Instalación (Montaje En El Tablero) - JVC KW-NX7000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KW-NX7000:
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATIE (INBOUW IN HET DASHBOARD)
Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal
gesproken, in zijn werk gaat. U dient echter de vereiste instellingen
voor uw auto te maken. Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden
over inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of een
dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.
• Als u niet zeker weet hoe u dit apparaat moet installeren, kunt u dit
beter door een daartoe gekwalificeerde technicus laten doen.
Alvorens het toestel te installeren
• Gebruik voor het bevestigen van het toestel beslist de bijgeleverde
schroeven als aangegeven. Onderdelen raken mogelijk los of worden
beschadigd door gebruik van andere schroeven.
• Wees bij het vastdraaien van schroeven en bouten voorzichtig en let
op dat u geen aansluitsnoeren en draden vastklemt.
• Blokkeer voor een goede afkoeling van het toestel de ventilator op
het achterpaneel bij het installeren niet.
1
Verwijder het oorsponkelijk auto-audiosysteem en de
bijbehorende bevestigingsbeugels.
• Bewaar beslist alle verwijderde schroeven en onderdelen van de
auto voor eventueel toekomstig gebruik.
2
Plaats de huls in het dashboard van de auto.
3
Bevestig de beugels aan het hoofdtoestel.
• Gebruik beslist de bijgeleverde schroeven met platte kop (M5
x 8 mm). Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat
worden beschadigd.
4
Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand.
• Zie bladzijden 3 t/m 6.
5
Installeer het hoofdtoestel in de huls.
6
Bevestig de sierplaat.
7
Bevestig het monitorpaneel.
1
2
3
Beugels
Soportes
Staffe
4
Vereiste ruimte voor het installeren en
uitklappen van de monitor
Espacio requerido para la instalación y
la expulsión del monitor
Spazio necessario per l'installazione e
l'espulsione del monitor
Toestel: mm
Unidad: mm
Unità: mm
INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo,
deberá realizar los ajustes que correspondan a su automóvil. Si tiene
alguna consulta o necesita información adicional acerca de los kits de
instalación, consulte a su distribuidor JVC de equipos de audio para
automóviles o a la empresa proveedora de los kits.
• Si no está seguro de poder instalar correctamente esta unidad,
déjela en manos de personal técnico cualificado.
Antes de instalar la unidad
• Al instalar la unidad, asegúrese de usar los tornillos suministrados, tal
como se especifica. El uso de otros tornillos podrá provocar flojedad
de o daños a las piezas.
• Al apretar los tornillos o los pernos, tenga cuidado de no pillar
ningún cable de conexión.
• Cuando instale el reproductor, asegúrese de no obstruir el ventilador
de la parte trasera para mantener una correcta ventilación.
1
Desmonte el sistema de audio instalado originalmente en el
coche, junto con los soportes de montaje.
• Asegúrese de guardar todos los tornillos y piezas quitados de su
vehículo para poderlos usar en el futuro.
2
Instale la cubierta en el tablero del automóvil.
3
Fije los soportes a la unidad principal.
• Asegúrese de usar los tornillos de cabeza plana suministrados
(M5 × 8 mm). El uso de tornillos más largos producir daños a la
unidad.
4
Realice todas las conexiones eléctricas necesarias.
• Consulte las páginas 3 a 6.
5
Coloque la unidad principal en la funda.
6
Fije la placa embellecedora.
7
Fije el panel del monitor.
Huls
Cubierta
Supporto da
incasso
Schroeven met platte kop
(M5 x 8 mm)
Tornillos de cabeza plana
(M5 x 8 mm)
Viti a testa piana
(M5 x 8 mm)
Dashboard
20
Tablero
Cruscotto
160
91.3
INSTALLAZIONE (A INCASSO NEL CRUSCOTTO)
La seguente illustrazione mostra un'installazione tipica. È necessario
però adattarla alle proprie particolari esigenze. Per qualsiasi quesito o
informazione sui corredi d'installazione si prega di rivolgersi al proprio
rivenditore JVC IN-CAR ENTERTAINMENT o al produttore dei
corredi stessi.
• Se non si è sicuri di saper installare questa unità correttamente,
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Prima d'installare l'unità
• Per installare l'unità si devono usare esclusivamente le viti fornite in
dotazione e osservando scrupolosamente le istruzioni. In caso d'uso di
viti diverse le varie parti potrebbero allentarsi o danneggiarsi.
• Durante il serraggio delle viti e dei bulloni si deve fare attenzione a
non danneggiare i cavi di collegamento.
• Assicurarsi di non bloccare il ventilatore sul pannello posteriore
per mantenere una ventilazione corretta una volta effettuata
l'installazione.
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
Installeer het toestel met een vertikale hoek kleiner dan 30˚, en een horizontale hoek kleiner dan 5˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30º vertical y de menos de 5º horizontal.
L'unità deve essere installata secondo un angolo verticale massimo di 30˚ e un angolo orizzontale massimo
di 5˚.
2
Rimuovere dal veicolo il sistema audio precedentemente installato,
comprese le staffe di montaggio.
• È raccomandabile conservare per un eventuale uso futuro tutte
le viti e le parti rimosse.
Installare il supporto da incasso nel cruscotto.
Fissare le staffe all'unità principale.
• Assicurarsi di utilizzare le viti a testa piana fornite (M5 ×
8 mm). Viti più lunghe possono causare danni all'unità.
Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
• Vedere le pagine 3 a 6.
Inserire l'unità principale nel supporto.
Applicare il frontalino.
Collegare il pannello del monitor.
Schroeven met ronde kop (M2,6 x 3 mm)
Tornillos de cabeza esférica (M2,6 x 3 mm)
Viti a testa tonda (M2,6 x 3 mm)
Sierplaat
Placa embellecedora
Frontalino
Monitorpaneel
Panel del monitor
Pannello del monitor
30˚

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido