Daikin CONVENI-PACK LRYEQ16AY1 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para CONVENI-PACK LRYEQ16AY1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Outdoor Unit
(LRYEQ16AY1(E))
INSTALLATION MANUAL
CONVENI-PACK
Installation manual
CONVENI-PACK
Installationsanleitung
CONVENI-PACK
Manuel d'installation
CONVENI-PACK
Manual de instalación
CONVENI-PACK
Manuale di installazione
CONVENI-PACK
Installatiehandleiding
CONVENI-PACK
Manual de instalação
CONVENI-PACK
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin CONVENI-PACK LRYEQ16AY1

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL CONVENI-PACK Installation manual English CONVENI-PACK Installationsanleitung Deutsch CONVENI-PACK Manuel d’installation Français CONVENI-PACK Manual de instalación Español CONVENI-PACK Manuale di installazione Italiano CONVENI-PACK Outdoor Unit (LRYEQ16AY1(E)) Installatiehandleiding Nederlands CONVENI-PACK Manual de instalação Portugues CONVENI-PACK...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Este documento es un manual de instalación para la unidad CON- nes o cables terminales. VENI-PACK de recuperación de calor Daikin. Antes de instalar la Las conexiones o cables que no ofrezcan garantías de seguridad unidad, lea completamente este manual y siga las instrucciones pueden provocar una acumulación de calor anormal o un incen-...
  • Página 4: Declaración De Producto Especial

    • Una sobrecorriente excesiva debida a rayos u otras fuentes B. Estanqueidad puede dañar la CONVENI-PACK. Mantenga el sistema hermético durante la instalación. • Asegúrese de instalar un disyuntor de toma de tierra. El R410A no contiene cloro, no destruye la capa de ozono, ni Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra, se pueden pro- reduce la protección de la tierra frente a los rayos ultravioleta.
  • Página 5: Antes De Instalar

    ANTES DE INSTALAR 2-2 Ejemplo de configuración del sistema Nombre Unidad exterior Unidad booster PRECAUCIÓN • Al instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación suministrado para dicha unidad. • Se requieren accesorios opcionales para la instalación del pro- Forma ducto.
  • Página 6: Selección De La Ubicación

    • Si las condiciones de trabajo en la siguiente figura no son aplica- bles, contacte con su distribuidor o directamente con Daikin. Vitrina (mm) < Cuando se instala como una unidad única >...
  • Página 7: Manipulación De La Unidad

    podría ser necesario tomar medidas contra las filtraciones. COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Véanse los “Datos de ingeniería” para más detalles. • Asegúrese de que la unidad se instala nivelada sobre una base lo suficientemente resistente como para evitar vibraciones y ruido. •...
  • Página 8: Tuberías De Refrigerante

    TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Para los contratistas de los trabajos de colocación de tuberías • Nunca abra la válvula de cierre hasta que se completen los pasos especificados en “7. CABLEADO LOCAL” y “8-3 Verificación del equipo y condiciones de instalación” de las tuberías. •...
  • Página 9: Selección Del Material De Tubería

    6-1 Selección del material de tubería • Asegúrese de que el lado interno y el lado externo de la tubería usada estén limpios y libres de contaminantes, tales como azufre, óxido, polvo, virutas, aceite, grasa y agua. Es deseable que la adhesión de aceite máxima en la tubería sea de 30 mg por 10 m. •...
  • Página 10: Protección Contra Contaminación Cuando Se Instalen Tubos

    6-2 Protección contra contaminación cuando se • La dirección de flujo se especifica para algunos tipos de secador. Ajuste la dirección de flujo de acuerdo con el manual de instruc- instalen tubos ciones del secador. El refrigerante líquido fluye desde la unidad Proteja la tubería para evitar que entre humedad, suciedad, polvo, exterior hacia la unidad interior.
  • Página 11 〈Par de apriete〉 • Después de abrir golpeando los orificios, se recomienda eliminar las rebabas y pintarlos con pintura de reparación para evitar la Verifique mediante la siguiente tabla los tamaños de las válvulas de oxidación. cierre incorporadas en cada modelo y los valores del par de apriete •...
  • Página 12: Cableado Local

