura de arran‐ que y dirigirla hacia atrás hasta que el motor ►...
Página 19
El motor se para. ► No utilizar la motosierra y acudir a un distri‐ ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐ buidor especializado STIHL. que con la mano derecha hasta percibir una La palanca del mando unificado está ave‐ resistencia.
Página 20
► Medir la altura de los limitadores de profundi‐ ► Comprobar las huellas de rodadura del piñón dad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). de cadena con un calibre STIHL. La plantilla de limado STIHL tiene que ajus‐...
Página 21
STIHL. La lubricación de zado STIHL. la cadena está averiada. El freno de cadena está averiado.
Página 22
español 11 Trabajar con la motosierra ► Aplicar el tope de garras y utilizarlo como ► Establecer la ruta de escape (B), de manera punto de giro. que se cumplan las siguientes condiciones: ► Guiar la espada por completo por la madera –...
Página 23
11 Trabajar con la motosierra español C Muesca de caída La muesca de caída determina el sentido de talado. D Arista de ruptura La arista de ruptura actúa como bisagra en la caída del árbol. La arista de ruptura es de aprox.
Página 24
español 11 Trabajar con la motosierra ► Poner una cuña de talado. La cuña de talado tiene que ser compatible con el diámetro del tronco y el ancho del corte de talado. ► Avisar a los demás en voz alta. ►...
Página 25
12 Después del trabajo español ► Avisar a los demás en voz alta. de que el diámetro del tronco sea superior a la ► Cortar la cinta de seguridad desde fuera y longitud de corte efectiva de la motosierra. horizontalmente al nivel del corte de talado ►...
Página 26
Transportar la motosierra en un vehículo de la cubierta con un pincel, un paño húmedo ► Asegurar la motosierra, de manera que esta o disolvente de resina STIHL. no pueda volcar ni moverse. ► Limpiar la zona alrededor del piñón de cadena con un paño húmedo o disolvente de resina...
Página 27
► Colocar la placa del filtro (5) en el bastidor del con un pincel, un cepillo blando o con un filtro (6). disolvente de resina STIHL. ► Acoplar los ganchos (7) y colocar el filtro de ► Limpiar la cadena de aserrado con un pincel,...
Página 28
► Quitar la rebaba con una lima plana o con el con la plantilla de limado STIHL y en paralelo enderezador de espadas STIHL. con la marca de desgaste. La plantilla de ►...
Página 29
STIHL. está bloqueada. El motor no alcanza El silenciador está ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. la máxima potencia. sucio. Durante el trabajo La cadena de ase‐ ► Afilar correctamente la cadena de aserrado.
Página 30
español 18 Subsanar las perturbaciones Avería Causa Remedio La cadena de ase‐ ► Tensar correctamente la cadena de aserrado. rrado está demasiado tensada. La motosierra no se ► Deje que le expliquen el funcionamiento y practicar. utiliza correctamente. 18.2 Ajustar el ralentí ►...
Página 31
– Velocidad de ralentí según ISO 11681: MS 162 3000 ± 50 rpm – Cilindrada: 30,1 cm³ – Bujías admisibles: NGK CMR6H de STIHL, – Potencia según ISO 7293: 1,3 kW (1,8 CV) STIHL ZK C 10 – Velocidad de ralentí según ISO 11681: –...
Página 32
2 m/s². ISO 22868: – MS 172 C Valor de vibraciones a medido – MS 162: 111 dB(A). El valor K para el nivel hv,eq de potencia acústica es de 2 dB(A) según ISO 22867: –...
Página 33
20 Combinaciones de espadas y cadenas español 20 Combinaciones de espadas y cadenas 20.1 Motosierra STIHL MS 162, MS 172 MS 162 Paso Espesor del Longitud Espada Número de Cantidad de Cadena de ase‐ eslabón dientes de la eslabones rrado...
Página 34
Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG cantes externos no pueden ser evaluados por Badstraße 115 STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ D-71336 Waiblingen dad y aptitud pese a una observación continua Alemania del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación.
Página 35
Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Atentamente Alemania Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations declara, como único responsable, que – Tipo de construcción: motosierra 25 Direcciones – Marca: STIHL – Modelo: MS 162, identificación de serie: 1148 0458-200-8421-A...
Página 36
STIHL apoia explicitamente uma gestão susten‐ tável e responsável dos recursos naturais. Este manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐ dora do ambiente durante um longo período de tempo. 0458-200-8421-A...
