Página 1
¿Qué puedo hacer con este equipo? Guía básica Antes de utilizar el equipo Manipulación de documentos Papel de impresión Envío de documentos Recepción de documentos de fax/I-fax Copia Impresión Lectura Envío de fax a través del ordenador IU remota Configuración de administrador del sistema Mantenimiento Solución de problemas...
Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon. ● El equipo de la ilustración que aparece en la portada puede variar ligeramente del suyo.
– ✔ iR1020J – – – – – – – – Card Reader-E1 y Cassette Feeding Module-N2 opcionales. – El Barcode Printing Kit opcional está disponible para iR1024A/iR1024F/iR1024i/ iR1024iF/iR1020. – El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido.
¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de envío Enviar documentos con varios métodos de envío Fax, correo electrónico, I-Fax y servidor de archivos → Capitulo 4 Enviar documentos en varios TIFF formatos de archivo JPEG Ajustes de envío → pág. 4-7 Especificar un destinatario con una sola tecla Envío con teclas de marcación abreviada...
Especificar varios destinatarios como grupo Envío a direcciones de grupo → pág. 4-19 Buscar un destinatario en particular AAAAA BBBBB CCCCC Búsqueda mediante libreta de direcciones → pág. 4-21 Especificar un destinatario con su configuración de lectura/envío Botones favoritos → pág. 4-25 Reintentar automáticamente el envío de documentos Reintento automático...
Enviar documentos a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Enviar documentos a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes/I-faxes en la memoria Recepción en memoria → Guía avanzada Recuperar los tres últimos trabajos de envío Recuperación del trabajo →...
Funciones de fax Especificar un destinatario con una sola tecla Marcación abreviada → pág. 4-15 Especificar un destinatario con un código de tres dígitos Marcación codificada → pág. 4-17 Especificar varios destinatarios como grupo Marcación de grupo → pág. 4-19 Buscar un destinatario en concreto AAAAA BBBBB...
Repetir la marcación si el destinatario comunica Repetición automática de marcación → Guía avanzada Enviar un fax a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Enviar un fax a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes en memoria sin imprimirlos Recepción en memoria →...
Funciones de copia Seleccionar un modo de lectura en función del tipo de imagen Calidad de imagen → pág. 6-3 Ajustar el nivel de densidad de las imágenes leídas Densidad → pág. 6-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas Escala de zoom →...
Realizar copias a doble cara A BC A BC D EF A BC A BC D EF Copia a doble cara A BC A BC D EF A BC A BC D EF → Guía avanzada Borrar sombras y líneas en copias Copia de borrado de marco →...
Configuración de administrador del sistema Limite el uso de la máquina con los ID de departamento 000001 Administración de ID de departamento → Guía avanzada Función de impresora Imprimir un documento desde un A BC A BC ordenador A BC A BC Impresión* →...
Función de fax del ordenador Enviar un fax desde un ordenador Envío de fax a través del ordenador → Ayuda en línea Función de IU remota Acceder y administrar el equipo desde un ordenador IU remota → Guía avanzada...
Contents Manuales del equipo ............... i Funciones disponibles..............ii ¿Qué puedo hacer con este equipo?........... iv Funciones de envío ............iv Funciones de fax ............vii Funciones de copia............ix Configuración de administrador del sistema....xi Función de impresora ............. xi Función de escáner ............
Página 15
Panel de control................1-3 Panel de control principal ..........1-3 Panel de control de envío ..........1-7 Pantalla (modo preparado) ............1-9 Modo de copia ..............1-9 Modo de envío ..............1-9 Modo de lectura ............1-9 Teléfono opcional ..............1-10 Mantenimiento del teléfono.........1-10 Cartucho de tóner..............1-11 Mantenimiento del cartucho de tóner................1-11 Interruptor de alimentación del panel de control ....1-12 Consumo de energía en el modo de ahorro de energía..1-13...
Página 16
3 Papel de impresión..............3-1 Requisitos del papel..............3-1 Área imprimible................3-3 Indicaciones del papel ..............3-4 Carga de papel ................3-5 En la bandeja de alimentación (por ejemplo, sobres)...3-5 Ajuste del tipo y el tamaño del papel.........3-8 Para el cassette de papel ..........3-8 Para la bandeja de alimentación ........3-11 4 Envío de documentos .............
Página 17
Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones ...4-27 Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada....4-27 Almacenamiento/edición de direcciones de grupo ..4-40 Envío manual ................4-51 Envío directo ................4-54 5 Recepción de documentos de fax/I-fax ......... 5-1 6 Copia..................6-1 Configuración de lectura ............6-3 Calidad de imagen............6-3 Densidad...............6-4 Escala de zoom ............6-6...
Página 18
Atascos de documentos ..........13-1 Atascos de papel ............13-3 Mensajes de pantalla..............13-6 Códigos de error..............13-12 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica....13-18 Mensaje de llamada de servicio ..........13-19 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado ..........13-19 xvii...
Página 19
14 Ajustes del equipo............... 14-1 Ajustes del equipo..............14-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO ..14-1 Acceso al menú de configuración.......14-3 Menú de configuración .............14-5 CONFIG COMÚN ............14-5 CONFIG. DE COPIA ..........14-10 CONFIGUR. TX/RX ..........14-12 CONFIG LIBR DIREC ..........14-21 CONFIG.
Cómo utilizar esta guía Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias, precauciones y notas que debe tener en cuenta cuando lo utilice. Indica una advertencia que puede provocar la muerte o lesiones ADVERTENCIA graves si no se respeta.
Ilustraciones que utilizadas en este manual Excepto si se indica lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo iR1024iF sin equipos opcionales instalados. En este manual se utiliza de referencia el modelo iR1024iF. Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones disponibles de cada modelo, consulte “Funciones disponibles”, en la pág.
Avisos legales Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon e iR son marcas comerciales de Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Software sujeto a condiciones distintas de las que se indican en este documento Este producto contiene software que se ha puesto a disposición de Canon Inc. o sus otorgantes de licencia de acuerdo con los términos de los apartados (a) a (c) que se enumeran a continuación.
Renuncia de responsabilidad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE GARANTIAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE MATERIAL SE REFIERE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ...
Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo ADF (Alimentador automático de documentos) Guarda los documentos y los coloca automáticamente en el área de lectura. Guías regulables Se ajustan a la anchura del documento. Bandeja del alimentador de documentos Guarda los documentos. Bandeja de salida de documentos Recibe documentos.
Página 28
Tapa izquierda Abra esta cubierta para cambiar la unidad de tambor o para desatascar el papel. Área de lectura Escanea documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). Cristal Superficie donde se colocan los documentos. Tapa frontal Abra esta cubierta para sustituir el cartucho de tóner.
Panel de control Panel de control principal ● iR1024iF Indicador de selección de papel Tecla SEND Indica el origen del papel seleccionado. Púlsela para cambiar al modo de envío. * El número de fuentes de papel varía en Tecla OK función del modelo utilizado.
Página 30
Tecla Reiniciar Indicador de error Púlsela para que el equipo vuelva al modo Parpadea o se ilumina cuando se produce un preparado. error. Tecla Monitor del sistema Indicador de procesamiento/datos Púlsela para comprobar el estado de la Parpadea cuando el equipo está en transmisión por fax, la impresión, la copia o funcionamiento.
Panel de control de envío ● iR1024iF Panel abierto Tecla TX directa Tecla Remarcación/Pausa (sólo en el Púlsela para ajustar el envío directo. modelo iR1024F) Púlsela para volver a marcar el último Tecla R número marcado con el fax en modo Púlsela para marcar un número de acceso a preparado.
Pantalla (modo preparado) Modo de copia ● Con cassette de papel ● Sin cassette de papel opcional opcional 1 0 0 % 1 0 0 % A U T O T E X T O T E X T O Escala de zoom Densidad Tamaño del papel...
Para obtener más información sobre el teléfono opcional disponible, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon. Utilice un objeto puntiagudo (por ejemplo, un bolígrafo) para seleccionar el volumen del timbre del teléfono.
Cartucho de tóner Si aparece un mensaje en el que se le solicita que sustituya el cartucho de tóner en la pantalla LCD, sustitúyalo por otro nuevo. Utilice únicamente cartuchos de tóner recomendados para su utilización con este equipo. ADVERTENCIA •...
Interruptor de alimentación del panel de control Para encender o apagar el panel de control, pulse el interruptor de alimentación de éste. Al apagarlo, el equipo entra en el modo de ahorro de energía. Interruptor de alimentación del panel Estado del equipo de control Modo preparado (listo para copiar o imprimir de forma inmediata)
Consumo de energía en el modo de ahorro de energía Es posible ajustar la cantidad de energía que consume el equipo durante el modo de ahorro de energía. Si ajusta el consumo de energía en <BAJO>, el equipo consume menos energía durante el modo de ahorro de energía que si lo ajusta en <ALTO>. Sin embargo, el equipo tardará...
Página 40
NOTA – Si queda menos tiempo que el especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de enviar un trabajo que se ha reservado para un envío diferido, el equipo no entrará en el modo de ahorro de energía completamente. – Si utiliza una aplicación de gestión para visualizar o gestionar la configuración y el estado del equipo a través de la red, es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente.
Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Si el equipo no se utiliza durante un determinado período de tiempo, entra en el modo de ahorro de energía. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK].
Página 42
[OK] Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas.
Ajuste del tiempo de autoborrado Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, la pantalla vuelve al modo preparado (función de autoborrado). [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK].
Página 44
[OK] Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas.
Configuración de la zona horaria Las zonas horarias estándar del mundo se expresan generalmente en términos de diferencia horaria (hasta ± 12 horas) respecto a la hora GMT (0 horas). Una zona horaria es una región en la que la diferencia horaria es la misma. [OK] Pulse [Funciones adicionales].
Ajuste del horario de verano En algunos países o zonas, la hora se adelanta en verano. Esto recibe el nombre de “horario de verano”. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK].
Página 47
[OK] Compruebe que se muestra <MES> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <SEMANA> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la semana y, a continuación, pulse [OK].
Página 48
[OK] Compruebe que se muestra <DÍA> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el día y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <FECHA/HORA FIN> y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <MES> y, a continuación, pulse [OK]. 1-22...
Página 49
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <SEMANA> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la semana y, a continuación, pulse [OK].
Manipulación de documentos Requisitos de los documentos Cristal Tipo – Papel normal Papel normal (documentos de varias – Documentos gruesos páginas del mismo tamaño, grosor y – Fotografías peso o documentos de una página). – Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas de índice) –...
Página 52
● No coloque el documento en el cristal o en el ADF hasta que el pegamento, la tinta o el líquido corrector del documento se haya secado completamente. ● Retire todos los clips, grapas, etc., antes de cargar el documento en el ADF. ●...
Área de lectura Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagrama. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real. 2 mm 2 mm 2 mm...
Carga de documentos En el cristal Levante la tapa del cristal/ADF. Coloque el documento boca abajo.
Página 55
Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel adecuado. Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel, alinee el centro del documento con la flecha. Baje suavemente la tapa del cristal/ADF. El documento está...
En el ADF Airee la pila de papel y alinee los bordes. Ajuste las guías regulables a la anchura de los documentos.
Página 57
Coloque con cuidado los documentos boca arriba en la bandeja del alimentador de documentos. El documento está preparado para la lectura. NOTA – No añada ni retire documentos mientras se estén leyendo. – Una vez finalizada la lectura, retire los documentos de la bandeja de salida de documentos para evitar que se produzcan atascos de papel.
Papel de impresión Requisitos del papel Cassette de papel Bandeja de alimentación Tamaño A4, LTR, LGL De 76 x 127 a 216 x 356 mm (A x L) Peso De 64 a 90 g/m De 56 a 128 g/m Cantidad 500 hojas como 100 hojas como máximo máximo...
Página 60
Papel de 80 g/m De 64 a 80 g/m De 81 a 90 g/m De 91 a 105 g/m De 106 a 128 g/m 75 g/m Utilice únicamente transparencias A4 fabricadas específicamente para este equipo. NOTA El tamaño de papel predeterminado es A4. Si utiliza un tamaño de papel diferente, deberá cambiar los ajustes de tamaño de papel.
Área imprimible La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel A4. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real. Fax : 4.0 mm Copy : 2.9 mm Fax : 6.0 mm Copy : 4.7 mm...
Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio original, y en un lugar fresco y seco. ● Conserve el papel a una temperatura de entre 18 y 24 °C, con una humedad relativa del 40% al 60%. ● Utilice solamente transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon recomienda utilizar transparencias Canon con este equipo.
Carga de papel Para obtener información sobre cómo cargar papel en el cassette de papel, consulte “Configuración del equipo”, en la Guía de inicio rápido. En la bandeja de alimentación (por ejemplo, sobres) Si va a realizar impresiones en transparencias, etiquetas, papel de tamaño no estándar o sobres, cárguelos en la bandeja de alimentación.
Página 64
Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un clic y, a continuación, ábrala. NOTA No cargue el papel sin utilizar el prolongador de la bandeja de alimentación. Cargue con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección boca abajo y las solapas a la izquierda.
Página 65
– Es posible que algunos tipos de papel no puedan alimentarse correctamente en la bandeja de alimentación. Para realizar copias de alta calidad, asegúrese de utilizar papel y transparencias recomendadas por Canon. – Al realizar copias de documentos de pequeñas dimensiones o de papel grueso, etc., es posible...
Ajuste del tipo y el tamaño del papel Para el cassette de papel Los ajustes predeterminado son <PAPEL NORMAL> y <A4>. Si coloca otro tipo o tamaño de papel, siga este procedimiento para cambiar los ajustes. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN>...
Página 67
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <SELEC. TIPO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK].
Página 68
[OK] Compruebe que se muestra <GUARDAR TAM PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel y, a continuación, pulse [OK]. <A4>, <LTR>, <LGL>...
Para la bandeja de alimentación Si desea imprimir mediante la bandeja de alimentación, siga este procedimiento para especificar el tamaño y el tipo de papel. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONF EST BAND AL.>...
Página 70
[OK] Confirme que se muestra <TAMAÑO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel y, a continuación, pulse [OK]. <A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>, <LTR>, <STMTR>, <EJECUTIV>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <COM 10>* , <MONARCH>* <DL>* , <ISO-C5>*...
Página 71
[OK] Confirme que se muestra <SELEC. TIPO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK]. <PAPEL NORMAL>, <COLOR>, <RECICLADO>, <PAPEL GRUESO 1>, <PAPEL GRUESO 2>, <PAPEL GRUESO 3>, <CALIDAD>, <TRANSPARENCIAS>, <ETIQUETAS>, <SOBRE>...
