Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ABB motion control
Quick installation guide
MicroFlex e190 servo drive
English
. . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch
. . . . . . . . . . . . 11
Español
. . . . . . . . . . . . 19
Français
. . . . . . . . . . . . 27
Italiano
. . . . . . . . . . . . . 35
Português (Brasil)
Suomi
. . . . . . . . . . . . . . 51
Svenska
. . . . . . . . . . . . 59
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . 67
Русский
. . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . 83
中文
. . . . 43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB MicroFlex e190

  • Página 1 ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 servo drive English ....3 Deutsch ... . 11 Español...
  • Página 2: List Of Related Manuals In English

    Drive hardware manuals and guides Code (English) MicroFlex e190 User’s manual 3AXD50000037326 MicroFlex e190 Wall chart 3AXD50000037323 Certificates MicroFlex e190 EU Single Declaration of Conformity 3AXD10000540159 MicroFlex e190 STO (TÜV) Certificate 3AXD10000540318 MicroFlex e190 UL Certificate 3AXD10000540319 Accessories OPT-MF-201 Resolver Adapter 3AUA0000168681 You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet.
  • Página 3: Safety Instructions

    240 V maximum, A hard copy of this information may be ordered when protected by CC class fuses, rated at +358 10 22 11 or your local ABB sales office. max. 20 A. • The cables located within the motor circuit Never work on the drive, the braking chopper must be rated for at least 75 °C (167 °F) in...
  • Página 4: Mechanical Installation

    • The drive can provide an overload current of 300% of rated current for a maximum of 3 s. See user manual. Mechanical installation Fasten the drive module to the mounting base using screws through the two mounting holes. Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 5 Weights: 1.6 A: 1.65 kg (3.64 lb) (0.28) 3 A: 1.70 kg (3.75 lb) 6 A: 1.75 kg (3.86 lb) (0.2) 9 A: 1.75 kg (3.86 lb) Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 6: Electrical Installation

    50% of that of a phase conductor and the cable has no symmetrical ground conductors. (3) MicroFlex e190 can be powered from a DC supply. See user’s manual. Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 7: Power Cabling: Motor Output

    Ground the motor cable shield. 0.5...0.6 N·m (4.4...5.3 lbf·in) Use shrink tubing or tape to contain strands. Cable clamp on bare shield. PE/Ground connection. Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 8 Notes: The wiring shown is for demonstrative purposes only. Complete information for all connectors, including X7 (Optional) External and X8, is provided in MicroFlex e190 User’s Manual power input: 24 V, 1 A +24 V IN (code: 3AXD500000373236). Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 9: E1 / E2: Ethernet Port Configuration

    X8, pin 12. Check that the correct output voltage is selected. Most feedback devices require 5 V, but some Hiperface devices require 8 V. User’s manual Continue with drive start-up according to the instructions in MicroFlex e190 User’s Manual. Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 10 Quick installation guide - MicroFlex e190...
  • Página 11: Sicherheitsvorschriften

    Arbeiten an einem Antriebssystem 3AXD50000037326 [Englisch]). ausgeführt werden, das an einem Permanentmagnetmotor angeschlossen ist. Sicherheitsvorschriften • Der MicroFlex e190 ist ein IP20- (UL-Typ offen) Frequenzumrichter zur Verwendung in WARNUNG! Alle elektrischen beheizten und überwachten Innenräumen. Installations- und Wartungsarbeiten Der Frequenzumrichter muss in sauberer am Frequenzumrichter dürfen nur...
  • Página 12: Mechanische Installation

    • Der Frequenzumrichter kann einen Überlaststrom von 300 % des Nennstroms für maximal 3 s erzeugen. Siehe Benutzerhandbuch. Mechanische Installation Befestigen Sie das Frequenzumrichtermodul auf der Montagebasis durch Verschraubung an den vorgesehenen zwei Montagebohrungen. Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 13 Raum für die Rückkopplungs- und anderen Steuerkabel gewähren. Gewichte: Gewichte: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 14: Elektrische Installation

