FRANÇAIS
Pour le remplacement des roulements démonter le motovibrateur, en
suivant la même procédure utiliser pour le remplacement de la graisse
(voir page 27 - 5.0 LUBRIFICATION).
Pendant cette opération contrôler l'état des joints; si nécessaire les
remplacer. Remplacer les roulements et les anneaux d'étanchéité sur
établi avec les outillages appropriés.
Contrôler le logement du roulement dans les brides. En cas d'usure
remplacer les brides. Lors du remontage des roulements faire attention
qu'ils s'appuient correctement dans leur logement. Remplir les chambres
entre l'anneau d'étanchéité et le roulement avec 50% de graisse (Fig. 23).
Remonter les brides avec de nouveaux roulements en faisant attention à
l'alignement othogonal entre la carcasse la bride et l'arbre.
Faire tourner l'arbre manuellement et vérifier qu'il y a un jeu axial de 0,5
à 1,5 mm dans le cas de roulements à rouleaux (Fig. 24). Avec les
roulements à billes il ne doit pas y avoir de jeu axial.
Compléter le montage du motovibrateur, en respectant les consignes de
sécurité (Fig. 25).
ATTENTION: Lors de chaque intervention d'entretien il est recom-
mandé de remplacer toutes les vis et les rondelles élastiques démon-
tées et de serrer les vis avec une clé dynamométrique.
5.0 LUBRIFICATION
Les roulements sont lubrifiés correctement lors du montage du
motovibrateur.
Les motovibrateurs ITALVIBRAS sont conçus pour pouvoir utiliser le
système de lubrification LONG LIFE avec de la graisse KLUEBER type
STABURAGS NBU 8 EP (ISOFLEX NBU 15 pour les MTF). Ce type de
lubrification est avantageux car il ne requiert pas le graissage périodique
des roulements pendant une période d'au moins 5000 heures (excepté
MVB 5510/15, 7000/15 et VB).
Une fois que cette période a été dépassée, pour pouvoir atteindre la durée
théorique des roulements (tab. de la page 34) il faut remplacer la graisse
épuisée par de la graisse neuve (la quantité est indiquée dans le tableau
«Caractéristiques techniques»). Les motovibrateurs qui utilisent des
roulements à bille (étanches et prélubrifiés) ne requièrent pas de lubrifica-
tion. Les motovibrateurs sont munis de canaux de lubrification accessibles
de l'extérieur; l'utilisateur peut donc choisir la méthode de «lubrification
périodique» qui doit être effectuée en moyenne toutes les 1000 heures
avec les quantités indiquées dans le tableau correspondant.
L'intervalle de temps du complément de lubrification périodique dépend
aussi bien des conditions opérationnelles que du type de motovibrateur.
Ce complément de graissage périodique permet d'éviter le remplacement
complet de la graisse, opération qui, comme signalé ci-dessous, exige le
démontage du motovibrateur.
DEUTSCH
Zum Ersetzen der Lager den Unwuchtmotor so zerlegen, wie es zum
Durchführen des Fettwechsels beschrieben wurde (sehen die Seite 27 - 5.0
SCHMIERUNG).
Hierbei sind die Dichtungen auf ihren Zustand zu prüfen und ggfs. zu ersetzen.
Die Lager und die besonderen Dichtungsringe auf der Werkbank mit den
erforderlichen Werkzeugen ersetzen.
Den Lagersitz im Flansch prüfen.
Bei Verschleiß sind ggfs. auch die Flansche zu ersetzen.
Beim Wiedereinbau der Lager beachten, daß sie richtig in ihren Sitz
eingerastet sind. Den Raum zwischen Dichtungsring und Lager mit 50% der
Gesamtfettmenge füllen (Abb. 23).
Die Flansche mit den neuen Lagern einbauen. Dabei wiederum auf perfekte
Orthogonalität zwischen Gehäuse, Flansch und Welle achten.
Die Welle von Hand drehen und sicherstellen, daß ein Axialspiel zwischen
0,5 und 1,5 mm vorliegt, wenn Rollenlager montiert werden (Abb. 24).
Bei Kugellagern darf kein Axialspiel vorliegen.
Den Unwuchtmotor dann gemäß der vorstehenden Anleitung wieder zusam-
menbauen (Abb. 25).
ACHTUNG: Immer wenn die oben beschriebenen Wartungsarbeiten
durchgeführt werden, sollten auch alle ausgebauten Schrauben und
Federscheiben ersetzt werden. Die Schrauben immer mit Drehmoment-
schlüssel anziehen.
5.0 SCHMIERUNG
Die Lager sind bei der Montage des Rüttelmotors korrekt geschmiert.