Envío de documentos Siga el procedimiento indicado a continuación para enviar faxes, correos electrónicos e I-faxes o para enviar documentos a un servidor de archivos. Para obtener información acerca de la conexión de red, consulte “Configuración del equipo para uso en red”, en la Guía de inicio rápido. Si desea obtener información acerca de las funciones de envío avanzadas, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, de la Guía avanzada.
Especifique el destino Envíe el documento Especifique el número de fax o la Pulse [Inicio]. dirección de correo electrónico/ Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse I-fax mediante las teclas numéricas. ] o [ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento.
Configuración de lectura Puede ajustar la calidad y densidad de la imagen del documento que va a enviar. Cuanto mayor sea la calidad que ajuste, mejor será la impresión, pero tardará más en realizarse la transmisión. También es posible leer documentos de dos caras.
Página 76
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la calidad de imagen y, a continuación, pulse [OK]. También puede pulsar [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar la calidad de imagen. Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 x 400 ppp>, <600 X 600 ppp>, <150 X 150 ppp>, <200x100 ppp>...
Densidad [OK] Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino, pulse [Densidad] (en el modelo iR1024F, pulse [FAX] y, a continuación, pulse [Densidad]). Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos, consulte “Especificación de destinos”, en la pág.
Doble cara [OK] Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino, pulse [Doble cara] (en el modelo iR1024F, pulse [FAX] y, a continuación, pulse [Doble cara]). Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos, consulte “Especificación de destinos”, en la pág.
Ajustes de envío Se puede ajustar el formato de archivo de forma opcional si se envían varias imágenes como archivos diferentes o un único archivo, resolución y tipo de original cuando se ha especificado el correo electrónico, el I-fax o la dirección del servidor de archivos.
Página 80
[OK] Pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el formato de archivo y, a continuación, pulse [OK]. Si ha especificado una dirección de I-fax en el paso 3, este ajuste no estará disponible. El formato de archivo se ajusta automáticamente en <TIFF (B/N)> al enviar un I-fax. Correo electrónico (B&N): <PDF>, <TIFF (B/N)>...
Página 81
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse [OK]. Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 x 400 ppp>, <600 X 600 ppp>, <150 X 150 ppp>, <200x100 ppp> Correo electrónico (color): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <100 X 100 ppp>, <150 X 150 ppp> I-fax: <200x200 ppp>, <200x100 ppp>...
Página 82
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo original y, a continuación, pulse [OK]. <TEXTO/FOTO>, <TEXTO>, <FOTO> Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo en el paso 6, el tipo original del documento se ajustará automáticamente en <TEXTO/FOTO>. Vaya al paso 10. Pulse [Inicio].
Especificación de destinos En este equipo, se puede especificar el destino de varias maneras: ● Mediante las teclas numéricas (pág. 4-12) – Es posible especificar un número de fax, una dirección de correo electrónico o una dirección de I-fax mediante las teclas numéricas. ●...
Utilización de las teclas numéricas NOTA – Sólo es posible especificar un destino cada vez mediante las teclas numéricas. – No es posible especificar un servidor de archivos mediante las teclas numéricas. [OK] Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Pulse [SEND]/[FAX].
Página 85
Introduzca el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax mediante las teclas numéricas. Si ha introducido un número incorrecto al especificar un número de fax, regrese a dicho dígito mediante [ Si ha introducido un carácter incorrecto al especificar una dirección de correo electrónico o de I-fax, pulse [ ] para regresar a la parte que desea corregir y, a continuación, pulse [Borrar].
Página 86
Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío.
Utilización de las teclas de marcación abreviada Es posible especificar hasta 23 destinos mediante las teclas de marcación abreviada. NOTA – Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en las teclas de marcación abreviada de antemano. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.) –...
Página 88
Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío.
Utilización de códigos de marcación codificada Es posible especificar hasta 177 destinos mediante códigos de marcación codificada. NOTA – Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en códigos de marcación codificada de antemano. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.) –...
Página 90
Introduzca el código de tres dígitos que desee (de 000 a 176) con las teclas numéricas. Si ha introducido un código erróneo, pulse [Borrar] y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso 3. Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de servidor de archivos, podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK].
Utilización de direcciones de grupo NOTA – Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en una dirección de grupo de antemano. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (De los 201 destinos, es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos, cada destino del grupo se contará...
Página 92
Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de los mismos y, a continuación, pulse [Inicio] para cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío.
Utilización de la tecla Libreta de direcciones La búsqueda mediante la [Libreta de direcciones] permite buscar destinatarios registrados en el equipo. Esto resulta útil si olvida en qué tecla de marcación abreviada o código de marcación codificada está registrado el destinatario que desea seleccionar.
Página 94
[OK] Pulse [Libreta de direcciones]. Si no hay ningún destinatario registrado en la libreta de direcciones, se mostrará <NO REGISTRADO>. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <BÚSQUEDA NOMBRE> o <BÚSQUEDA DIR/TEL> y, a continuación, pulse [OK]. En el modelo iR1024F, sáltese este paso. <BÚSQUEDA NOMBRE>: busca los destinos por nombre <BÚSQUEDA DIR/TEL>: busca los destinos por la dirección o el número de fax 4-22...
Página 95
[OK] Introduzca la primera letra del nombre del destinatario o la primera parte del número de fax o de la dirección con las teclas numéricas. Por ejemplo, si desea buscar un nombre que empieza por la letra “C”, pulse [2] (ABC). Se mostrarán las entradas que empiecen por la letra introducida si existe alguna registrada.
Página 96
[OK] Cuando se muestre el nombre del destinatario, pulse [OK]. Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de un servidor de archivos, podrá introducir la configuración opcional pulsando [OK] de nuevo. (Consulte “Ajustes de envío”, en la pág.
Utilización de botones favoritos NOTA Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en los botones favoritos de antemano. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.) Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Pulse [SEND].
Página 98
Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío.
Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones La libreta de direcciones es una función que se utiliza para almacenar destinos de fax, correo electrónico, I-fax y servidor de archivos. La libreta de direcciones se divide en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada. Es posible almacenar hasta 23 destinos en teclas de marcación abreviada y 177 destinos en códigos de marcación codificada, que dan como resultado un total de 200 destinos en toda la libreta de direcciones.
Página 100
● Registro de números de fax [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC. CODIF.> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada...
Página 101
[OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.: N O M B R E C a n Compruebe que se muestra <ENTRADA N°...
Página 102
[OK] Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como máximo, incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Si desea especificar los siguientes ajustes opcionales, (<ECM>, <VELOCIDAD TX> e <INTERNACIONAL>) para el número de fax que está registrando, diríjase al siguiente paso. Si no necesita ajustar estas opciones, diríjase al paso 18.
Página 103
[OK] Compruebe que se muestra <ECM> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <ON> y reducir los errores del sistema y de la línea que se producen durante el envío o la recepción de otros equipos compatibles con ECM y, a continuación, pulse [OK].
Página 104
[OK] Compruebe que se muestra <INTERNACIONAL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la opción de transmisión más efectiva y, a continuación, pulse [OK]. <NACIONAL>: seleccione normalmente esta opción. <LARGA DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones para realizar una llamada internacional.