    Erdungskabel zu verwenden, wenn die Leitfähigkeit des Motorkabelschirms geringer als 50 % der Leitfähigkeit der Phasenleiter ist und das Kabel keinen symmetrischen Erdungsleiter besitzt. (3) Der MicroFlex e190 kann von einer Gleichstromversorgung gespeist werden. Siehe Benutzerhandbuch. Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 15: Leistungskabel: Motorausgang

    Erdung der Motorkabelabschirmung. 0,5 - 0,6 Nm (4,4 - 5,3 lbf·in) Schirmlitzen mit Schrumpfschlauch oder Kabelschelle über dem blanken Schirm. Isolierband zusammenhalten. PE-/Erdungsanschluss. Isoliermantel im Bereich der Schelle entfernen und den Kabelschirm freilegen. Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 16 (Optional) Externer Spannungs- Gezeigte Anschlüsse dienen nur als Beispiel. Vollständige versorgungseingang: 24 V, 1 A +24 V IN Informationen für alle Anschlüsse, einschließlich X7 und X8, sind im Benutzerhandbuch MicroFlex e190 (Code: 3AXD500000373236) zu finden. Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 17: E1/E2: Konfiguration Ethernet-Anschluss

    Drehgebergeräte sind 5 V erforderlich, für bestimmte Hiperface-Geräte jedoch 8 V. Benutzerhandbuch Im Anschluss an die hier in Kurzform dargestellten Installationsarbeiten erfolgt die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters nach den Anweisungen des MicroFlex e190 Benutzerhandbuches. Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 18 Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190...
  • Página 19: Introducción

    Puede pedir una reducción de corriente. copia impresa de esta información llamando al • El accionamiento no esta provisto de un +358 10 22 11 o en su oficina de ventas ABB sistema de detección de sobrecalentamiento local. del motor.
  • Página 20: Instalación Mecánica

    3 segundos. Consulte el manual de usuario. Instalación mecánica Sujete el módulo del convertidor a la base de montaje introduciendo los tornillos a través de los dos orificios de montaje. Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 21: Dimensiones

    Pesos: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 22: Instalación Eléctrica

    50% de la conductividad del conductor de fase y si el cable no tiene conductores de tierra simétricos. (3) MicroFlex e190 puede recibir alimentación de un suministro CC. Consulte el manual de usuario. Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 23: Cableado De Alimentación: Salida Del Motor

    Utilice tubos retráctiles o cinta para sujetar los Abrazadera de cable sobre el apantallamiento filamentos. expuesto. Retire la camisa externa del cable en la Conexión a tierra/PE. abrazadera para dejar expuesto el apantallamiento Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 24 En el Manual de usuario de (Opcional) Entrada de MicroFlex e190 encontrará información completa alimentación externa: 24 V, 1 A +24 V IN para todos los conectores, incluidos X7 y X8 (código: 3AXD500000373236). Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 25: E1 / E2: Configuración Del Puerto Ethernet

    Manual de usuario realimentación requieren de 5 V, aunque algunas interfaces necesitan 8 V. Continúe con la puesta en marcha de la unidad según las instrucciones del Manual de usuario de MicroFlex e190. Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 26 Guía de instalación rápida - MicroFlex e190...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    à un moteur à aimants permanents. Introduction • Le MicroFlex e190 est un variateur IP20 (UL type ouvert) qui doit être utilisé à l'intérieur, Ce guide renferme des informations dans un local chauffé et un environnement à...
  • Página 28 300 % du courant nominal pendant une durée maximale de 3 s. Voir le manuel d'utilisation. Montage Fixez le module variateur au socle de montage avec des vis insérées dans les deux trous de fixation. Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 29 Poids: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 30 50 % à celle du conducteur de phase et si le câble ne comporte pas de conducteur de terre symétrique. (3) MicroFlex e190 peut être alimenté par un un courant d'alimentation CC. Voir le manuel d'utilisation. Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 31: Câbles De Puissance : Sortie Du Moteur

