Página 1
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KW-R920BT / KW-DB92BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0833-01 [E]...
Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1.
Página 4
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie Representante na UE: (2011/65/EU) JVC Technical Services Europe GmbH Fabrikant: Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany JVC KENWOOD Corporation...
Página 5
Español Slovensko Malti Por medio de la presente JVC KENWOOD declara S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KW-R920BT/ Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan Par la présente JVC KENWOOD déclare que que el KW-R920BT/KW-DB92BT cumple con l’appareil KW-R920BT/KW-DB92BT est conforme KW-DB92BT v skladu z osnovnimi zahtevami in KW-R920BT/KW-DB92BT jikkonforma mal-ħtiġijiet...
INSTALLEREN / VERBINDEN Meer over deze gebruiksaanwijzing KW-R920BT • De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de • Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
BASISPUNTEN Voorpaneel Terugstellen Lade Displayvenster DIGITAL Druk binnen 5 seconden twee keer. Volumeknop KW-DB92BT Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
F/W UP xxxxx/ Draai de volumeknop om [ CLOCK ] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>. F/W UP Vxxx Draai de volumeknop om [ CLOCK SET ] te kiezen en druk vervolgens op de FACTORY RST : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen...
AUTO : De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van de kloktijddata (CT) van het tevens tekst, beelden en data versturen. KW-R920BT FM Radio Data System-signaal (voor ) of het DAB-signaal In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen...
Página 10
DIGITALE RADIO (voor KW-DB92BT Opzoeken van een ensemble Kiezen van een service met de naam Druk op om DAB direct te kiezen. Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Druk op om het op te zoeken teken te kiezen. Druk op om automatisch een ensemble op te zoeken.
Página 11
DIGITALE RADIO (voor KW-DB92BT AF SET PTY-STBY Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radio-ensembles die een programma van het geselecteerde type uitzenden. Tijdens het luisteren naar een DAB-bron... Er wordt automatisch omgeschakeld naar een FM-zender die hetzelfde programma uitzendt NEWS AFFAIRS INFO...
ANALOGE RADIO Kiezen van een opgeslagen zender Druk op of op een van de cijfertoetsen ( (of) Druk op Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Overige instellingen Houd even ingedrukt. TUNER Draai de volumeknop om [ ] te kiezen en druk vervolgens op de...
ANALOGE RADIO Gebruik een draagbare audiospeler MONO : Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ; : Geannuleerd. Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). NEWS-STBY : Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar. ; 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig : Geannuleerd. (los verkrijgbaar) REGIONAL : Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”. ;...
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het Micro USB 2.0-kabel installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de (los verkrijgbaar) 22...
Página 15
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op Snelzoeken AUTO MODE Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken. app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
Ondersteunde Bluetooth profielen Druk op om het toestel in te schakelen. – Hands-Free Profile (HFP) Zoek en kies “JVC UNIT” met het Bluetooth apparaat. – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “BT PAIRING” knippert op het display. – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) •...
Página 17
– De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld. AUTO CNNT – [ ] op [ ] is gesteld. ( – De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat AUTO MODE geïnstalleerd ( ) en [ ] is gekozen Ontvangst van een gesprek Wanneer een gesprek binnenkomt: •...
Página 18
BLUETOOTH® Basisinstelling: Voor het Op het voorpaneel MIC LEVEL –10 — ( –4 ): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger naarmate het Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... nummer hoger wordt. Een ander binnenkomend Druk op of de volumeknop. NOISE RDCT –5 — ...
Página 19
BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Bellen Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon te U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon activeren. het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
Página 20
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. JVC Smart Music Control is ontworpen voor het bekijken van de status van een JVC autoreceiver en het uitvoeren van eenvoudige bedieningen met Android smartphones. Ga voor JVC Smart Music Control bedieningen naar de JVC website: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
AUDIO-INSTELLINGEN BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Kiezen van een vooringestelde equalizer Audiospeler via Bluetooth Druk herhaaldelijk op Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. (of) Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. Druk op en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de volumeknop.