Página 105
● Registro de direcciones de correo electrónico/I-fax [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC. CODIF.> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada...
Página 106
[OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Ej.: N O M B R E C a n Compruebe que se muestra <DIRECCIÓN E-MAIL>...
● Edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC. CODIF.>...
Página 108
[OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse [Borrar]. Para borrar la entrada completa, mantenga pulsado [Borrar]. Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Página 109
[OK] Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL>, <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y, a continuación, pulse [OK]. Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ] al editar un número de fax. O bien, pulse [ ] repetidas veces para dirigirse a un número o carácter incorrecto y, a continuación, pulse [Borrar] al editar un correo electrónico o una dirección I-fax.
Página 110
● Borrado de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC. CODIF.>...
Página 111
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <ENTRADA N° TEL>, <DIRECCIÓN E- MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y, a continuación, pulse [OK]. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar la entrada completa y, a continuación, pulse [OK]. NOTA Si borra el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax, el nombre registrado se borrará...
Almacenamiento/edición de direcciones de grupo NOTA Los destinos deben registrarse de antemano en teclas de marcación abreviada o bien en códigos de marcación codificada. ● Registro de direcciones de grupo [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK].
Página 113
[OK] Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione los destinos desea registrar en el grupo (199 destinos como máximo) hasta que se registren todos los destinos y, a continuación, pulse [OK]. Para introducir un destino almacenado en una tecla de marcación abreviada, pulse la tecla de marcación abreviada que desee.
Página 114
[OK] Introduzca el nombre del grupo (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Para registrar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4. Ej.: N O M B R E G r u p o C a n o n Pulse [Detener] para volver al modo preparado.
Página 115
● Adición de un nuevo destino a un grupo [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, pulse [OK].
Página 116
[OK] Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione el destino que desea añadir al grupo y, a continuación, pulse [OK]. Para obtener más información sobre cómo especificar un destino de la libreta de direcciones, consulte “Registro de direcciones de grupo”, en la pág.
Página 117
● Borrado de destinos de un grupo [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, pulse [OK].
Página 118
[OK] Pulse [ ] o [ ] para que se muestre el destino que desea borrar del grupo. Pulse [Borrar]. Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro destino. Pulse [OK]. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-46...
● Cambio del nombre del grupo [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a...
Página 120
[OK] Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter incorrecto y, a continuación, pulse [Borrar]. Para borrar el nombre entero, mantenga pulsado [Borrar]. Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-48...
Página 121
● Borrado de direcciones de grupo [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un grupo que desee borrar y, a...
Página 122
[OK] Pulse [Borrar] varias veces hasta que se hayan borrado todos los destinos y, a continuación, pulse [OK]. NOTA Cuando haya borrado todos los destinos, el nombre registrado se borrará automáticamente. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-50...
Envío manual Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar un documento o si el destinatario no dispone de un equipo de fax que pueda recibir faxes automáticamente. NOTA – No es posible utilizar el cristal para el envío manual. –...
Página 124
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <FAX> y, a continuación, pulse [OK]. En el modelo iR1024F, sáltese este paso. Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. 4-52...
Página 125
Pulse [Colgar] o descuelgue el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo. Marque el número de teléfono/fax del destinatario. NOTA – Asegúrese de confirmar el tono de marcado antes de introducir un número de fax. Si introduce el número antes de que se escuche el tono de marcado, es posible que no se establezca la llamada o que se marque un número erróneo.
Envío directo Con el envío directo, el equipo envía el documento colocado en el ADF a medida que lee cada página, sin almacenar todas las páginas en la memoria a la vez. Es posible enviar un documento antes de otros documentos que estén almacenados en la memoria.
Página 127
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <FAX> y, a continuación, pulse [OK]. En el modelo iR1024F, sáltese este paso. Pulse [TX directa]. Para cancelar el envío directo, pulse [TX directa] nuevamente. 4-55...
Página 128
Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. Marque el número de teléfono/fax del destinatario. Si selecciona la transmisión retardada o la difusión secuencial, el envío de la memoria se selecciona automáticamente.
Recepción de documentos de fax/I-fax A continuación, se muestra cómo funciona el equipo cuando recibe un documento de fax o de I-fax. Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de recepción, consulte el capítulo 1,“Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada. Cuando se reciben los documentos, el indicador de procesamiento y datos del panel de control parpadea con luz verde.
Página 130
Cuando finaliza la recepción de documentos, el indicador de procesamiento y datos del panel de control mantiene encendida una luz verde. Esto indica que los documentos se han almacenado en la memoria. NOTA – El indicador de procesamiento/datos parpadeará o se mantendrá iluminado en verde aunque el equipo entre en modo de ahorro de energía.
Copia Siga este procedimiento para realizar una copia. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia, consulte el capítulo 2, “Funciones avanzadas de copia”, en la Guía avanzada. Coloque un documento Acceda al modo de copia Coloque el documento en el cristal Pulse [COPY].
Indique la cantidad de copias Empiece a copiar Introduzca el número de copias Pulse [Inicio]. (entre 1 y 99) con las teclas numéricas. Ej.: 1 0 0 % T E X T O Si... Si... ● Desea cancelar la copia: ●...
Configuración de lectura Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar, puede ajustar la configuración para que se adapte mejor al documento que se va a leer. Si se activa la función de autoborrado o si pulsa [Reiniciar], se vuelve a establecer la configuración predeterminada.
Densidad Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática. ● Ajuste automático [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] para seleccionar <DENSIDAD AUTOMÁT.> y, a continuación, pulse [OK]. NOTA La calidad de imagen se ajusta en <TEXTO> automáticamente.
● Ajuste manual [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] dos veces para seleccionar el modo manual. Pulse [ ] o [ ] para ajustar la densidad de la copia y, a continuación, pulse [OK]. ]: para oscurecer documentos claros ]: para aumentar la claridad de los documentos...
Escala de zoom ● Zoom prefijado Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro. [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Escala de copia]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la escala de copia y, a continuación, pulse [OK].
Página 137
● Designación del zoom Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia, en incrementos de un 1%. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50% y el 200%. [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Escala de copia] dos veces. Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
En un documento abierto de una Seleccione el icono de la impresora aplicación, haga clic en [Archivo] > del equipo ([Canon iR1020/1024/ [Imprimir]. 1025 UFRII LT], [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL5e]* o [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL6]*). * Sólo para los usuarios del kit de impresora...
Ajuste las preferencias Imprima el documento Haga clic en [Preferencias] o en Haga clic en [Imprimir] o [OK]. [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente. Una vez que haya terminado, haga clic en [OK]. Si... ● Desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 5, “Monitor del sistema”, en la Guía avanzada.
Lectura Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador. Compruebe que el controlador del escáner está instalado. Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner, consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). Coloque un documento Acceda al modo de lectura Coloque el documento en el cristal...
Ajuste la función de lectura Inicie la lectura Inicie iR Toolbox y, a continuación, Pulse [Inicio]. ajuste el formato de lectura. La marca se mostrará sobre el botón que seleccione. Si... ● Desea cancelar la lectura: Pulse [Detener] en el panel de control y, a continuación, haga clic en [OK] en la pantalla del ordenador.
Ejecute el comando de impresión Seleccione el fax En un documento abierto de una Seleccione el icono del fax ([Canon aplicación, haga clic en [Archivo] > iR1024/1025 (FAX)]) y, a [Imprimir]. continuación, haga clic en [Imprimir] o en [OK].
