Descargar Imprimir esta página
ABB ACS180 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha
ABB ACS180 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha

ABB ACS180 Guía Rápida Para La Instalación Y La Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para ACS180:

Publicidad

Enlaces rápidos

ABB MACHINERY DRIVES
ACS180 drives
Guía rápida para la instalación y la puesta
en marcha
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las
instrucciones, pueden producirse lesiones físicas, muertes o daños en el equipo. Si
usted no es electricista cualificado, no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
No realice trabajos en el convertidor, el cable del motor, el motor o los cables de control
cuando el convertidor esté conectado a la potencia de entrada. Antes de iniciar los traba-
jos, aísle el convertidor de todas las fuentes de tensión peligrosa y compruebe que es
seguro empezar los trabajos. Después de desconectar la alimentación de entrada, espere
siempre 5 minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.
No trabaje en el convertidor de frecuencia si hay conectado un motor de imanes permanentes
y está girando. Un motor de imanes permanentes que está girando energiza el convertidor,
incluyendo sus terminales de salida y entrada.
1. Desembalaje de la entrega
Mantenga el convertidor en su embalaje hasta el momento de la instalación. Tras su
desembalaje, proteja el convertidor frente a polvo, residuos y humedad.
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos:
convertidor
accesorios de instalación (abrazaderas para cables, tornillos, hardware, etc.)
instrucciones de seguridad
hoja de adhesivos de advertencia en diversos idiomas (advertencia de tensión residual)
guía de la interfaz de usuario
guía de instalación rápida y puesta en marcha.
Compruebe que no existan indicios de daños en los elementos.
2. Reacondicionamiento de los condensadores
Si el convertidor no ha sido alimentado durante un año o más, deberá reacondicionar los
condensadores del bus de CC. La fecha de fabricación se indica en la etiqueta de designación
de tipo. Véase Capacitor reforming instructions
(3BFE64059629
3. Seleccione los cables y el fusible
Seleccione los cables de potencia. Siga los reglamentos locales.
Cable de potencia de entrada: ABB recomienda usar cable apantallado simétrico
(cable VFD) para un mejor comportamiento frente a EMC.
Cable de motor: Use cable apantallado simétrico (cable VFD) para un mejor compor-
tamiento frente a EMC. El cable apantallado simétrico también reduce las corrientes
en los cojinetes, el desgaste y las tensiones sobre el aislamiento del motor.
Tipos de cables de potencia: En instalaciones IEC, use cables de cobre o aluminio
(si se permite). En instalaciones UL, use únicamente cables de cobre.
Especificación de intensidad: intensidad de carga máx.
Especificación de tensión: mín. 600 V CA.
Especificación de temperatura: En instalaciones IEC, seleccione un cable con unas
especificaciones que admitan al menos la temperatura máxima permitida de 70 °C
(158 °F) en el conductor con un uso continuado. En instalaciones UL, se debe
seleccionar un cable con unas especificaciones que admitan al menos la
temperatura de 75 °C (167 °F).
Tamaño: Consulte
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
Datos de los terminales para los cables de potencia
los tamaños de cable típicos y
para conocer los tamaños de cable máximos.
Seleccione los cables de control. Utilice cable de par trenzado con apantallamiento doble
para las señales analógicas. Utilice cable apantallado con pantalla única o con pantalla
doble para las señales digitales, de relé y de E/S. Nunca deben mezclarse señales de 24 V y
115/230 V en el mismo cable.
Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada con los fusibles correctos. Véase
Fusibles y tamaños comunes de cables de potencia
.
4. Comprobación del lugar de instalación
El convertidor está pensado para su instalación en armarios y tiene un grado de protección
IP20 / UL de tipo abierto de serie.
Compruebe el lugar donde va a instalar el convertidor. Asegúrese de que:
El lugar de instalación cuenta con suficiente ventilación y el aire caliente no recircula.
Hay suficiente espacio libre alrededor del convertidor para permitir la refrigeración, el manteni-
miento y la operación. Para los requisitos de espacio libre, véase
Las condiciones ambientales cumplen los requisitos. Véase
La superficie de instalación debe presentar la máxima verticalidad posible y ser lo
bastante fuerte para soportar el peso del convertidor. Véase
La superficie de instalación, el suelo y los materiales próximos al convertidor deben ser
ignífugos.