    (4,4...5,3 lbf·in) Serre-câble sur blindage nu. Renforcez le toron de fils avec une gaine rétractable ou un ruban. Raccordement PE/terre. Retirez la gaine externe du câble au niveau du serre-câble pour mettre à nu le blindage Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 32 (En option) Entrée tension d’exemple. Une information complète sur tous les externe : 24 V, 1 A +24 V IN connecteurs, notamment les X7 et X8, est indiquée dans le Manuel d'utilisateur du MicroFlex e190 (code : 3AXD500000373236). Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 33 La plupart des codeurs nécessitent une tension de 5 V, mais certains dispositifs Hiperface nécessitent 8 V. Manuel de l'utilisateur Procédez à la mise en route du variateur conformément au instructions du Manuel d'utilisation du MicroFlex e190. Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 34 Mémento d’installation - MicroFlex e190...
  • Página 35: Guida Di Installazione Rapida - Microflex E190

    In questa guida sono riportate informazioni di magneti permanenti. base sull'installazione meccanica ed elettrica di • MicroFlex e190 è un convertitore di MicroFlex e190. Per la documentazione frequenza IP20 (UL tipo aperto) da utilizzare completa, vedere il Manuale utente di in ambiente chiuso, riscaldato e controllato.
  • Página 36: Installazione Meccanica

    300% della corrente nominale per massimo 3 s. Vedere il Manuale utente. Installazione meccanica Fissare il modulo convertitore alla base di installazione serrando le viti nei due appositi fori di montaggio. Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 37 Pesi: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 38: Installazione Elettrica

    è inferiore al 50% della conducibilità di un conduttore di fase e il cavo non è dotato di conduttori di terra simmetrici. (3) MicroFlex e190 può essere alimentato da un'alimentazione CC. Vedere il Manuale utente. Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 39: Collegamento Dei Cavi Di Potenza: Uscita

    0,5...0,6 N·m (4,4...5,3 lbf·in) Utilizzare guaina termorestringente o nastro Fissacavo su schermatura nuda. isolante per avvolgere i filamenti. Collegamento PE/terra. Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura. Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 40 Gli schemi di cablaggio sono mostrati a puro titolo esemplificativo. Informazioni complete su tutti i (Opzionale) Alimentazione connettori, inclusi X7 e X8, sono riportate nel esterna: 24 V, 1 A +24 V IN Manuale utente di MicroFlex e190 (codice: 3AXD500000373236). Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 41: E1 / E2: Configurazione Della Porta Ethernet

    5 V, ma alcuni dispositivi Hiperface richiedono 8 V. Manuale utente Continuare con la procedura di avviamento del convertitore seguendo le istruzioni contenute nel Manuale utente di MicroFlex e190. Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 42 Guida di installazione rapida - MicroFlex e190...
  • Página 43: Instruções De Segurança

    ímã permanente. Introdução • O MicroFlex e190 é uma unidade IP20 (do tipo aberto UL) para utilização em ambientes Este guia contém informações muito básicas internos aquecidos e controlados. A unidade sobre a instalação mecânica e elétrica do...
  • Página 44: Instalação Mecânica

    300% da corrente nominal para um máximo de 3 s. Consulte o manual do usuário. Instalação mecânica Fixe o módulo da unidade à base usando parafusos passando pelos dois orifícios de montagem. Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 45 Pesos: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 46: Instalação Elétrica

    50% da condutividade de um condutor de fase e o cabo não tiver condutores de aterramento simétricos. (3) O MicroFlex e190 pode ser alimentado por uma fonte CC. Consulte o Manual do Usuário. Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 47: Cabos De Controle