Establezca el destino Envíe el documento Especifique el nombre y el número Haga clic en [OK] en la de fax en [Configuración de envío] configuración de envío de fax. y, a continuación, haga clic en [Agregar a la lista de destinatarios]. Si...
IU remota Siga el procedimiento siguiente para llevar a cabo la administración de la IU remota. Para obtener más información, consulte el capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada. Prepare la red Inicio Configure el equipo para utilizarlo Inicie el navegador Web, introduzca en una red y, a continuación, la dirección IP del equipo y, a conéctelo junto con el ordenador al...
Inicie sesión Utilice el equipo Ya puede administrar el equipo en Seleccione el modo de inicio de el navegador Web. sesión y, a continuación, haga clic en [OK]. Para obtener más información, consulte el capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada. 10-2...
Configuración de administrador del sistema Gestión de ID de departamento Si se ajusta la gestión de ID de departamento en <ON> en <CONFIG. SISTEMA>, deberá introducir su ID y contraseña de departamento para poder utilizar el equipo. Para obtener más información acerca de la gestión de ID de departamento, consulte el capítulo 6, “Configuración de administrador del sistema”, en la Guía avanzada.
Lector de tarjetas opcional Procedimiento posterior a NOTA la utilización del equipo – Si la pantalla en modo preparado no aparece al insertar la tarjeta de control, asegúrese de que: • La tarjeta de control se ha insertado en la dirección correcta.
Mantenimiento Limpieza del equipo Exterior Tenga en cuenta las indicaciones siguientes antes de limpiar el equipo: – Asegúrese de que no hay ningún Desactive la alimentación documento almacenado en la principal y desconecte el cable memoria y, a continuación, de alimentación. desactive el interruptor de alimentación principal y desconecte Limpie con cuidado la carcasa...
Rodillo fusor Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta Si aparecen bandas negras en la que oiga un clic y, a impresión, es posible que el rodillo fusor continuación, ábrala. de la unidad principal esté sucio. En este caso, limpie el rodillo fusor del siguiente modo.
Área de lectura Cierre la tapa del cristal/ADF. Mantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias o los faxes que se van a enviar. ● Cristal Abra la tapa del cristal/ADF. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. ●...
Página 154
Limpie los rodillos y las piezas Limpie los rodillos (B) situados de goma (A) situados en el debajo de la bandeja del interior de la tapa del ADF con alimentador de documentos con un paño humedecido con agua. un paño humedecido con agua. A continuación, limpie el área A continuación, limpie el área con un paño suave y seco.
Página 155
Cierre la tapa del ADF. Limpie el área de lectura (situada en el lateral izquierdo del cristal) y el rodillo de alimentación de documentos del ADF con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie el área con un paño suave y seco.
Limpieza automática del ADF Si los documentos aparecen con rayas negras o sucios después de leerlos a través del ADF, introduzca repetidamente hojas de papel en blanco a través del ADF para limpiar el rodillo. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA>...
Rodillo de trascripción Si en el reverso del papel aparecen manchas de salpicaduras tras la impresión, es posible que el rodillo de trascripción esté sucio. Realice el procedimiento siguiente para limpiar el rodillo de trascripción. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA>...
Unidad de tambor Si la calidad de impresión disminuye, es posible que el tambor de la unidad principal esté sucio. En tal caso, utilice la función de limpieza del tambor para limpiarlo. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA>...
Sustitución del cartucho de tóner Cuando el tóner se agota por completo PRECAUCIÓN y ya no se pueden realizar más No tire del cartucho de tóner hasta que impresiones, aparece el mensaje <NO aparezca el mensaje <NO HAY TÓNER/ HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER> en la CAMBIE EL TÓNER>...
Página 160
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No agite el cartucho de tóner usado ni lo – No toque las partes (A) y (B). mantenga en posición vertical. Si lo hace, – No extraiga el precinto (C) antes de el tóner podría derramarse. Para desechar insertar el cartucho en el equipo, ya que el cartucho de tóner, colóquelo en la caja el tóner podría derramarse.
Página 161
Mientras sujeta firmemente el Empuje la palanca hacia abajo. cartucho con una mano, extraiga el precinto totalmente con la otra. Cierre la tapa frontal. NOTA No retire el precinto formando un ángulo. Gire la palanca del cartucho del tóner tanto como sea posible en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Sustitución de la unidad de tambor Cuando aparezca el mensaje <CAMBIE Sujete las empuñaduras de la EL TAMBOR> en la pantalla, sustituya unidad de tambor para bajarla la unidad de tambor. ligeramente y extraerla del equipo. ADVERTENCIA No arroje la unidad de tambor usada al fuego, ya que podría incendiarse el tóner restante en la unidad y provocar quemaduras o un incendio.
Página 163
Sujete la unidad por las Después de insertar la unidad empuñaduras de ambos lados. completamente, retire el papel naranja. Alinee las marcas de ambos lados de la unidad de tambor (B) Cierre la tapa izquierda. con las marcas del dispositivo (A) y, a continuación, inserte la unidad en el dispositivo completamente.
Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar PRECAUCIÓN daños causados por la vibración al – Asegúrese de que el transporte del transportar el equipo distancias equipo lo lleven a cabo dos personas largas. como mínimo. – No levante el equipo por ninguno de los accesorios.
NOTA No extraiga a la fuerza el documento o papel atascado del equipo. Si es necesario, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon para obtener asistencia. NOTA No tire del documento enérgicamente, ya que éste podría romperse.
Página 166
Levante la bandeja del PRECAUCIÓN alimentador de documentos. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Abra la tapa del cristal/ADF y retire los documentos atascados. Retire los documentos atascados. Cierre la tapa del cristal/ADF. Baje la bandeja del alimentador de documentos y cierre la tapa del ADF.
Atascos de papel Extraiga con cuidado el papel atascado del equipo. ● En el interior del equipo o del cassette de papel Si aparece <ATASCO DE PAPEL> en la pantalla, retire primero el papel atascado del interior del equipo y, seguidamente, del cassette de papel si fuera necesario.
Página 168
Mantenga levantado el marco de Si utiliza el cassette de papel transcripción (A) y retire el papel opcional, abra la tapa situada en atascado (únicamente para la el lateral izquierdo del mismo. copia a doble cara). Retire el papel atascado y cierre la tapa.
Vuelva a empujar con cuidado el cassette de papel hacia el interior del equipo hasta que oiga clic. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. ● En el interior de la bandeja de alimentación Extraiga todo el papel de la bandeja de alimentación.
Mensajes de pantalla Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla. Mensaje Descripción Acción AJUSTANDO El equipo no está preparado Espere hasta que el equipo ESPERANDO PARA LEER para leer. esté listo. REMARCACIÓN AUTO Este mensaje aparece Desaparecerá...
Página 171
LCD. ERROR DE DATOS Es posible que exista un Póngase en contacto con el problema en el equipo. Servicio Técnico de Canon. DOCUMENTO MUY El documento que se ha – Lea el documento en el cristal. LARGO introducido a través del...
Página 172
(siempre que el interlocutor envíe el fax con un modelo iR1024F/ iR1024iF con el Canon FAX Standard Chart nº1, modo estándar); Es posible enviar hasta 70 trabajos, recibir hasta 90 o realizar 95 trabajos de fax, incluidos los trabajos de envío y recepción.