No hay fuentes que generen campos magnéticos intensos como conductores de alta intensi-
dad de un solo núcleo o bobinas de contactores cerca del convertidor. Un campo magnético
intenso puede causar interferencias o imprecisiones en el funcionamiento del convertidor.
5. Instalación del convertidor
Puede instalar el convertidor mediante tornillos o sobre un carril DIN (tipo sombrero de copa,
An × Al = 35 mm × 7,5 mm [1,4 in × 0,3 in]).
Instale verticalmente los convertidores con bastidor R0. Los convertidores con bastidor
R0 no tienen ventilador.
Puede instalar los convertidores con bastidor R1...R4 con una inclinación de hasta
90 grados, desde la orientación vertical hasta la orientación completamente horizontal.
No instale el convertidor boca abajo.
Puede instalar varios convertidores uno al lado del otro.
Para instalar el convertidor con tornillos
R1
R0
M1
M1
1.
Marque los orificios de montaje sobre la
superficie. Consulte
Dimensiones y
pesos
.Descargue la plantilla de montaje
en
library.abb.com
.
2.
Practique los orificios con un taladro para
los tornillos de montaje. De ser necesario,
instale los tacos o anclajes apropiados en
los orificios.
3.
Instale los tornillos de montaje en los
orificios. Deje un espacio entre la cabeza de
los tornillos y la superficie de instalación.
4. Coloque el convertidor sobre los tornillos de
montaje.
5.
Apriete los tornillos de montaje.
Para instalar el convertidor en un carril DIN para los
tamaños de bastidor R3 y R4
1.
Mueva a la izquierda la pieza de bloqueo. Si fuera necesario, use un destornillador de
cabeza plana.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo.
3.
Ponga las pestañas superiores del convertidor sobre el borde superior del carril DIN.
4. Ponga el convertidor contra el borde inferior del carril DIN.
5.
Suelte el botón de bloqueo.
6.
Mueva a la derecha la pieza de bloqueo.
7.
Asegúrese de que el convertidor está instalado correctamente.
Para retirar el convertidor, abra la pieza de bloqueo y levante el convertidor del carril DIN.
6. Medición de la resistencia de aislamiento
Convertidor: No realice ninguna prueba de tolerancia de tensión ni de resistencia de
aislamiento sobre el convertidor, ya que podrían dañarlo.
Cable de potencia de entrada: Antes de conectar el cable de potencia de entrada, mida el
aislamiento de dicho cable. Siga los reglamentos locales.
Motor y cable de motor:
1.
Asegúrese de que el cable de motor esté conectado al motor y desconectado de los
terminales de salida T1/U, T2/V y T3/W del convertidor de frecuencia.
2.
Use una tensión de 1000 V CC para medir la
resistencia de aislamiento entre el conductor de
cada fase y el conductor de protección a tierra. La
resistencia de aislamiento de un motor ABB debe
ser superior a 100 Mohmios (a 25 °C [77 °F]). Para la
resistencia de aislamiento de otros motores,
consulte la documentación del fabricante.
La humedad dentro del motor reduce la resistencia
de aislamiento. Si cree que puede haber humedad
en el motor, séquelo y repita la medición.
7. Verifique que el convertidor es compatible con el
sistema de conexión a tierra
Puede conectar todos los tipos de convertidores a una red TN-S conectada a tierra simétrica-
mente (estrella conectada a tierra en el centro). El convertidor se entrega con los tornillos
EMC y VAR instalados. El material de los tornillos (plástico o metal) depende de la variante del
producto. La tabla muestra cuándo se debe retirar el tornillo metálico EMC (desconexión del
filtro EMC interno) o el tornillo metálico VAR (desconexión del circuito del varistor).
Eti-
Material de tornillo
queta
predeterminado de
de
fábrica
torni-
llo
EMC
Metal
1)
Plástico
VAR
Metal
Plástico
1) Los convertidores que se venden en Norteamérica tienen un tornillo de plástico EMC.
2) Se puede instalar el tornillo metálico (incluido en la entrega del convertidor) para conectar
el filtro EMC interno.
8. Conexión de los cables de potencia
Diagrama de conexión (cables apantallados)
ACS180
L1
PE
3
[Inglés]).
