Codice
Tipo
Regolazione masse
Code
Type
Weight adjustment
Code
Type
Réglage des masses
Kode
Typ
Unwuchteinstellung
Código
Tipo
Regulación masas
VB
%
50 Hz
601223
15/2510-D
100
602171
10/2510-D
-
601224
15/2510-P
100
602173
10/2510-P
-
36
In funzione della regolazione delle masse
According to weight adjustment
En du réglage des masses
Je nach der Unwuchteinstellung
En fúnción de la regulación de las masas
Forza centrifuga
Centrifugal force
Force centrifuge
Fuerza centrifuga
60 Hz
50 Hz
100
-
-
2500
100
-
-
-
100
-
-
2500
100
-
-
-
ITALIANO
Durata teorica
cuscinetti
Theoric bearing
life
Durée théorique
des roulements
Fliehkraft
Theoretische Lagerstandzeit
Duración teorica de
los cojinetes
Ore / Hours / Heures
Kg
Betriebsstunden / Horas
60 Hz
50 Hz
60 Hz
2500
74543
62119
2500
-
93178
2500
74543
62119
2500
-
93178
Tipo di cuscinetto
Grasso
Type of bearing
Grease
Type de roulement
Graisse
Lagertyp
Fett
Tipo de cojinete
Grasa
a sfere
a rulli
Quantità
Quantità
di ricambio
di rilubrific.
with balls
with rollers
Change
Top-up
amount
amount
à billes
à rouleaux
Quantité
Quantité de
de rechange
lubrif. addit.
Kugellager
Rollenlager
Wechsel-
Nachschmier-
menge
menge
de bolas
de rodillos
Cantitades
Cantitades de
de repuestos
relubricación
g
g
-
X
60
30
-
X
60
30
-
X
60
30
-
X
60
30
ENGLISH
Coppia di serraggio per viti di fissaggio del
Diametro cavo di
motovibratore alla struttura
alimentazione
Clamping torque for screws fixing the
Power supply
vibrator to the structure
cable diameter
Couple de serrage des vis de fixation
Diamètre du cáble
du motovibrayeur à la structure
d'alimentation
Anzugsmoment der Schrauben für die
Durch messer
Befestigung des Unwuchtmotors
Einspeisekabel
an der Struktur
Diámetro del cable
Par de torsión de tornillos de fijación del
de alimentación
motovibrador a la estructura
Ø vite
Ø screw
Ø Vis
Kgm - ft/lb
mm
Schraube
Ø
Ø Tornillo
mm - inch.
-
-
9÷16
-
-
9÷16
-
-
9÷16
-
-
9÷16