    (4,4...5,3 lbf·in) Garra do cabo na blindagem nua. Utilize tubos termo-retráteis ou fita adesiva para conter os fios. Conexão de cabo PE/aterramento. Remova a camisa externa do cabo na garra para expor a blindagem Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 48 A fiação é apresentada apenas para fins de demonstração. As informações completas sobre todos Entrada de alimentação os conectores, incluindo os tipos X7 e X8, encontram- se no Manual do Usuário do MicroFlex e190 (código: externa (opcional): 24 V, 1 A +24 V IN 3AXD500000373236).
  • Página 49: E1 / E2: Configuração De Porta Ethernet

    5 V, mas alguns dispositivos Hiperface requerem 8 V. Manual do Usuário Continue com a inicialização da unidade de acordo com as instruções do Manual do Usuário do MicroFlex e190. Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 50 Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190...
  • Página 51: Pika-Asennusopas - Microflex E190

    Tarkat -käyttömoduulin mekaanista ja sähköistä tekniset tiedot ovat käyttöoppaassa. asennusta varten. Täydellinen dokumentaatio • MicroFlex e190 on asennettava, jos UL ja EN on MicroFlex e190 -käyttöoppaassa (koodi: 61800-5-1:n mukainen likaantumisaste ei 3AXD50000037326 [englanti]). saa ylittää kahta.
  • Página 52: Mekaaninen Asennus

    • Laitteessa on National Electric Coden (NEC) mukainen ylikuormitussuoja. Lisätietoja ylikuormitussuojan asetuksista on käyttöoppaassa. • Taajuusmuuttaja voi tuottaa nimellisvirtaan nähden 300 %:n ylivirran enintään 3 sekunnin ajaksi. Lisätietoa on käyttöoppaassa. Mekaaninen asennus Kiinnitä käyttömoduuli kiinnitysalustaan ruuveilla kahden asennusreiän läpi. Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 53 * Mitat ovat likimääräisiä. Varaa lisätilaa takaisinkytkentä- muita ohjauskaapeleita varten. Painot: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 54: Virtakaapelit: Tulo

    PE-kaapelia. 0,5–0,6 N·m (4.4–5.3 lbf·in) (2) Käytä moottorikaapeleissa erillistä maadoituskaapelia, jos moottorikaapelin johtokyky on alle 50 % vaihejohtimen johtokyvystä ja kaapelissa ei ole symmetrisiä maadoitusjohtimia. (3) MicroFlex e190 voi saada virtansa DC- virtalähteestä. Katso lisätietoja käyttöoppaasta. Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 55: Virtakaapelit: Moottorin Lähtö

    Virtakaapelit: moottorin lähtö Ohjauskaapelit Maadoita moottorikaapelin suojus. 0,5–0,6 N·m (4.4–5.3 lbf·in) Pidä kaapelin säikeet yhdessä kiristysosalla tai Kaapeliliitin paljaassa suojuksessa. teipillä. PE-/maadoituskytkentä Irrota kaapelin ulompi suojakerros liittimen kohdalla, jotta kaapelin verkkosuojus tulee esiin Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 56 0,2...1,0 mm2 (28...16 AWG) Huomautukset: Kuvassa oleva johdotus on tarkoitettu vain esimerkiksi. Kaikkien liitinten (mukaan lukien X7 ja (Valinnainen) ulkoinen X8) täydet tiedot ovat MicroFlex e190 - virtalähde: 24 V, 1 A +24 V IN käyttöoppaassa (koodi: 3AXD500000373236). Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 57: E1 / E2: Ethernet-Portin Määritys

    SW2: palautteen syöttöjännite SW2 asettaa syöttöjännitteen palauteliittimeen X8, nastaan 12. Varmista, että valittuna on oikea antojännite. Useimpien palautelaitteiden vaatimuksena on 5 V, mutta jotkut Hiperface- laitteet tarvitsevat 8 V. Käyttöopas Jatka käyttöönottoa MicroFlex e190 - käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 58 Pika-asennusopas – MicroFlex e190...
  • Página 59: Snabbguide För Installation - Microflex E190

    är installation – anslutet till en permanent magnetmotor. MicroFlex e190 • MicroFlex e190 är en IP20-drivmodul (öppen UL-typ) som ska användas i uppvärmd inomhusmiljö. Drivmodulen måste installeras i en miljö med ren luft enligt klassificeringar Inledning om begränsade utrymmen.
  • Página 60: Mekanisk Installation

    överspänningsskyddet anges i bruksanvisningen. • Drivmodulen kan tillhandahålla en överström på 300 % av märkströmmen i maximalt 3 sek. Se bruksanvisningen. Mekanisk installation Fäst drivmodulen på monteringsstativet genom att föra in skruvarna genom de två monteringshålen. Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 61 * Ungefärliga mått. Se till att det finns plats för återkopplingskablar och andra reglagekablar. Vikter: 1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb) (0.28) 3 A: 1,70 kg (3,75 lb) 6 A: 1,75 kg (3,86 lb) (0.2) 9 A: 1,75 kg (3,86 lb) Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 62: Elektrisk Installation

    (2) Vid motorkabeldragningen ska du använda (4,4–5,3 lbf·in) en separat jordkabel om motorkabelns ledningsförmåga är 50 % lägre än en fasledare och kabeln inte har några symmetriska jordledare. (3) MicroFlex e190 kan drivas med likström. Se bruksanvisningen. Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 63: Dragning Av Elkabel: Motorutgång

    Dragning av styrkabel Jorda motorkabelns avskärmning. 0,5–0,6 Nm (4,4–5,3 lbf·in) Använd krympslang eller tejp för att hålla Kabelklämma på avskärmning. trådarna på plats. PE-/jordanslutning. Ta bort den yttre kabelmanteln vid klämman för att frigöra avskärmningen Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 64 Ledningsdragningen som visas är endast till för illustrationssyfte. Fullständig information om alla kontakter, Extern strömingång inklusive X7 och X8, finns i bruksanvisningen för MicroFlex e190 (kod: 3AXD500000373236). (tillval): 24 V, 1 A +24 V IN Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 65: E1/E2: Konfiguration Av Ethernet- Port

    återkopplingskontakt X8, stift 12. Kontrollera att rätt utspänning är vald. De flesta återkopplingsenheterna kräver 5 V, men vissa Hiperface-enheter kräver 8 V. Bruksanvisning Fortsätt med starten av drivmodulen enligt anvisningarna i bruksanvisningen för MicroFlex e190. Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 66 Snabbguide för installation – MicroFlex e190...
  • Página 67: Hızlı Kurulum Kılavuzu - Microflex E190

    Ayrıntılı bilgiler içermektedir. Belgelerin tamamı için özellikler için bkz. Kullanıcı Kılavuzu. bkz. MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu (kod: • MicroFlex e190, UL ve EN 61800-5-1’e göre 3AXD50000037326 [İngilizce]). kirlilik derecesinin 2’yi aşmadığı yerlere kurulmalıdır. Güvenlik talimatları...
  • Página 68: Mekanik Kurulum

    Aşırı yük koruması ayarları için Kullanıcı Kılavuzuna bakın. • Sürücü, maksimum 3 saniye boyunca anma akımının %300’ü oranında aşırı yük akımı sağlayabilir. Bkz. kullanıcı kılavuzu. Mekanik kurulum İki montaj deliği ve vidaları kullanarak sürücü modülünü montaj kaidesine bağlayın. Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 69 (2.83) (6.10) * Yaklaşık boyutlar. Geri besleme ve diğer kontrol kabloları için ekstra alan bırakın. Ağırlıklar: 1,6 A: 1,65 kg (0.28) 3 A: 1,70 kg 6 A: 1,75 kg 9 A: 1,75 kg (0.2) Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 70: Elektrik Kurulumu