2
PE
L1
L2
(L)
(N)
1.
Dispositivo de desconexión.
2.
Dos conductores de protección a tierra. La norma de seguridad de convertidores
IEC/EN61800-5-1 exige el uso de dos conductores de PE, si la sección transversal del
conductor de PE es inferior a 10 mm
pantalla del cable además del cuarto conductor.
3.
Use un cable de conexión a tierra separado o un cable con un conductor de conexión a
tierra separado del lado de la red, si la conductividad del cuarto conductor o de la
pantalla no cumple los requisitos del conductor de conexión a tierra.
para conocer
4.
Use un cable de conexión a tierra separado del lado del motor si la conductividad de la
pantalla no es suficiente o si en el cable no hay ningún conductor de conexión a tierra
con estructura simétrica.
5.
Se requiere la conexión a tierra a 360° de la pantalla del cable para el cable del motor y el
cableado de la resistencia de frenado (si se utilizase). También se recomienda para el
cable de potencia de entrada.
6.
Resistencia de frenado y cable de la resistencia (opcional, solo para bastidores R2...R4).
Procedimiento de conexión (cables apantallados)
Para los pares de apriete, véase
1.
En el convertidor, pegue el adhesivo de
advertencia de tensión residual en el
idioma local.
2.
Pele el cable de motor.
3.
Conecte a tierra la pantalla del cable de
motor bajo la abrazadera de tierra.
Requisitos de espacio libre
.
4. Trence la pantalla del cable de motor
formando un haz, márquela y conéctela al
Condiciones ambientales
.
terminal de conexión a tierra.
5.
Conecte los conductores de fase del cable de
Dimensiones y pesos
.
motor a los terminales T1/U, T2/V y T3/W.
6.
Si usa resistencia de frenado, conecte el
cable de la resistencia de frenado a los
terminales R- y UDC+. Use un cable apan-
tallado para conectar a tierra la pantalla
bajo la abrazadera de conexión a tierra.
7.
Asegúrese de que los tornillos de los
terminales estén apretados. También
lleve a cabo este paso aunque no conecte
los cables a los terminales.
8.
Pele el cable de potencia de entrada.
9.
Si el cable de potencia de entrada tiene
una pantalla, conéctela a tierra bajo la
abrazadera de conexión a tierra. Trence
la pantalla formando un haz, márquela
como corresponda y conéctela al
terminal de conexión a tierra.
10. Conecte el conductor de conexión a
tierra del cable de potencia de entrada al
terminal de conexión a tierra. Si fuera
R2...R4
necesario, use un segundo conductor de
conexión a tierra.
11. En convertidores trifásicos, conecte los
conductores de fase del cable de poten-
cia de entrada a los terminales L1, L2 y L3.
En los convertidores monofásicos,
conecte los conductores de fase y neutro
a los terminales L y N.
M1
12. Fije mecánicamente los cables en el
exterior del convertidor.
9. Conexión de los cables de control
Procedimiento de conexión
Realice las conexiones de acuerdo con las
conexiones de control predeterminadas de la
macro de aplicación que seleccione.
Mantenga trenzados los pares de hilos de
señal lo más cerca posible de los terminales
para evitar acoplamientos inductivos.
1.
Pele una parte de la pantalla externa del
cable de control para la conexión a tierra.
2.
Use una abrazadera de conexión a tierra
en 360 grados para conectar la pantalla
externa a la pestaña de conexión a tierra.
ohm
U1-PE, V1-PE, W1-PE
Sistemas de conexión a tierra
Redes TN-S
Redes TT, en
conectadas a tierra
triángulo
conexión a tierra o
simétricamente
conectadas a tierra
con conexión a
(estrella conectada
en un vértice o en el
tierra de alta
en el centro)
punto medio
No retirar
Retirar
2)
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
No retirar
T1/
T2/
T3/
R+
L2
L3
R-
UDC-
UDC+
U
V
W
5
6
V1
U1
W1
M
PE
1
3
L3
2
2
de Cu o 16 mm
de Al. Por ejemplo, puede usar la
Datos de los terminales para los cables de potencia
R2...R4
Abajo en
3.
Pele los conductores del cable de control.