Página 22
AUDIO-INSTELLINGEN Basisinstelling: SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) tot ( ): Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die met een EQ SETTING luidsprekerdraad is verbonden. ( EQ PRESET Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies PRE-OUT –50 tot ...
AUDIO-INSTELLINGEN Verbinden via luidsprekerdraden SND EFFECT Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter ENHANCE (Niet van toepassing op de FM/AM bron en DAB bron.) ook genieten van de subwooferuitgang. ( SML/ MED/ LRG : Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ;...
Página 24
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg SPK SIZE crossover en 3-weg crossover. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6" 5×7" 6×8" Voorzorgen 6×9" 7×10" Kies het type crossover dat overeenkomt met de TWEETER NONE (niet verbonden)
SLOPE –06DB –12DB PHASE REVERSE NORMAL (180°)/ (0°) Houd even ingedrukt. Voor KW-R920BT: Druk op om [ COLOR ] direct te activeren. GAIN –08DB 00DB Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende MID RANGE HPF FRQ...
COLOR 08 ZONE 2 COLOR 46 Meer informatie ( 21) Kies een zone. Ga naar de volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/> voor: Kies een kleur voor de gekozen zone. – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen COLOR 01 COLOR 49 • – Android™ app JVC MUSIC PLAY –...
Página 27
TER REFERENTIE Afspeelbare bestanden Meer over iPod/iPhone • Afspeelbaar audiobestand: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac) Made for • Afspeelbare diskmedia: CD-R/CD-RW/CD-ROM - iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation) • Bestandsformaat afspeelbare disc: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange bestandsnaam - iPod classic •...
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie Symptoom Oplossing Door iedere druk op verandert de display-informatie. • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” of een Geen geluid. •...
Página 29
“NOT SUPPORT” verschijnt en het Controleer of het fragment van een afspeelbaar formaat is. Weergave is onmogelijk met • Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is fragment wordt overgeslagen. AUTO MODE 10 geïnstalleerd. ( •...
TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Frequentiebereik L-band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Geluid wordt onderbroken • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz korter is. tijdens weergave van een Gevoeligheid –100 dBm Bluetooth audiospeler.
Página 31
TECHNISCHE GEGEVENS Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Versie Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Dynamisch bereik 90 dB Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz Kanaalscheiding 85 dB Uitgangsvermogen +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) vermogensklasse 2 MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 ft) WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio...
Página 32
Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Sluit als vereist aan. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. ( ...
Página 33
Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om ISO-stekkers beschadiging van het toestel te voorkomen. Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft : Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman.
Página 34
Verbinden van draden (For KW-DB92BT) (For KW-R920BT) (Voor KW-DB92BT) (Voor KW-R920BT) Antenne-ingangsaansluiting (voor FM/AM) Zekering (10 A) Microfooningangsaansluiting ( DAB-antenneaansluiting Antenne-aansluiting (SMB-stekker) Achter-/Voor-/Subwooferuitgang Voor 3-weg crossover: Tweeter/ Middenbereik/ Wooferuitgang Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt.
COLLEGAMENTI Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello del KW-R920BT • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. ( •...
Página 37
FONDAMENTI Frontalino Come resettare Vano di caricamento Finestra del display DIGITAL Premere due volte entro 5 secondi. Manopola del volume KW-DB92BT Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il F/W UP Vxxx Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ CLOCK ] e quindi sito: <http://www.jvc.net/cs/car/>. premerla. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ CLOCK SET ] e quindi FACTORY RST : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;...
Página 39
Può inoltre CLOCK SYNC AUTO : l’apparecchio regola automaticamente l’ o ra con i dati Clock Time (CT) del segnale trasmettere testi, immagini e dati. KW-R920BT KW-DB92BT FM del Radio Data System (per ) o del segnale DAB (per ). ;...
Página 40
RADIO DIGITALE (per KW-DB92BT Ricerca di gruppi di servizi Per selezionare un servizio per nome Premere per selezionare direttamente la funzione DAB. Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Premere per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. Premere per cercare automaticamente un gruppo.