Die Rüttelmotoren ITALVIBRAS werden realisiert, um das Schmiersystem LONG
LIFE mit Fett KLUEBER Typ STABURAGS NBU 8 EP (ISOFLEX NBU 15 für die
serie MTF) benutzen zu können. Dieser Schmierungstyp hat den Vorteil, daß die
Lager auf die Dauer von mindestens 5000 Betriebsstunden nicht mehr geschmiert
zu werden brauchen (mit Ausnahme von MVB 5510/15, 7000/15 und VB).
Beim Überschreiten dieser Zeitspanne für das Erreichen der theoreti-
schen Standzeit der Lager (Tab. auf Seite 34) ist das verbrauchte Fett
sofort durch eine Menge neuen Fettes zu ersetzen, so wie das in den
Tabellen «Technische Daten» angegeben ist. Die Rüttelmotoren, die
Kugellager verwenden (abgeschirmt und vorgeschmiert) sind schmierungfrei.
Die Rüttelmotoren sind auf jeden Fall mit einer von außen zugänglichen
Schmierrinne versehen. Der Benutzer kann je nach Belieben daher die
Methode des «regelmäßigen Nachschmierens» verwendet werden, bei der
alle 1000 Betriebsstunden mit einer Fettmenge zu schmieren ist, die in der
entsprechenden Tabelle steht.
Der Abstand für das Nachschmieren hängt sowohl von den Betriebs-
bedingungen als auch vom Unwuchtmotor ab. Durch das regelmäßige
Nachschmieren ist es möglich, auf den Wechsel des gesamten Fettes zu
verzichten, weil dieser Vorgang, wie weiter unten gesagt, das Zerlegen
des Unwuchtmotors bedeutet.
ESPAÑOL
Para la sustitución de los cojinetes desmontar el motovibrador, siguiendo
el mismo procedimiento empleado para efectuar la sustitución de la grasa
(ver página 27 - 5.0 LUBRICACION).
Durante esta operación controlar el estado de las juntas; si es necesario
sustituirlas. Sustituir también, con las herramientas idóneas, los cojinetes
y los anillos aisladores específicos.
Controlar el alojamiento del cojinete en las bridas. En caso de desgaste
sustituir las bridas. Al volver a montar los cojinetes prestar atención que los
mismos se apoyen correctamente sobre sus relativos alojamientos. Llenar
las cámaras entre anillo aislador y cojinete con el 50% de grasa (Fig. 23).
Volver a montar las bridas con los nuevos cojinetes prestando atención a
la ortogonalidad entre carcasa brida y árbol.
Hacer girar manualmente el árbol y controlar que presente un juego axial
comprendido entre 0,5 / 1,5 mm si están montados cojinetes de rodillos
(Fig. 24). Con los cojinetes de bolas no se debe presentar juego axial.
Completar el montaje del motovibrador, siguiendo las indicaciones ya
prescriptas (Fig. 25).
ATENCION: Toda vez que se efectúen operaciones de mantenimien-
to aconsejamos sustituir todos los tornillos y arandelas elásticas
desmontadas y realizar el ajuste de los tornillos con llave
dinamométrica.
5.0 LUBRICACION
Los cojinetes han sido perfectamente lubricados al montar el
motovibrador.
Los motovibradores ITALVIBRAS han sido fabricados para poder utilizar
el sistema de lubricación LONG LIFE con grasa KLUEBER tipo
STABURAGS NBU 8 EP (ISOFLEX NBU 15 para los MTF). Este tipo de
lubricación tiene la ventaja que no requiere el engrase periódico de los
cojinetes por un período de por lo menos 5000 horas (excludo MVB 5510/
15, 7000/15 y VB).
Al superar dicho período, para alcanzar la durabilidad teórica de los
cojinetes (tab. da pág. 34), se debe efectuar la sustitución de la grasa
exhausta con una cantidad de grasa nueva como se indica en las tablas
"Características técnicas. Los motovibradores que utilizan cojinetes de
bolas (con pantalla y prelubricados) no necesitan lubricación. Los
motovibradores poseen canales de lubricación accesibles desde el exter-
no; el usuario podrá por lo tanto utilizar el método de re-lubricación
periódica que se deberá efectuar aproximadamente cada 1000 horas y en
las cantidades de grasa previstas en la tabla relativa.
El intervalo de tiempo para la re-lubricación depende tanto de las
condiciones operativas como también del motovibrador. Dicha re-lubrica-
ción periódica permite evitar la sustitución completa de la grasa, opera-
ción que, como expuesto a continuación, requiere el desmontaje del
motovibrador.
27