Página 37
3 Vista geral português Vista geral 8 Carreto O carreto aciona a corrente. Motosserra 9 Tampa do carreto A tampa do carreto cobre o carreto e prende a barra guia na motosserra. 10 Porca A porca fixa a tampa do carreto na motos‐ serra.
Página 38
A porca de orelhas fixa a tampa do carreto na Utilização prevista motosserra. Símbolos As motosserras STIHL MS 162 e STIHL MS 172 destinam-se a serrar madeira e a desramar e Estes símbolos podem estar presentes na abater árvores. motosserra e têm o seguinte significado: ATENÇÃO...
Página 39
– O utilizador está fisicamente, mental‐ cação. mente e psicologicamente apto para ► A STIHL recomenda o uso de uma prote‐ operar e trabalhar com a motosserra. ção facial. Caso o utilizador não esteja fisica‐...
Página 40
Os gases cionem: Não trabalhar com a motosserra. de escape quentes podem inflamar materiais ► Incorporar acessórios originais da STIHL facilmente inflamáveis e provocar incêndios. nesta motosserra. ► Manter o jato dos gases de escape afas‐...
Página 41
Consoante o tipo ► Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐ de combustível, a altura, a temperatura ambi‐ dedor especializado da STIHL. ente e a temperatura da motosserra, o com‐ bustível expande-se e pode provocar sobre‐...
Página 42
, o utilizador não consegue trabalhar motores de dois tempos que não tenha sido com a motosserra sob controlo. O utilizador feita há mais de 30 dias (STIHL MotoMix: pode ser ferido com gravidade. 5 anos). ► Colocar a alavanca combinada na posi‐...
Página 43
► Terminar o trabalho e consultar um reven‐ ■ Durante a desramagem podem cair um ramo dedor especializado da STIHL. cortado. O utilizador pode tropeçar, cair ou ■ Durante o trabalho a motosserra pode produ‐ ferir-se com gravidade.
Página 44
português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ► Remover obstáculos do local de trabalho e do caminho de fuga. ■ Caso a barra de abate, a fita de segurança ou a fita de retenção sejam serradas ou cortadas demasiado cedo, o sentido da queda deixa de estar garantido ou a árvore pode cair demasi‐...
Página 45
4 Indicações de segurança português ► Introduzir a guia no corte a direito. ► Colocar o encosto de garra corretamente. ► Cortar na potência máxima. 4.9.3 Recuo Depois de o motor ter arrancado, o silenciador ■ e o motor podem ficar quentes. O utilizador pode queimar-se.
Página 46
As pes‐ Não utilizar a motosserra e consultar um soas podem sofrer ferimentos graves. revendedor especializado da STIHL. ► Limpar a motosserra, a barra guia e a cor‐ Montagem da motosserra rente tal como descrito neste manual de instruções.
Página 47
6 Montagem da motosserra português ► Abrir pondo o manípulo (1) da porca de ore‐ ► Colocar a guia com a corrente na motosserra lhas (2) para cima. de forma a satisfazer as seguintes condições: ► Girar a porca de orelhas (2) para a esquerda –...
Página 48
português 6 Montagem da motosserra 6.1.3 Desmontar a barra guia e a corrente ► Colocar a corrente na ranhura da barra guia ► Desligar o motor e aplicar o travão da cor‐ de forma que as setas nos elos de união da rente.
Página 49
6 Montagem da motosserra português ► Levantar a barra guia na ponta e girar o para‐ ► Caso seja usada uma barra guia Carving: fuso tensor (2) para a esquerda ou para a girar a roda tensora (2) para a direita ou para direita até...
Página 50
óleo para motores de dois O travão da corrente é inserido automaticamente tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de no caso de um rebate suficientemente forte alto desempenho das classes JASO FB, JASO devido à...
Página 51
► Misturar bem o combustível. dade de combustível pretendida. Exemplos de ► Não abastecer com combustível que esteja misturas de combustíveis: armazenado há mais de 30 dias (STIHL – 20 ml de óleo para motores de dois tempos, MotoMix: 5 anos). 1 l gasolina ►...
Página 52
português 9 Arrancar e parar o motor minuto e apenas tenha sido desligado para uma a pega traseira entre os joelhos ou as pequena interrupção do trabalho. coxas. ► Ligar o motor, 9.3. Preparar o motor para o arran‐ ► Selecionar o processo de arranque correto. ►...
Página 53
► Verificar as marcas de desgaste no carreto ■ Se se acelerar com o travão da corrente inse‐ com um calibrador de controlo STIHL. rido, o travão da corrente pode ser danificado. ► Antes de serrar soltar o travão da corrente.