Página 173
Mensaje Descripción Acción TAMAÑO NO APROPIADO Aunque <SELECCIÓN Seleccione el tamaño de PAPEL> esté ajustado en papel o ajuste la escala de <AUTO> en la opción copia. <CONFIG. ESTÁNDAR> del menú <CONFIG. DE COPIA>, no hay papel de tamaño apropiado en el cassette de papel ni en la bandeja de alimentación.
Página 174
Mensaje Descripción Acción ATASCO DE PAPEL Se han producido atascos Retire el papel atascado. Es de papel en el equipo. necesario abrir y cerrar la tapa para reanudar el trabajo actual. CRISTAL SUCIO Es posible que el área de Limpie el área de lectura del LIMPIE EL CRISTAL lectura del ADF del lado ADF y, a continuación, pulse...
Página 175
Si el mensaje no desaparece, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon. HAY POCO TÓNER Se está agotando el tóner. Prepare un cartucho de PREPARE NUEVO TÓNER tóner nuevo.
Un código de error es un código de cuatro dígitos que se muestra en un REPORTE ERROR EN TX o en un REPORTE ERROR EN RX al producirse un error. 30/06 2008 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001 ****************************** REPORTE ERROR EN TX ****************************** FUNCIÓN TX NO COMPLETADA...
Página 177
Código de Descripción Acción error #0003 – Se ha intentado enviar un – Divida el documento en partes documento de 630 mm o más más pequeñas y envíelo desde el desde el ADF. cristal. – Un documento tarda mucho – Reduzca la resolución de lectura tiempo en enviarse porque antes de realizar el envío.
Página 178
Código de Descripción Acción error #0703 La memoria de datos de imagen se – Espere unos momentos e intente volver a realizar el envío una vez llena a la hora de enviar completados otros trabajos de documentos de color. envío. –...
Página 179
Código de Descripción Acción error #0753 Se ha producido un error TCP/IP Compruebe los cables y conectores durante el envío de un mensaje de de red. Si el equipo todavía no correo electrónico. (enchufe, error funciona con normalidad, desactive de selección, etc.) la alimentación principal y vuelva a activarla.
Página 180
Código de Descripción Acción error #0804 No tiene permisos para acceder a la Cambie el ajuste del servidor para carpeta. activar el acceso a la carpeta. #0806 – Se ha especificado una – Cambie el nombre de usuario o la contraseña o un nombre de contraseña.
Página 181
Código de Descripción Acción error #0819 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a procesarse (la información MIME no continuación, solicite al remitente es correcta). que vuelva a enviar los datos. #0820 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a procesarse (los datos codificados continuación, solicite al remitente...
Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica Si se interrumpe la alimentación debido a un corte en el suministro o a la desconexión accidental del equipo, una batería incorporada conserva la configuración de datos del usuario y la configuración de la libreta de direcciones.
• E808 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado Si se produce un fallo de funcionamiento y el equipo no puede funcionar correctamente, aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD. Siga el procedimiento descrito en la página siguiente para solucionar el problema.
Página 184
Si el equipo sigue sin funcionar con normalidad, siga el procedimiento que se indica a continuación y póngase en contacto en el distribuidor local autorizado de Canon. – Desactive la alimentación principal. – Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
Ajustes del equipo Ajustes del equipo Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el funcionamiento del mismo. Para ver la lista de los ajustes actuales, imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO. Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO [OK] Pulse [Funciones adicionales].
Página 186
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <IMPRESIÓN LISTAS> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <LIST DATOS USUAR> y, a continuación, pulse [OK]. 14-2...
Acceso al menú de configuración [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y, a continuación, pulse [OK]. <CONFIG COMÚN> <CONFIG. DE COPIA> <CONFIGUR. TX/RX> <CONFIG LIBR DIREC> <CONFIG. IMPRESORA> <CONFIG.
Página 188
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un submenú y, a continuación, pulse [OK]. NOTA Para obtener más información acerca del menú secundario, consulte “Menú de configuración”, en la página 14-5. Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú, pulse [OK].
Menú de configuración Los menús que se describen en esta sección están basados en el modelo iR1024iF. En función del modelo del equipo, es posible que algunos ajustes no estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú varíe.
Página 190
CONFIG COMÚN 2. TONO DE ERROR Se emite un sonido al producirse un error (por ejemplo, un atasco de papel). – ON (1-3)* – OFF 3. TONO FIN TRAB TX Se emite un sonido al enviarse un documento. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* –...
Página 191
CONFIG COMÚN 6. SELEC AUTO CASSET Permite ajustar si desea cambiar a otro origen de papel del mismo tamaño si el actual se agota mientras se procesa un trabajo. 1. COPIA Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al copiar.
Página 192
CONFIG COMÚN 8. GUARDAR TAM PAPEL Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel. (Consulte “Para el cassette de papel”, en la pág. 3-8.) 1. CASSETTE 1 Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 1. 2. CASSETTE 2** Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 2.
Página 193
CONFIG COMÚN 2. CASSETTE 1 Selecciona el método de alimentación del cassette de papel PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara.
CONFIG. DE COPIA Elemento de configuración Descripción 1. PRIOR DIR IMAGEN Ajusta si desea activar la prioridad de la dirección de la imagen. La orientación de la copia es la misma que la del documento. La orientación de la copia gira 180 grados. 2.
Página 195
CONFIG. DE COPIA 6. DOBLE CARA Ajusta el tipo de copia de doble cara. – OFF – 1 > 2 CARAS – 2 > 2 CARAS – 2 > 1 CARA 7. BORRADO DE MARCO Ajusta el tipo de copia de borrado de marco. –...
CONFIGUR. TX/RX Elemento de configuración Descripción 1. CONFIG COMÚN Ajusta las funciones comunes a las funciones de envío y fax. 1. CONFIG. DE TX Ajusta las funciones de transmisión. 1. NOMBRE UNIDAD Registra su nombre y el nombre de la compañía (máximo de 24 caracteres, incluidos los espacios).
Página 197
CONFIGUR. TX/RX 2. CALIDAD DE Ajusta la calidad de imagen predeterminada del documento IMAGEN que va a enviar. (200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp, 200x100 ppp) 3.
Página 198
CONFIGUR. TX/RX 4. RESPONDER A Ajusta la dirección a la que se enviará la respuesta del mensaje de correo electrónico o de fax. (120 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 5. PRIOR. COR. Ajusta la prioridad del mensaje de correo electrónico. ELEC.
Página 199
CONFIGUR. TX/RX 10. CONF LEC TX Ajusta la prioridad de los datos de color leídos. COLOR PRIORIDAD Reduce la cantidad de tiempo utilizado en el envío del VELOCID documento, pero se obtienen imágenes de baja calidad. PRIORIDAD Aumenta la cantidad de tiempo utilizada en el envío del IMAGEN documento, pero se obtienen imágenes de alta calidad.
Página 200
CONFIGUR. TX/RX 3. CONT. Selecciona el modo de respuesta del equipo ante el IMPRIMIENDO mensaje <HAY POCO TÓNER/PREPARE NUEVO TÓNER>. RX EN MEMORIA El equipo almacena todos los documentos en la memoria. SEGUIR IMPRIMIEN El equipo no almacena los documentos en la memoria si se agota el tóner.
