Descargar Imprimir esta página
JVC KW-XC410 Manual De Instalación/Conexion
JVC KW-XC410 Manual De Instalación/Conexion

JVC KW-XC410 Manual De Instalación/Conexion

Ocultar thumbs Ver también para KW-XC410:

Publicidad

Enlaces rápidos

KW-XC410/KW-XC400
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
GET0320-002B
[J]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio
dealers.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them,
please set them correctly.
Flat countersunk screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")
Tornillos de cabeza avellanada plana—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada)
Vis plat à tête fraisée—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces)
Binding screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")
Tornillos de fijación—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada)
Vis de serrage—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces)
When installating the unit in a Nissan car
Cuando instale la unidad en un automóvil Nissan
Lors de l'installation de l'appareil dans une
voiture Nissan
Fix the supplied plate as illustrated.
Fije la placa suministrada de la manera indicada en la ilustración.
Fixez la plaque fournie comme montré sur l'illustration.
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de
inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d'alimentation
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente
de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?
1
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
Liste des pièces pour l'installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification,
veuillez les placer correctement.
Battery
Remote controller
Pila
Control remoto
Pile
Télécommade
PRECAUTIONS sur l'alimentation et la connexion
des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait
sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
1105DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Plate for use with a Nissan car
Placa para usar con un automóvil Nissan
Plaque à utiliser avec une voiture Nissan
Plate for use with a Nissan car
Placa para usar con un automóvil Nissan
Plaque à utiliser avec une voiture Nissan

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XC410

  • Página 1 NEGATIVA. Si su vehículo no posee continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous...
  • Página 2 Si vous avez des questions ou avez besoin your JVC car audio dealers or a company supplying kits. para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur •...
  • Página 3 Adaptador para control remoto OE (no suministrado) Entrée de la télécommande de volant do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC car Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni) audio dealer for details.
  • Página 4 22 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.) JVC CD changer, SIRIUS Satellite radio, XM Satellite radio, Apple iPod®, or JVC D. player / Cambiador de CD de JVC, radio satelital SIRIUS, radio satelital XM, iPod® de Apple o reproductor JVC D. / Changeur de CD JVC, radio satellite SIRIUS, radio satellite XM, iPod® Apple ou lecteur D. JVC You can connect these components in series as illustrated below.

Este manual también es adecuado para:

Kw-xc400