Página 54
Não utilizar a corrente e consultar um revendedor espe‐ cializado da STIHL. ► Usar um calibrador de limas da STIHL para verificar se o ângulo de afiação dos dentes de corte de 30° é respeitado. O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da...
Página 55
► Caso o óleo aderente para correntes ainda não seja visível na superfície clara: Não uti‐ lizar a motosserra e consultar um revende‐ dor especializado da STIHL. A lubrificação da corrente está defeituosa. ► Colocar o batente em garra e usar com ponto de rotação.
Página 56
português 11 Trabalhar com a motosserra 11.3 Poda – Caso o caminho de recuo (B) fique num declive, o caminho de recuo (B) tem de ser paralelo ao declive. 11.4.2 Preparar a zona de trabalho no tronco ► Remover obstáculos na zona de trabalho em redor do tronco.
Página 57
11 Trabalhar com a motosserra português 11.4.4 Serrar a bica A bica determina o sentido de queda da árvore. É necessário respeitar as disposições específi‐ cas dos diferentes países relativas à estrutura da bica. ► Colocar a guia com o lado inferior da ponta e com potência máxima.
Página 58
português 11 Trabalhar com a motosserra do tronco é inferior ao comprimento de corte real da motosserra. ► Fazer uma chamada de atenção. ► Colocar o batente em garra à altura do corte de abate e usar como ponto de rotação. ►...
Página 59
12 Após o trabalho português ► Moldar o corte de abate no sentido do filete de rutura. ► Moldar o corte de abate no sentido da fita de retenção. ► Mudar para o lado contrário do tronco. ► Colocar o batente em garra à altura do corte de abate atrás do filete de rutura e usar como ponto de rotação.
Página 60
► Limpar as nervuras cilíndricas e o lado de 14 Armazenamento dentro da tampa com um pincel, um pano húmido ou removedor de resina da STIHL. 14.1 Guardar a motosserra ► Limpar a área em redor do carreto com um ►...
Página 61
► Limpar a corrente com um pincel, uma escova ► Colocar a tampa (2). macia ou removedor de resina da STIHL. ► Rodar os fechos da tampa (1) no sentido dos ► Montar a barra guia e a corrente.
Página 62
STIHL. uma lima fina de forma que fiquem alinhados ► Em caso de dúvidas: Consultar um revende‐ com o calibrador de limas da STIHL e parale‐ dor especializado da STIHL. los à marcação de desgaste. O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da...
Página 63
STIHL. bloqueada. O motor não alcança O silenciador está ► Consultar um concessionário especializado STIHL. a potência máxima. sujo. Durante o trabalho é A corrente não está ► Afiar corretamente a corrente.
Página 64
A tampa (2) está fechada. 18.3 Ventilar a câmara de combus‐ 19 Dados técnicos tão 19.1 Motosserra STIHL MS 162, ► Inserir o travão da corrente. MS 172 MS 162 – Cilindrada: 30,1 cm³ – Potência segundo ISO 7293: 1,3 kW (1,8 cv) –...
Página 65
– de 8 dentes para 1/4" corrente: – Velocidade máxima da corrente segundo – MS 162: 4,5 kg ISO 11681: – MS 162 C: 4,8 kg 23,6 m/s – Volume máximo do depósito de combustível: – Velocidade da corrente com potência 396 cm³ (0,396 l) máxima:...
Página 66
19 Dados técnicos – MS 162: 111 dB(A). O valor K para o nível – Valor de vibração MS 172 a medido de hv, eq da potência sonora é de 2 dB(A) acordo com a ISO 22867: – MS 162 C: 112 dB(A). O valor K para o –...
Página 67
20 Combinações de guias e correntes português 20 Combinações de guias e correntes 20.1 Motosserra STIHL MS 162, MS 172 MS 162 Passo Espessura do Compri‐ Barra guia Quantidade Quantidade Corrente elo de acio‐ mento de dentes de elos de...
Página 68
STIHL não se pode responsabilizar – Construção: Motosserra pela sua utilização. – Marca: STIHL – Tipo: MS 162, identificação de série: 1148 As peças de reposição originais da STIHL e os – Cilindrada: 30,1 cm³ acessórios originais da STIHL estão disponíveis –...
Página 69
& Global Governmental Relations declara, sob sua inteira responsabilidade, que – Construção: Motosserra 25 Endereços – Marca: STIHL – Tipo: MS 162, identificação de série: 1148 www.stihl.com – Cilindrada: 30,1 cm³ – Tipo: MS 172, identificação de série: 1148 0458-200-8421-A...