Página 201
CONFIGUR. TX/RX 2. CONFIG. DE TX Ajusta las funciones de transmisión. 1. TX CON ECM Ajusta si desea activar la transmisión ECM (modo de corrección de errores). – ON – OFF 2. DURACIÓN PAUSA Ajusta la duración de las pausas introducidas en la secuencia de marcado (entre 1 y 15 segundos).
Página 202
CONFIGUR. TX/RX 5. COMPROBAC. Ajusta si desea comprobar el estado de la línea telefónica. LÍNEA – OFF – ON 3. CONFIG. DE RX Ajusta las funciones de recepción. 1. RX CON ECM Ajusta si desea activar la recepción ECM (modo de corrección de errores).
Página 203
CONFIGUR. TX/RX 4. RING DE LLAMADA Permite establecer si sonará el teléfono opcional o el teléfono externo al recibir una llamada de voz o un fax, lo que le permitirá responder a la llamada de voz. Esta función solo está disponible cuando <MODO RX> está ajustado en <SóloFax>...
Página 204
CONFIGUR. TX/RX 6. MANUAL/AUTO Ajusta si el equipo cambia al modo de recepción de documentos después de que el teléfono opcional suene durante un período de tiempo determinado en el modo de recepción manual. El auricular opcional o bien el teléfono externo siguen sonando hasta que alguien responde manualmente a la llamada.
CONFIG LIBR DIREC Elemento de configuración Descripción 1. BOTONES FAVORITOS Registra destinos junto con una combinación de los ajustes de lectura y envío para su utilización frecuente. (M1–M4: las teclas de marcación abreviada de la 01 a la 04 se utilizan para esta función).
Página 206
CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. 1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. 120 dígitos). 3. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo del archivo adjunto al mensaje de correo electrónico.
Página 207
CONFIG LIBR DIREC 3. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 4. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
Página 208
CONFIG LIBR DIREC 7. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 8. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
Página 209
CONFIG LIBR DIREC 6. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 7. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. Si selecciona <JPEG>...
Página 210
CONFIG LIBR DIREC 3. CONFIG. Establece la configuración opcional para el envío de faxes. OPCIONAL El ajuste opcional no se ajusta. El ajuste opcional se ajusta. 1. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). – ON –...
Página 211
CONFIG LIBR DIREC Registra direcciones de FTP. 1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120 caracteres). 3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120 ARCHIVOS caracteres).
Página 212
CONFIG LIBR DIREC 3. MARC. CODIF. Registra los destinos de los códigos de marcación codificada. Es posible registrar hasta 177 destinos. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”, en la pág. 4-27.) Registra números de fax. 1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios).
Página 213
CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. 1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. 120 dígitos). IFAX Registra direcciones de I-fax. 1.
CONFIG LIBR DIREC 3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120 ARCHIVOS caracteres). 4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 24 caracteres). 5. CONTRASEÑA Registra la palabra clave necesaria para acceder al servidor de archivos (máx.
Página 215
CONFIG. IMPRESORA 3. COPIAS Ajusta el número de documentos impresos. (1-999) 4. IMPRES DOBLE CARA Ajusta si desea activar la impresión de dos caras. – OFF – ON 5. CALIDAD IMPRESIÓN Ajusta la calidad de imagen, la densidad o el modo de ahorro de tóner para la impresión.
Página 216
CONFIG. IMPRESORA 8. TIEMPO ESP. ERR. Ajusta el tiempo que desea que transcurra antes de que el equipo devuelva un error si no se reciben datos desde el ordenador. Ajusta el período de tiempo de espera de errores (entre 5 y 300 segundos).
Página 217
CONFIG. IMPRESORA 7. PAPEL PERSONALIZ. Ajusta si desea utilizar un tamaño de papel personalizado. Desactiva la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. Activa la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. 1. UNIDAD DE Selecciona la unidad de medida en la que desea especificar MEDIDA el tamaño del papel personalizado.
Página 218
CONFIG. IMPRESORA 10.BarDIMM** Permite establecer si se activa o desactiva la función de impresión de códigos de barras. ACTIVAR Se activa la función de impresión de códigos de barras. FreeScape: ~, ", #, $, /, \, ?, {, }, |, OFF DESACTIVAR Se desactiva la función de impresión de códigos de barras.
CONFIG. TEMPORIZ Elemento de configuración Descripción 1. AJUSTE FECHA/HORA Define la fecha y la hora actuales. (Consulte la sección “Configuración del equipo”, en la Guía de inicio rápido). 2. CONFIG ZONA HORAR Ajusta la zona horaria del lugar en el que se encuentre el equipo.
AJUSTE/LIMPIEZA Elemento de configuración Descripción 1. LIMPIEZA ROD. TRAN Limpia el rodillo de transcripción. (Consulte “Rodillo de trascripción”, en la pág. 12-7.) 2. LIMPIEZA TAMBOR Limpia el tambor. (Consulte “Unidad de tambor”, en la pág. 12-8.) 3. LIMPIEZA U.FIJAC. Limpia el rodillo del fusible. (Consulte “Rodillo fusor”, en la pág.
Página 221
AJUSTE/LIMPIEZA 8. MODO ESPECIAL S Ajústelo para reducir el tiempo de espera en la siguiente impresión. Cuando cambia el tamaño del papel tras una impresión continua, el equipo puede tardar un tiempo en iniciar la siguiente impresión. No reduce el tiempo de espera para el siguiente bloque de impresiones (predeterminado).
CONFIG. REPORTES Elemento de configuración Descripción 1. OPCIONES Ajusta las funciones de los informes. (Consulte el capítulo 7, “Informes y listas”, de la Guía avanzada). 1. REPORTE DE TX Ajusta si desea que se imprima el informe de la transmisión. IMP SÓLO ERRORES IMPRIMIR Imprime un informe cada vez que se envía un documento.
Página 223
CONFIG. REPORTES 2. IMPRESIÓN LISTAS Imprime informes y listas. 1. REPORTE ACTIVIDAD Imprime manualmente el reporte de transacción (máx. últimas 40 transacciones). 2. LISTA MARC AUTO Imprime la lista con los destinos registrados en la libreta de direcciones. – 1. LISTA MARC ABREV –...
CONFIG. SISTEMA Elemento de configuración Descripción 1. INF ADMINIST SIST Ajusta la información del administrador del sistema para proteger el contenido de <CONFIG. SISTEMA>. Una vez establecido el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, deberá introducirlas cada vez que acceda al menú...
Página 225
CONFIG. SISTEMA 2. COPIA Ajusta el límite de copias. 1. RESTRINGIR Establece si desea utilizar el límite de copias. COPIA – OFF – ON 2. LÍMITE DE Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. COPIAS 3. LECTURA Ajusta el límite de lecturas.
Página 226
CONFIG. SISTEMA 2. TOTALES PÁGINAS Muestra, borra e imprime la información de contadores. 1. VER TOTALES Muestra la cantidad de papel utilizada por cada PÁGS. departamento. – 1. TOTAL IMPRESIÓN – 2. COPIA – 3. LECTUR – 4. LIMIT LECT COLOR –...
Página 227
CONFIG. SISTEMA 2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija en el equipo. (Consulte la sección “Configuración del equipo para uso en red”, en la Guía de inicio rápido). 3. MÁSCARA SUBRED Registra una máscara de subred fija en el equipo. 4.