Página 41
RADIO DIGITALE (per KW-DB92BT AF SET PTY-STBY Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato: Durante l’ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso NEWS AFFAIRS INFO...
Página 42
RADIO ANALOGICA Selezionare le stazioni salvate in memoria Premere o uno dei tasti numerici da Premere Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla per confermare. Altre impostazioni Premere a lungo TUNER Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ ] e quindi premerla.
Página 43
RADIO ANALOGICA A questa presa si può collegare un lettore audio portatile MONO : migliora la ricezione FM (l’ e ffetto stereo va comunque perso). ; : annulla. Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente NEWS-STBY : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; disponibile in commercio).
Página 44
ANDROID Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare Cavo USB 2.0 micro l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di (del tipo comunemente 22...
Página 45
AUTO MODE controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente dell’applicazione JVC MUSIC PLAY in esso installata. l’elenco. AUDIO MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra –...
Página 46
Profili BLUETOOTH compatibili Premere per accendere l’apparecchio. – HFP (chiamate vivavoce) Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “JVC UNIT”. – A2DP (distribuzione audio avanzata) Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. – AVRCP (controllo audio/video remoto) • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN –...
Página 47
AUTO CNNT – la funzione [ ] è impostata su [ ]. ( Ricevere una chiamata – nel dispositivo Android è installata l’applicazione JVC Al sopraggiungere di una chiamata: AUTO MODE MUSIC PLAY ( ) ed è selezionato [ • I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [ RING COLOR ].
Página 48
BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Dal frontalino MIC LEVEL –10 — ( –4 ): la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del Mentre si risponde alla prima chiamata... numero selezionato. Rispondere a un’altra Premere o la manopola del NOISE RDCT –5 — ( ): regola il livello di riduzione dell’...
Página 49
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento Come effettuare una chiamata vocale Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di Premere a lungo per attivare il cellulare connesso.
Página 50
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth. l’apparecchio; quindi riaccenderlo. L’applicazione JVC Smart Music Control permette di vedere lo stato del ricevitore JVC ed eseguire alcune semplici operazioni di controllo sugli smartphone Android.
IMPOSTAZIONI AUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Selezionare un equalizzatore preimpostato Come usare un lettore audio Bluetooth Premere quante volte necessario. Premere quante volte necessario sino a selezionare BT AUDIO. Premere ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume. Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth. Equalizzatore preimpostato FLAT ...
Página 52
IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione predefinita: SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) a ( ): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il EQ SETTING cavo altoparlante. ( EQ PRESET Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. PRE-OUT –50 a ...
IMPOSTAZIONI AUDIO Collegamento con cavi diffusori SND EFFECT Collegamento senza amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di ENHANCE (Non selezionabile con le sorgenti FM/AM e DAB.) ascoltare anche il subwoofer. ( SML/ MED/ LRG : potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; : annulla.
Página 54
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover SPK SIZE a due e a tre vie. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6" 5×7" 6×8" Attenzione 6×9"...
10KHZ 12.5KHZ SLOPE –06DB –12DB PHASE REVERSE NORMAL (180°)/ (0°) Premere a lungo KW-R920BT: Premere per accedere direttamente al modo [ COLOR GAIN –08DB 00DB Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento MID RANGE HPF FRQ 30HZ 40HZ...
Página 56
• Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [ USER ] di [ PRESET manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo <http://www.jvc.net/cs/car/>. • Se in [ DISP ZONE ] si seleziona [ ] per tutti i colori, sul display non appare alcuna informazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display Problema Rimedi Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO Il suono non è...
Página 59
Appare “NOT SUPPORT” e Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. La riproduzione [ AUTO MODE • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC l’apparecchio salta le tracce. 10 non riesce. MUSIC PLAY APP. ( •...
CARATTERISTICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Durante la riproduzione del • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz • Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione. lettore audio Bluetooth il suono Sensibilità...
Página 61
CARATTERISTICHE TECNICHE Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Versione Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Gamma dinamica 90 dB Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Separazione tra i canali 85 dB Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio) Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Portata massima...
Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. Eseguire i collegamenti elettrici previsti. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della ( ...
Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di Prese ISO collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Veicolo non provvisto di connettore ISO : Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato.
Página 64
Collegamento dei cavi (For KW-DB92BT) (For KW-R920BT) (Per KW-DB92BT) (Per KW-R920BT) Presa d’ingresso antenna (bande FM e AM) Fusibile (10 A) Presa d’ingresso microfono ( Presa d’antenna Presa antenna DAB (connettore SMB) Uscita posteriore, anteriore e subwoofer Con il crossover a tre vie: uscite tweeter, medi e bassi In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KW-R920BT • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( •...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Cómo reinicializar Ranura de carga Ventanilla de visualización DIGITAL Pulse dos veces en menos de 5 segundos. Rueda de volumen KW-DB92BT Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen.
: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: F/W UP xxxxx/ Pulse y mantenga pulsado <http://www.jvc.net/cs/car/>. F/W UP Vxxx Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CLOCK ] y luego púlsela.
: El reloj se ajusta automáticamente en sincronización con los datos de CT (hora del molesta ni distorsión de la señal. Asimismo, puede proveer texto, imágenes, y datos. KW-R920BT reloj) de la señal del FM Radio Broadcast Data System (para ) o la señal DAB A diferencia de la difusión de FM, donde cada programa se transmite en su propia...
Página 70
RADIO DIGITAL (para KW-DB92BT Búsqueda de un ensemble Selección de un servicio por el nombre Pulse para seleccionar directamente a la DAB. Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Pulse para seleccionar el carácter que desea buscar. Pulse para la búsqueda automática de un ensemble.
Página 71
RADIO DIGITAL (para KW-DB92BT AF SET PTY-STBY La unidad cambia automáticamente desde cualquier fuente a ensembles de radio digital que estén difundiendo el tipo de programa seleccionado. Mientras escucha DAB... Cambia automáticamente a FM y permite escuchar el mismo programa cuando se debilite la NEWS AFFAIRS INFO...
RADIO ANALÓGICA Seleccione una emisora almacenada Pulse o uno de los botones numéricos ( Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda para confirmar. Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado TUNER Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] y luego púlsela.
RADIO ANALÓGICA Uso de un reproductor de audio portátil MONO : Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; : Se cancela. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). NEWS-STBY : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; : Se cancela.
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
Página 75
Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez. aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. – No aplicable para iPod. AUDIO MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de...
Pulse para encender la unidad. – Perfil manos libres (HFP) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. – Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP) •...
AUTO CNNT – [ ] está ajustado a [ ]. ( Recibir una llamada – La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el Cuando se recibe una llamada entrante: AUTO MODE dispositivo Android ( ) y la opción [ •...
Página 78
BLUETOOTH® Predeterminado: Para En la placa frontal MIC LEVEL –10 — ( –4 ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta el Mientras habla con la primera llamada entrante... número. Responder a otra llamada Pulse o la rueda de volumen. NOISE RDCT –5 — ...
Página 79
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Realizar una llamada Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante conectado. marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el móvil dispone de esta función.
Página 80
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado para apagar la JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de unidad y luego vuélvala a encender. control simples en los teléfonos inteligentes que ejecutan Android.
AJUSTES DE AUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Seleccionar un ecualizador preajustado Reproductor de audio a través de Bluetooth Pulse repetidamente. Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO. Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. transcurran 5 segundos.
Página 82
AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) a ( ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado a través EQ SETTING del cable del altavoz. ( EQ PRESET Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione PRE-OUT –50 a ...
AJUSTES DE AUDIO Conexión a través de los cables de los altavoces SND EFFECT Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes ENHANCE (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) puedes gozar también de la salida del subwoofer. ( SML/ MED/ LRG : Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;...
Página 84
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPK SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
SLOPE –06DB –12DB PHASE REVERSE NORMAL (180°)/ (0°) Pulse y mantenga pulsado Para KW-R920BT: Pulse para acceder directamente a [ COLOR GAIN –08DB 00DB Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la MID RANGE HPF FRQ 30HZ...
