Resumen de contenidos para Daikin CONVENI-PACK LRYEQ16AY1
Página 1
INSTALLATION MANUAL CONVENI-PACK Installation manual English CONVENI-PACK Installationsanleitung Deutsch CONVENI-PACK Manuel d’installation Français CONVENI-PACK Manual de instalación Español CONVENI-PACK Manuale di installazione Italiano CONVENI-PACK Outdoor Unit (LRYEQ16AY1(E)) Installatiehandleiding Nederlands CONVENI-PACK Manual de instalação Portugues CONVENI-PACK...
• Este documento es un manual de instalación para la unidad CON- nes o cables terminales. VENI-PACK de recuperación de calor Daikin. Antes de instalar la Las conexiones o cables que no ofrezcan garantías de seguridad unidad, lea completamente este manual y siga las instrucciones pueden provocar una acumulación de calor anormal o un incen-...
• Una sobrecorriente excesiva debida a rayos u otras fuentes B. Estanqueidad puede dañar la CONVENI-PACK. Mantenga el sistema hermético durante la instalación. • Asegúrese de instalar un disyuntor de toma de tierra. El R410A no contiene cloro, no destruye la capa de ozono, ni Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra, se pueden pro- reduce la protección de la tierra frente a los rayos ultravioleta.
ANTES DE INSTALAR 2-2 Ejemplo de configuración del sistema Nombre Unidad exterior Unidad booster PRECAUCIÓN • Al instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación suministrado para dicha unidad. • Se requieren accesorios opcionales para la instalación del pro- Forma ducto.
• Si las condiciones de trabajo en la siguiente figura no son aplica- bles, contacte con su distribuidor o directamente con Daikin. Vitrina (mm) < Cuando se instala como una unidad única >...
podría ser necesario tomar medidas contra las filtraciones. COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Véanse los “Datos de ingeniería” para más detalles. • Asegúrese de que la unidad se instala nivelada sobre una base lo suficientemente resistente como para evitar vibraciones y ruido. •...
TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Para los contratistas de los trabajos de colocación de tuberías • Nunca abra la válvula de cierre hasta que se completen los pasos especificados en “7. CABLEADO LOCAL” y “8-3 Verificación del equipo y condiciones de instalación” de las tuberías. •...
6-1 Selección del material de tubería • Asegúrese de que el lado interno y el lado externo de la tubería usada estén limpios y libres de contaminantes, tales como azufre, óxido, polvo, virutas, aceite, grasa y agua. Es deseable que la adhesión de aceite máxima en la tubería sea de 30 mg por 10 m. •...
6-2 Protección contra contaminación cuando se • La dirección de flujo se especifica para algunos tipos de secador. Ajuste la dirección de flujo de acuerdo con el manual de instruc- instalen tubos ciones del secador. El refrigerante líquido fluye desde la unidad Proteja la tubería para evitar que entre humedad, suciedad, polvo, exterior hacia la unidad interior.
Página 11
〈Par de apriete〉 • Después de abrir golpeando los orificios, se recomienda eliminar las rebabas y pintarlos con pintura de reparación para evitar la Verifique mediante la siguiente tabla los tamaños de las válvulas de oxidación. cierre incorporadas en cada modelo y los valores del par de apriete •...
〈Precauciones de manipulación para el orificio de servicio〉 Tubería de líquido • Trabaje sobre el orificio de servicio con una manguera de carga • En el momento de realizar la derivación de la tubería de líquido, provista de una barra de empuje. use la junta en Y y efectúe la derivación horizontalmente.
Página 13
• Los trabajos de cableado deben iniciarse únicamente después de desconectar la electricidad. • Conecte siempre los cables a tierra de acuerdo con los reglamen- tos locales y nacionales correspondientes. • Esta máquina incluye un equipo inversor. Conecte a tierra y deje carga para eliminar el impacto sobre otros equipos mediante la reducción del ruido generado por el equipo inversor y para evitar que las fugas de corriente se acumulen en la carcasa exterior del...
7-1 Ejemplo del sistema completo de cableado Nota: 1. Para el interruptor remoto, use un contacto sin tensión para microcorriente (no superior a 1mA, 12V CC) Nota: 2. Capacidad total para alarma de advertencia: 0,5A o inferior a una CA de 220 a 240V. Capacidad para salida de funcionamiento: 0,5A o inferior a una CA de 220 a 240V.
Requisitos del circuito de alimentación, del dispositivo de segu- Nota ridad y del cableado (bloque de terminales X1M~X4M) • Abra los orificios golpeando con un martillo o herramienta similar. • Debe incluirse un circuito de alimentación (véase la siguiente • Después de abrir golpeando los orificios, se recomienda eliminar tabla) para la conexión de la unidad.
Conexiones del cableado de salida de operación PRECAUCIÓN • Conecte el cableado de salida de operación al bloque de termi- nales X2M y fíjelo como se indica en el diagrama siguiente: • Para el interruptor remoto, use un contacto sin tensión para microcorriente (no más de 1mA, 12V CC) •...
8-1 Prueba de hermeticidad/secado al vacío La unidad contiene refrigerante. Asegúrese de mantener las válvulas de cierre de líquido y gas cerradas en el momento de la prueba de hermeticidad de aire o secado al vacío de las tuberías locales. [Para el contratista de los trabajos de tuberías] Al completarse los trabajos de tuberías, haga de manera precisa las siguientes inspecciones.
• Si el agua de condensación de rocío en las válvulas de cierre tiene tendencia a fluir hacia la unidad interior a través del espacio Orificio de servicio Válvula de cierre de válvula de cierre entre el material de aislamiento y la tubería, debido a que la uni- del lado de gas dad exterior está...
VERIFICACIONES DESPUÉS DE COM- • Nunca rellene el refrigerante líquido directamente desde una línea de gas. La compresión de líquido puede causar que el PLETADOS LOS TRABAJOS compresor falle. • Consulte el Manual de servicio para conocer las instrucciones • Asegúrese de que los siguientes trabajos se completen de relativas a la carga de refrigerante adicional cuando las unidades acuerdo con el manual de instalación.
para saber cómo manipular las cubiertas de válvula y los orificios cubierta de las tuberías de la unidad exterior estén cerradas. de servicio. Seguidamente, encienda las unidades exterior e interior (aire 2. Después de completar la operación de llenado de refrigerante, acondicionado, vitrina de refrigeración, enfriador de unidad de cumplimente el apartado “cantidad total de refrigerante relle- refrigeración).
Página 21
• Si ha cambiado el cable de alimentación y la línea de transmisión, mantenga encendidas la alimentación de la unidad interior (aire acondicionado, vitrina de refrigeración, enfriador de unidad de refrigeración) y el tablero de control térmico integrado, apague el interruptor de funcionamiento de las unidades exteriores y no se olvide de presionar el botón pulsador (BS5) en PCB (A1P) en la caja de accesorios eléctricos (derecha) de la unidad de exteriores...
Página 22
Método de cálculo de "la cantidad de refrigerante adicional" Unidad interior • Este producto debe rellenarse in situ. Calcule la cantidad de refrigerante de acuerdo con lo especi- ficado en los puntos siguientes y anote la cantidad de refri- Vitrina de gerante en la lista siguiente.