    〈Precauciones de manipulación para el orificio de servicio〉 Tubería de líquido • Trabaje sobre el orificio de servicio con una manguera de carga • En el momento de realizar la derivación de la tubería de líquido, provista de una barra de empuje. use la junta en Y y efectúe la derivación horizontalmente.
  • Página 13 • Los trabajos de cableado deben iniciarse únicamente después de desconectar la electricidad. • Conecte siempre los cables a tierra de acuerdo con los reglamen- tos locales y nacionales correspondientes. • Esta máquina incluye un equipo inversor. Conecte a tierra y deje carga para eliminar el impacto sobre otros equipos mediante la reducción del ruido generado por el equipo inversor y para evitar que las fugas de corriente se acumulen en la carcasa exterior del...
  • Página 14: Ejemplo Del Sistema Completo De Cableado

    7-1 Ejemplo del sistema completo de cableado Nota: 1. Para el interruptor remoto, use un contacto sin tensión para microcorriente (no superior a 1mA, 12V CC) Nota: 2. Capacidad total para alarma de advertencia: 0,5A o inferior a una CA de 220 a 240V. Capacidad para salida de funcionamiento: 0,5A o inferior a una CA de 220 a 240V.
  • Página 15: Procedimiento De Cableado De Alimentación Eléctrica

    Requisitos del circuito de alimentación, del dispositivo de segu- Nota ridad y del cableado (bloque de terminales X1M~X4M) • Abra los orificios golpeando con un martillo o herramienta similar. • Debe incluirse un circuito de alimentación (véase la siguiente • Después de abrir golpeando los orificios, se recomienda eliminar tabla) para la conexión de la unidad.
  • Página 16: Procedimiento Para El Cableado De Las Unidades Interiores

    Conexiones del cableado de salida de operación PRECAUCIÓN • Conecte el cableado de salida de operación al bloque de termi- nales X2M y fíjelo como se indica en el diagrama siguiente: • Para el interruptor remoto, use un contacto sin tensión para microcorriente (no más de 1mA, 12V CC) •...
  • Página 17: Inspección Y Aislamiento De Las Tuberías

    8-1 Prueba de hermeticidad/secado al vacío La unidad contiene refrigerante. Asegúrese de mantener las válvulas de cierre de líquido y gas cerradas en el momento de la prueba de hermeticidad de aire o secado al vacío de las tuberías locales. [Para el contratista de los trabajos de tuberías] Al completarse los trabajos de tuberías, haga de manera precisa las siguientes inspecciones.
  • Página 18: Trabajos De Aislamiento Térmico

    • Si el agua de condensación de rocío en las válvulas de cierre tiene tendencia a fluir hacia la unidad interior a través del espacio Orificio de servicio Válvula de cierre de válvula de cierre entre el material de aislamiento y la tubería, debido a que la uni- del lado de gas dad exterior está...
  • Página 19: Verificaciones Después De Completados Los Trabajos

    VERIFICACIONES DESPUÉS DE COM- • Nunca rellene el refrigerante líquido directamente desde una línea de gas. La compresión de líquido puede causar que el PLETADOS LOS TRABAJOS compresor falle. • Consulte el Manual de servicio para conocer las instrucciones • Asegúrese de que los siguientes trabajos se completen de relativas a la carga de refrigerante adicional cuando las unidades acuerdo con el manual de instalación.
  • Página 20: Operación De Prueba

    para saber cómo manipular las cubiertas de válvula y los orificios cubierta de las tuberías de la unidad exterior estén cerradas. de servicio. Seguidamente, encienda las unidades exterior e interior (aire 2. Después de completar la operación de llenado de refrigerante, acondicionado, vitrina de refrigeración, enfriador de unidad de cumplimente el apartado “cantidad total de refrigerante relle- refrigeración).
  • Página 21 • Si ha cambiado el cable de alimentación y la línea de transmisión, mantenga encendidas la alimentación de la unidad interior (aire acondicionado, vitrina de refrigeración, enfriador de unidad de refrigeración) y el tablero de control térmico integrado, apague el interruptor de funcionamiento de las unidades exteriores y no se olvide de presionar el botón pulsador (BS5) en PCB (A1P) en la caja de accesorios eléctricos (derecha) de la unidad de exteriores...
  • Página 22 Método de cálculo de "la cantidad de refrigerante adicional" Unidad interior • Este producto debe rellenarse in situ. Calcule la cantidad de refrigerante de acuerdo con lo especi- ficado en los puntos siguientes y anote la cantidad de refri- Vitrina de gerante en la lista siguiente.
  • Página 23 3P248411-4B EM09A055 (1002) FS...

Este manual también es adecuado para:

Conveni-pack lryeq16ay1e

Tabla de contenido