    (2) Motor kablosu için, motor kablosu blendajının iletkenliği faz iletkeninin iletkenliğinin %50'sinden daha azsa ve kablonun simetrik toprak iletkenleri yoksa, ayrı bir topraklama kablosu kullanın. (3) MicroFlex e190'a bir DC kaynağından güç verilebilir. Bkz. kullanıcı kılavuzu. Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 71: Güç Kablosu Tesisatı: Motor Çıkışı

    Kontrol kabloları Motor kablosu blendajını topraklayın. 0.5...0.6 N·m (4.4...5.3 lbf·in) Boştaki teller için ısı koruması veya yalıtım Çıplak blendaj üzerinde kablo kelepçesi. bandı kullanın. PE/Toprak bağlantısı. Kelepçede kablonun dış korumasını çıkarın ve kablo blendajına ulaşın Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 72 Gösterilen kablolar sadece gösterim amaçlı (Opsiyonel) Harici güç kullanılmıştır. X7 ve X8 dahil tüm konektörlerle ilgili girişi: 24 V, 1 A detaylı bilgiler için, bkz. MicroFlex e190 Kullanıcı +24 V IN Kılavuzu (kod: 3AXD500000373236). Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 73: E1 / E2: Ethernet Bağlantı Noktası Yapılandırması

    Doğru çıkış geriliminin seçilip seçilmediğini kontrol edin. Çoğu geri besleme cihazları için 5 V gerekir, ancak bazı Hiperface cihazlar için 8 V gerekir. Kullanıcı kılavuzu MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu'ndaki talimatlara göre sürücüyü çalıştırma aşamasına geçin. Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 74 Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190...
  • Página 75: Руководство По Быстрой Установке Microflex E190

    Введение на приводной системе, подключенной к электродвигателю с постоянным магнитом. Данное руководство включает основную информацию • MicroFlex e190 представляет собой привод IP20 об установке модуля привода MicroFlex e190 с (UL, открытого типа), который подлежит использованием механического и электрического применению в контролируемых условиях...
  • Página 76: Установка С Применением Механического Оборудования

    • Привод может обеспечивать ток перегрузки в 300 % от номинального тока не дольше 3 с. См. руководство пользователя. Установка с применением механического оборудования Закрепить модуль привода на монтажной плите с помощью винтов, которые закручиваются в два крепежных отверстия. Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 77 пространство для кабелей обратной связи и управления. Массы: 1,6 А: 1,65 кг (3,64 фунта) (0.28) 3 А: 1,70 кг (3,75 фунта) 6 А: 1,75 кг (3,86 фунта) (0.2) 9 А: 1,75 кг (3,86 фунта) Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 78: Установка С Применением Электрооборудования

    отдельный кабель заземления, если удельная проводимость экрана кабеля электродвигателя составляет менее 50% проводимости фазного провода, при этом кабель не имеет симметричных заземлителей. (3) Питание MicroFlex e190 может обеспечиваться от источника питания постоянного тока. См. руководство пользователя. Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 79 Обеспечить заземление экрана кабеля электродвигателя. 0,5...0,6 нм (4,4...5,3 фунт- сила-дюйм) Использовать усадочные трубы или ленту Кабельный зажим на неизолированном для охвата жил. экране. Снять наружную оболочку кабеля на зажиме Полиэтиленовое/заземляющее соединение. для обнажения экрана кабеля. Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 80 Схема проводки представлена только в демонстративных Внешний источник питания целях. Полная информация по всем соединениям, включая X7 (дополнительный): 24 В, 1 A +24 В ВХ. и X8, содержится в руководстве пользователя MicroFlex e190 (код: 3AXD500000373236). Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 81: X7: Вход / Выход Инкрементного Кодового Датчика

    Руководство пользователя большинства устройств обратной связи требуется обеспечить напряжение до 5 В, однако в некоторых случаях необходимое напряжение для устройств Продолжить пуск привода в соответствии с Hiperface составляет 8 В. инструкциями руководства пользователя MicroFlex e190. Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 82 Руководство по быстрой установке MicroFlex e190...
  • Página 83: 快速安装指南 - Microflex E190