], no aparecerá nada en la pantalla. • Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/>. COLOR GUIDE : Cambia la iluminación de los botones y de la pantalla cuando se realizan ajustes en el menú y la búsqueda de lista.
Página 87
REFERENCIAS Archivos reproducibles Acerca del iPod/iPhone • Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac) Made for • Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM - iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) • Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo - iPod classic •...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL”, u otra El sonido no se escucha.
Página 89
Aparece “NOT SUPPORT” y se Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo omiten las pistas. AUTO MODE 10 Android. ( •...
ESPECIFICACIONES LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Bluetooth. omite durante la reproducción Sensibilidad –100 dBm de un reproductor de audio...
Página 91
ESPECIFICACIONES Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Versión Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Gama dinámica 90 dB Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Separación de canales 85 dB Potencia de salida Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE) MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Alcance máximo de comunicación...
Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Prepare el cableado necesario. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. ( ...
Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la Conectores ISO unidad. Si su vehículo no tiene un terminal ISO : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
Página 94
Conexión del cableado (For KW-DB92BT) (For KW-R920BT) (Para KW-DB92BT) (Para KW-R920BT) Terminal de entrada de antena (para FM/AM) Fusible (10 A) Jack de entrada de micrófono ( Toma de antena DAB Terminal de la antena (conector SMB) Salida para posterior/ frontal/ subwoofer Para crossover de 3 vías: Salida de...
Como ler este manual • As operações são explicadas utilizando principalmente os botões do painel frontal do KW-R920BT • São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação a partir do menu. ( •...
FUNDAMENTOS Painel frontal Como reiniciar Abertura de carregamento Visor DIGITAL Prima duas vezes dentro de 5 segundos. Botão de volume KW-DB92BT Para No painel frontal Ligar a corrente Prima • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume. Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura.
F/W UP xxxxx/ Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: Mantenha premido. F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. Rode o botão de volume para selecionar [ CLOCK ] e, em seguida, prima-o. Rode o botão de volume para selecionar [...
CLOCK SYNC AUTO : A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora de relógio KW-R920BT do sinal. Além disso, pode transmitir texto, imagens e dados. (CT) através do sinal FM Radio Data System (para ) ou sinal DAB (para Em contraste com a transmissão FM, onde cada programa é...
Página 100
RÁDIO DIGITAL (para KW-DB92BT Procure um ensemble Selecione um serviço pelo nome Prima para selecionar DAB diretamente. Prima para entrar no modo de procura de serviço. Prima para procurar um ensemble automaticamente. Prima para selecionar o carácter que pretende procurar. (ou) Rode o botão do volume para selecionar um serviço e, em seguida, Mantenha...
Página 101
RÁDIO DIGITAL (para KW-DB92BT AF SET PTY-STBY O aparelho muda automaticamente de qualquer fonte para ensembles de rádio digital a transmitir o tipo de programa selecionado. Durante a escuta de DAB... NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA Tipo de programa: Muda automaticamente para uma estação FM que esteja a transmitir o mesmo programa se CULTURE SCIENCE...
Página 102
RÁDIO ANALÓGICO Selecione uma estação armazenada Prima ou um dos botões numéricos ( (ou) Prima Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima-o para confirmar. Outras definições Mantenha premido. Rode o botão de volume para selecionar [ TUNER ] e, em seguida, prima-o.
Página 103
RÁDIO ANALÓGICO Utilize um leitor de áudio portátil MONO : Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; : Cancela. Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). NEWS-STBY : O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; : Cancela. Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L”...
Página 104
Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar. Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação JVC MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. ( Para ANDROID: Aplicável somente quando [...
Página 105
AUTO MODE Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho através da Procura rápida aplicação JVC MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos. AUDIO MODE : Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista...
Página 106
Prima para ligar a alimentação do aparelho. – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Procure e selecione “JVC UNIT” no dispositivo Bluetooth. Profile) “BT PAIRING” começa a piscar no visor. – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla •...
– A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada. – [ AUTO CNNT ] está definido para [ ]. ( – A aplicação JVC MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Receber uma chamada Android ( ) e [ AUTO MODE ] é selecionado ( Quando uma chamada é...