4. Conecte los conductores a los terminales de control correspondientes. Introduzca el
conductor en un terminal tipo push-in. Para soltarlo, tire del conductor presionando con
firmeza el botón de apertura/cierre hasta el fondo con un destornillador plano.
5.
Fije mecánicamente los cables de control por fuera del convertidor.
Conexiones de E/S por defecto (macro estándar ABB)
El macro ABB estándar es el macro por defecto. A continuación, se muestra el diagrama de
conexión para el macro ABB estándar.
Terminales
1...10 kohm
Max. 500 ohm
U1
M
V1
3~
W1
PE
Redes IT (sin
resistencia)
Nota: Puede seleccionar otras macros con el panel de control. Para la asignación de E/S por
Retirar
defecto, véase más abajo:
No retirar
Manual/automático
Retirar
DI1
Marcha/Paro (Manual)
No retirar
DI2
Manual(1)/Automático(0)
DI3
Marcha/Paro (Automático)
DI4
Restauración de fallo
AI1/DI5 Ref. veloc.(Manual)(AI1,0...10V)
AI2
Ref. veloc.(Automática)(4...20mA) Ref. veloc.(0...10V)
PID
DI1
Marcha/Paro
DI2
Sel. punto ajuste interno 1
DI3
Sel. punto ajuste interno 2
DI4
Selección de velocidad constante 1
AI1/DI5 Punto de ajuste PID(AI1, 0...10V)
AI2
Realimentación del proceso(4...20mA)
4
3 hilos
DI1
Marcha(pulso)
DI2
Paro(pulso)
DI3
Avance(0)/retroceso(1)
DI4
Selección de velocidad constante 1
AI1/DI5 Selección de velocidad constante 2 (DI5) Selección de velocidad constante 1(DI5)
AI2
Ref. veloc.(0...10 V)
DO
En marcha
Todas las
RO
Fallo(-1)
macros
AO
Frecuencia de salida(0...20mA)
Conexión de bus de campo integrado
Conecte el bus de campo al terminal EIA-485 Modbus RTU situado en la parte frontal del convertidor.
Para configurar la comunicación Modbus RTU con el bus de campo integrado:
1.
Conecte los cables del bus de campo y las señales de E/S necesarias.
2.
Use los puentes para establecer los ajustes de terminación y bias.
3.
Encienda el convertidor y ajuste los parámetros requeridos.
El ejemplo de conexión se muestra a continuación.
3)
G
R
-
+
1)
Terminación ON
Terminación OFF
J1
.
Modo Modbus
J2
Controlador de
Convertidor
automatización
1) Los dispositivos de los extremos del bus de campo deben tener la terminación en ON.
El resto de dispositivos debe tener la terminación en OFF.
2) Conecte las pantallas de los cables entre sí en cada convertidor, pero no las conecte al
convertidor. Conecte las pantallas solo en el terminal de conexión a tierra en el controlador
de automatización.
3) Conecte el conductor AGND al terminal de referencia de tierra de señal en el controlador de
automatización.
10. Puesta en marcha del convertidor
ADVERTENCIA: Antes de poner en marcha el convertidor, asegúrese de que se haya
completado la instalación. Compruebe también que se puede arrancar el motor
con seguridad. Desconecte el motor de cualquier otra maquinaria si existe riesgo
de provocar daños o lesiones.
R0/R1
Arriba en
Para obtener información sobre la interfaz de usuario, consulte la Guía de la interfaz de
usuario del ACS180
(3AXD50000606696
1.
Conecte el convertidor.
2.
Seleccione las unidades (sistema internacional o sistema
imperial). En la vista Datos del motor , indique el tipo de
motor:
AsynM: Motor asíncrono
PMSM: Motor síncrono de imanes permanentes
3.
Seleccione el modo de control del motor:
Vectorial: Referencia de velocidad. Esto es aplicable a la
mayoría de los casos. El convertidor automáticamente lleva
a cabo una marcha de ID sin girar el eje del motor cuando se
arranca por primera vez.
Escalar: Referencia de frecuencia. No use este modo con
motores síncronos de imanes permanentes.
Use este modo cuando:
El número de motores puede cambiar.
La intensidad nominal del motor es inferior al 20 % de la
intensidad nominal del convertidor.
4. Introduzca los valores nominales de motor.
5.