    的过载保护功能。关于过载保护设置的信息 用户手册 请参见 。 • 安装设计 请注意遵照 IEC 61508 SIL 等级 3 和 EN 954‐1 安全种类 3,安全力矩中断功能没 • 该驱动器能够提供额定电流 3 倍的过载电流 有被认证。认证待定中。 的时间不超过 3 秒。参见用户手册。 用螺丝通过两个安装点将伺服驱动器模块固 • MicroFlex e190 是 IP20 (UL 开路类型)防护 定到安装座上。 等级的伺服驱动器,用于加热的环境可控的 室内。变频器必须安装在符合要求的清洁环 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 84 Ø 12 (0.47) 200* (7.87) (2.83) (6.10) * 大概尺寸。为反馈电缆和其它控 制电流留出足够空间。 重量: 1.6 A: 1.65 kg (3.64 lb) (0.28) 3 A: 1.70 kg (3.75 lb) 6 A: 1.75 kg (3.86 lb) (0.2) 9 A: 1.75 kg (3.86 lb) 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 85 隔离开关 连接到伺服驱动器相应的端子上。 • 剥开动力电缆,使其屏蔽层裸露在电缆固定 夹上。 熔断器 电源滤波器 MicroFlex e190 UDC- UDC+ 制动电阻 电机 注意: (1) 如果使用了输入屏蔽电缆,并且屏蔽层的 导电率低于相导体导电率的 50%,那么请使用带 有接地导体或者单独 PE 导体的电缆。 0.5...0.6 N·m (4.4...5.3 lbf·in) (2) 对于电机电缆,如果电缆屏蔽层的导电率 低于相导体导电率的 50% 并且没有对称的接地 导体,那么必须使用单独的地线电缆。 (3) MicroFlex e190 可通过直流电源供电。参 见用户手册。 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 86 动力电缆:电机输出 控制电缆连接 将电机电缆屏蔽层接地。 0.5...0.6 N·m (4.4...5.3 lbf·in) 使用热缩管或绝缘套管包住屏蔽层。 在裸露屏蔽层上的电缆固定夹。 PE/ 接地连接。 剥开电缆固定夹处的电缆外皮,将屏蔽层裸露 出来。 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 87 安全力矩中断:伺服变频器要启动,两个电路必须闭合。 力矩:0.6 N∙m (5.3 lbf∙in) 为便于接线,所有连接器都为两套。 X3, X4:Weidmüller B2L 3.50/20/180, Weidmüller B2L 3.50/8/180 0.2...1.0 mm2 (28...16 AWG) 注意: (可选)外部电源输入: 所示接线图仅用于演示目的。有关所有连接器 (包括 MicroFlex e190 用户手 24 V, 1 A +24V 输入 X7 和 X8)的所有信息请参见 册 (代码:3AXD500000373236) 。 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 88 辅助增量编码器输入 / 输出连接提供 A/B 通道 和一个 Z 索引通道。 • 插入存储单元: 引脚1 CHA+ CHA- CHB+ CHB- CHZ+ CHZ- (常闭) (常闭) 接地 SW2:反馈电源电压 SW2 设置反馈连接器 X8,引脚 12 上的电源输出 电压。检查是否选择了正确的输出电压。多数 反馈装置需要 5V,但是某些 Hiperface 装置要 求使用 8V。 用户手册 MicroFlex e190 用户手册 根据 的说明继续启动 驱动器。 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 89 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 90 快速安装指南 - MicroFlex e190...
  • Página 91: Further Information

    Further information Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. Product training For information on ABB product training, navigate to www.abb.com/drives and select Training courses.
  • Página 92 Contact us www.abb.com/motion www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners www.abb.com/PLC ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, P.R.

Tabla de contenido