Página 108
BLUETOOTH® Predefinição: Para No painel frontal MIC LEVEL –10 — ( –4 ): A sensibilidade do microfone aumenta à medida que o número Durante uma conversação na primeira chamada recebida... aumenta. Atenda uma outra chamada Prima ou o botão do volume. NOISE RDCT –5 — ...
Página 109
BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz Faça uma chamada Mantenha premido para ativar o telefone ligado. Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou marcando o Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de número.
Página 110
É possível ligar apenas um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer momento. emparelhamento foi apagado e, em seguida, o aparelho sai do modo de O software JVC Smart Music Control foi projectado para ver o estado do receptor de automóvel JVC e realizar operações de controlo verificação.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Selecionar um equalizador predefinido Leitor de áudio via Bluetooth Prima repetidamente. Prima repetidamente para selecionar BT AUDIO. (ou) Opere o leitor de áudio Bluetooth para iniciar a leitura. Prima e, em seguida, rode o botão do volume dentro de 5 segundos.
Página 112
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Predefinição: SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) a ( ): Ajusta o nível de saída do subwoofer ligado através do fio EQ SETTING de altifalante. ( EQ PRESET Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical.
Página 113
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Ligação através de fios de altifalante SND EFFECT Para ligações sem utilizar um amplificador externo. Com estas definições, entretanto, ENHANCE (Não aplicável para fonte FM/AM e fonte DAB.) pode também desfrutar da saída do subwoofer. ( SML/ MED/ LRG : Melhora virtualmente o espaço sonoro. ;...
Página 114
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Definições de cruzamento A seguir estão os itens de definição disponíveis para o SPK SIZE cruzamento de 2 vias e cruzamento de 3 vias. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) Mantenha premido. GAIN –08DB 00DB Para KW-R920BT: Prima para selecionar diretamente em [ COLOR Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte MID RANGE HPF FRQ 30HZ 40HZ 50HZ 60HZ 70HZ...
Página 116
] aparece. – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis COLOR FLOW01 COLOR FLOW03 • : A cor muda em velocidades diferentes. – Aplicação JVC MUSIC PLAY para dispositivos Android™ • GROOVE TECHNO EMOTION RELAX...
REFERÊNCIAS Ficheiros legíveis Sobre iPod/iPhone • Ficheiros de áudio legíveis: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac) Made for • Mídias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, e 5th generation) • Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nível 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro - iPod classic •...
Página 118
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS REFERÊNCIAS Mudar a informação no visor Sintoma Solução Cada vez que premir , a informação no visor mudará. • Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” ou outra informação (por ex., O som não pode ser ouvido.
Página 119
“NOT SUPPORT” aparece e a faixa Verifique se a faixa está num formato legível. A reprodução não pode ser feita • Certifique-se de que JVC MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo AUTO MODE é saltada. em [ Android. ( •...
ESPECIFICAÇÕES DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Gama de frequência Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz O som é interrompido ou salta • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz • Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em seguida, tente durante a leitura de um leitor Sensibilidade –100 dBm...
Página 121
ESPECIFICAÇÕES Relação Sinal-Ruído (1 kHz) 105 dB Versão Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Gama dinâmica 90 dB Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz Separação de canais 85 dB Potência de saída Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox.
Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. Instale a cablagem necessária. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao Conectores ISO aparelho. Se o seu carro não tiver um terminal ISO : Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem personalizada disponível no comércio, específica para o seu veículo, e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este trabalho a profissionais.
Página 124
Conexão da cablagem (For KW-DB92BT) (For KW-R920BT) KW-R920BT (Para KW-DB92BT (Para Terminal de entrada de antena (para FM/AM) Fusível (10 A) Tomada de entrada para microfone ( Tomada de antena DAB Terminal de antena (conector SMB) Saída traseira/frontal/subwoofer Para cruzamento de 3 vias: Saída de Tweeter/ Mid Range/ Woofer Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha.
Página 128
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by written permission. Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS”...