Encienda el motor y verifique la dirección de rotación. Si la
dirección no es la correcta, puede hacer lo siguiente:
cambiar los ajustes de Orden de fases, o
cambiar el orden de fases del cable de motor.
Nota: En el modo de control vectorial, el convertidor lleva a
cabo una marcha de ID automáticamente sin girar el eje del
motor cuando se arranca por primera vez.
6. En la vista Control de Motor , ajuste el modo de marcha y paro.
7.
Ajuste de los tiempos de aceleración y deceleración.
8. Ajuste las velocidades máxima y mínima.
9. En la vista Macros de control , seleccione la macro aplicable.
10. Ajuste los parámetros del convertidor a la aplicación. Puede
usar el Panel de control asistente (ACS-AP-...) o la
herramienta de PC Drive Composer.
Descripciones
E/S digitales
21
24 V
Aux. +24 V CC, máx. 200 mA
22
DGND
Salida de tensión auxiliar común
8
DI1
Paro (0) / Marcha (1)
9
DI2
Avance (0) / Retroceso (1)
10
DI3
Selección de velocidad constante 1
11
DI4
Selección de velocidad constante 2
12
DCOM
Común de entradas digitales
18
DO
En marcha
19
DO COM
Común de salida digital
20
DO SRC
Tensión auxiliar de salida digital
E/S analógica
14
AI1/DI5
Referencia de velocidad (0...10V)
13
AGND
Común del circuito de entrada analógica
15
AI2
No utilizado
16
AGND
Común del circuito de salida analógica
17
AO
Frecuencia de salida (0...20mA)
23
10V
Tensión de ref. +10 V CC
24
SCREEN
Pantalla del cable de señal (apantallamiento)
Safe Torque Off (STO) (sólo en ACS180-04S)
1
S+
Safe Torque Off (STO). Ambos circuitos
deben estar cerrados para que el
2
SGND
convertidor pueda ponerse en marcha. El
3
S1
esquema muestra la conexión
simplificada de un circuito de seguridad
4
S2
a través de los contactos de seguridad. Si
no se usa STO, deje los puentes
instalados de fábrica. Véase también el
Safe Torque Off (STO)
apartado
.
Salida de relé
5
NC
Sin fallos [Fallo (-1)]
6
COM
7
NO
EIA-485 Modbus RTU
25
B+
26
A-
Modbus RTU (EIA-485) integrado
27
AGND
28
PANTALLA
Puente
J1
Terminación
Terminación Modbus ON-OFF
J2
Modo de
Selección del modo de
comunicación
comunicación
Alterna
Potenciómetro del motor
Marcha en avance
Marcha/Paro
Marcha retroceso
Avance/retroceso
Selección de
Ref. veloc. aument.
velocidad constante 1
Selección de
Ref. veloc. dismin.
velocidad constante 2
Restauración de
Selección de velocidad
fallo(DI5)
constante 1(DI5)
no utilizado
Manual/PID
Marcha/Paro(Manual)
Manual (1)/PID (0)
Marcha/Paro(PID)
Selección de velocidad constante 1
Ref. veloc. modo Manual(AI1,0...10V)
Realimentación del proceso(4...20mA)
Modbus
Marcha/Paro(Manual)
Avance/retroceso(Manual)
Manual(1)/Modbus(0)
Restauración de fallo
Ref. veloc.(Manual, 0...10 V)
2)
1)
Terminación OFF
Terminación ON
J1
J1
Modo Modbus
Modo Modbus
J2
J2
Convertidor
Convertidor
[español]).
2
3
4
5
6
7
8
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB ACS180

  • Página 1 4. Ponga el convertidor contra el borde inferior del carril DIN. ACS180 drives Suelte el botón de bloqueo. El macro ABB estándar es el macro por defecto. A continuación, se muestra el diagrama de Mueva a la derecha la pieza de bloqueo. conexión para el macro ABB estándar.
  • Página 2 OFAF000H100 FWP-150A JJN-100 3×25 + 16 Documentos relacionados Trifásico U = 400 V (rango 380…415 V) o 460 V (rango 440…480 V) Lista del manual ACS180 Información sobre diseño 01A8-4 C10G4 FWP-20G14F JJS-6 3×1,5 + 1,5 ACS180 Smart Guide ecológico (UE 2019/1781)