Página 228
CONFIG. SISTEMA 8. CONFIGURACIÓN Ajusta si desea utilizar RAW como aplicación de impresión. Activa la utilización de RAW. 1. USAR Ajusta si desea utilizar la comunicación bidireccional. BIDIRECCION. – ON – OFF Desactiva la utilización de RAW. 9. USAR MODO PASV Ajusta el modo PASV para FTP.
Página 229
CONFIG. SISTEMA 14.CONF RANGO DIR Ajusta si desea restringir el rango de direcciones IP. Desactiva la restricción de direcciones IP de ordenadores. Activa la restricción de las direcciones IP de ordenadores desde los que pueden enviarse datos (trabajos de impresión/fax) al equipo. 1.
Página 230
CONFIG. SISTEMA 2. CONFIGURACIÓN Ajusta la configuración SMB para utilizar el equipo en una red NetBIOS. 1. USAR CLIENTE Ajusta si desea utilizar el cliente SMB. El cliente SMB no se utilizará. El cliente SMB se utilizará. 1. SERVIDOR Introduce el nombre NetBIOS del equipo. 2.
Página 231
CONFIG. SISTEMA 4. PUERTO EXCLUSIVO Ajusta o busca información detallada en el equipo con un controlador o una utilidad de impresora Canon. – ON – OFF 5. CONTRLAD Especifica el tipo de conexión de red. ETHERNET 1. AUTODETECTAR Selecciona el método de detección del controlador Ethernet.
Página 232
CONFIG. SISTEMA 7. COR. ELECT./I-FAX 1. RX SMTP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/faxes mediante la propia función de recepción SMTP del equipo. – OFF – ON 2. SERVIDOR SMTP Registra el nombre de host del equipo con el servidor DNS. 3.
Página 233
CONFIG. SISTEMA 9. CONFIG.AUTEN/CIF Permite especificar el método de autenticación antes de enviar un mensaje de correo electrónico. 1. POP ANTES Permite establecer si el servidor SMTP requiere ENVIAR autenticación POP antes de SMTP (método de autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar mensajes de correo electrónico).
Página 234
CONFIG. SISTEMA 3. CONFIG. DE FAX Establece la comunicación facsímil. 1. VELOCIDAD INIC TX Ajusta la velocidad de inicio de la transmisión de faxes. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps) 2. VELOCIDAD INIC Ajusta la velocidad de inicio de la recepción de faxes. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps) 3.
Página 235
CONFIG. SISTEMA 7. REENV.CONF.ERR. Permite establecer si el equipo debe imprimir y/o almacenar los documentos recibidos cuando el reenvío falla. 1. IMPRIMIR Permite establecer si se imprimirá la imagen si el reenvío falla. – OFF – ON 2. ALMACENAR EN Permite establecer si se almacenará...
Página 236
CONFIG. SISTEMA 9. ACCESO A DESTINOS Ajusta la restricción del acceso a los destinos. 1. CONTRAS.LIBR.DIRE Permite establecer una contraseña para restringir la edición de la libreta de direcciones (con un máximo de 7 dígitos). 2. LIMIT NUEVAS DIR Ajusta si desea que se limite el registro o la modificación de destinos para las teclas de marcación abreviada y los códigos de marcación codificada* .
De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de alimentación varían en función del país donde se ha adquirido el producto). ● Consumo eléctrico Aprox. 1,02kW (máx.) ● Período de • iR1024A/iR1024F/iR1020 calentamiento Menos de 16 s.* • iR1024i/iR1024iF Menos de 19 s.* • iR1020J Menos de 13,5 s.*...
Página 238
520 mm (an) x 457 mm (prf) x 506 mm (al) (con cassette de papel opcional) • iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 453 mm (al) 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 581 mm (al) (con cassette de papel opcional) ●...
ADF: menos de 12 s (A4) ● Velocidad de copia • iR1020/iR1020J A4 20 cpm (Directo) • iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF A4 24 cpm (Cassette de papel, Directo) A4 23 cpm (Bandeja de alimentación, Directo) ● Nº de copias 99 copias como máximo Impresora ●...
Facsímil ● Línea utilizable Red telefónica pública conmutada (PSTN)* ● Compatibilidad ● Esquemas de MH, MR, MMR, JBIG compresión de datos ● Velocidad del módem 33,6 Kbps Repliegue automático ● Velocidad de Aprox. 3 segundos/página* a 33,6 Kbps, ECM-JBIG, transmisión con transmisión desde la memoria ●...
La red telefónica pública conmutada (PSTN) admite actualmente una velocidad de módem de 28,8 Kbps o inferior, en función del estado de la línea. Basado en el modo estándar JBIG de Canon FAX Chart nº 1. El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido.
Función de envío Funciones de lectura ● Protocolo de FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP) comunicación ● Formato de fecha TIFF (B/N), PDF (B/N), JPEG (Color), PDF (Compacto) (Color) ● Resolución 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp ●...
Función de envío ● Software del servidor Microsoft Exchange Server 5.5 (SP2), Sendmail 8.11.2, Lotus Domino R4.5/R5 Para enviar y recibir documentos de I-fax, sólo está disponible el modo B&N. Enviado en formato A4 Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) ●...
Registro 4-28, 4-33 Libreta de direcciones 4-27 Uso 4-17 Teclas de marcación abreviada 4-27 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor Área de lectura 1-2, 2-3 local Canon autorizado 13-19 Área imprimible 3-3 Componentes 1-1 Atascos Componentes del equipo 1-1 Documento 13-1 CONFIG COMÚN 14-5...
Página 245
Configuración de lectura Envío manual 4-51 Copia 6-3 Escala de zoom 6-6 Envío 4-3 Designación del zoom 6-7 Configuración del temporizador 1-15 Zoom prefijado 6-6 Consumo de energía en el modo de ahorro de Especificación de destinos 4-11 energía 1-13 Especificaciones 15-1 Copia 6-1 Cassette opcional 15-7...
Página 246
Horario de verano 1-20 Mantenimiento 12-1 Mantenimiento del cartucho de tóner 1-11 Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3 Impresión 7-1 Mensaje COMPRUEBE DOCUMENTO 13-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DE Mensaje de llamada de servicio 13-19 USUARIO 14-1 Mensaje NO HAY TÓNER/CAMBIE EL Indicador de alimentación principal 1-4 TÓNER 12-9 Indicador de error 1-4...
Página 247
Papel Tecla Densidad 1-4 Área imprimible 3-3 Tecla Detener 1-4 Atascos 13-3 Tecla Doble cara 1-4 Carga 3-5 Tecla Escala de copia 1-4 Indicaciones 3-4 Tecla Funciones adicionales 1-4 Requisitos 3-1 Tecla Inicio 1-4 Papel de impresión 3-1 Tecla Libreta de direcciones 1-7 Prolongador de la bandeja de alimentación 1-2, 3-6 Uso 4-21...
Página 248
Teléfono 1-10 Tiempo de autoborrado 1-17 Transporte del equipo 12-14 Botones favoritos 4-25 Códigos de marcación codificada 4-17 Direcciones de grupo 4-19 Tecla Libreta de direcciones 4-21 Teclas de marcación abreviada 4-15 Teclas numéricas 4-12 Utilización de las teclas de marcación abreviada 4-15 Zona horaria 1-19 15-12...
Página 249
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)