Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Possibilités Dʼutilisation; Positionnement De Lʼappareil Et Branchements; Lecture De Titres De Musique - Monacor IMG STAGE LINE CD-112 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para IMG STAGE LINE CD-112:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼappareil CD-112TRS est une combinaison
dʼun lecteur CD/MP3 et dʼun tuner FM /AM ; il est
adapté pour des applications de sonorisation
multiples, par exemple théâtres, restaurants,
salles dʼattente. Le lecteur CD propose de nom-
breuses fonctions telles que répétition continue,
lecture aléatoire, lecture MP3 de supports de
stockage USB et cartes SD/ MMC (32 GO max.).
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs
audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.
4 Positionnement de lʼappareil
et branchements
Lʼappareil est prévu pour une installation en rack
19" (= 482 mm). Il peut également être directe-
ment posé sur une table. Pour une installation en
rack, une unité (1 U = 44,45 mm) est nécessaire.
Avant dʼeffectuer ou de modifier les branche-
ments, assurez-vous que le lecteur CD-112TRS
et les appareils à relier sont éteints.
1) Reliez les sorties TUNER OUT (33) et CD
vous
PLAYER (34) [L = canal gauche, R = canal
droit] via un cordon XLR à respectivement
une entrée Ligne (repérage possible Line,
CD, Tuner, AUX), par exemple sur une table
de mixage ou un amplificateur. Si les entrées
Ligne ne sont pas dotées de connexions
XLR, utilisez des adaptateurs correspon-
dants.
2) Reliez une antenne FM aux bornes FM (32).
Une antenne FM ruban est livrée avec le lec-
teur, branchez-la à la borne rouge.
3) Branchez une antenne AM aux bornes AM
LOOP (31), une antenne AM est livrée avec
le lecteur, elle se monte à lʼendroit voulu avec
le support livré.
4) Reliez enfin le cordon secteur livré à la prise
secteur (35) puis à une prise 230 V~ / 50 Hz.
5 Utilisation
Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur secteur
POWER (1). Sur lʼaffichage (12) du lecteur CD,
le message "Welcome" sʼaffiche. Lʼaffichage
(26) du tuner indique le numéro de la dernière
station sélectionnée et la fréquence de réception
correspondante. Pour les numéros de station 19
à 60, seule la fréquence est affichée.
5.1 Télécommande
1) Pour insérer les batteries (2 × 1,5 V, type R03),
retirez le couvercle du compartiment batterie
sur la face arrière de la télécommande. Insé-
rez les batteries comme indiqué dans le com-
partiment, refermez le compartiment avec le
couvercle.
En cas de non utilisation prolongée de la
télécommande, retirez les batteries, elles
pourraient couler et endommager la télécom-
mande.
2) Maintenez toujours la télécommande dans la
direction du capteur IR (22) lorsque vous acti-
vez une touche. Il ne faut aucun obstacle
entre la télécommande et le capteur.
3) Sur lʼappareil, les LEDs CD (10) et TUNER
(24) indiquent si le lecteur CD ou le tuner peut
être géré avec la télécommande. Pour com-
muter la gestion, appuyez sur la touche CD /
TUNER (42). Le repère rouge sur la télécom-
mande indique les fonctions pour le tuner.
4) Si la portée de la télécommande diminue, les
batteries sont épuisées et doivent être rem-
placés.
Ne jetez pas les batteries usagées
dans la poubelle domestique, dépo-
sez-les dans un container spécifique
ou ramenez-les chez votre reven-
deur.
5.2 Lecteur CD
Une fois allumé, le lecteur CD lit tout dʼabord le
CD. Si aucun CD nʼest inséré, le support USB
est lu. Si aucun support USB nʼest relié, la carte
mémoire SD / MMC est lue. Si aucune carte
mémoire nʼest placée, lʼaffichage indique (12)
"NO DISC".

5.2.1 Lecture de titres de musique

1) Insérez un CD, inscription vers le haut, dans
la fente (5) jusquʼà ce quʼil soit automatique-
ment inséré
et / ou
mettez une clé USB dans le port USB (4) ou
branchez un disque dur (le cas échéant avec
alimentation propre) au port USB
et / ou
mettez une carte SD / MMC dans la fente SD /
MMC CARD (18). Le coin en diagonale de la
carte doit être dirigé vers le haut.
2) Sélectionnez le support audio (CD, support
USB, carte mémoire) le cas échéant avec la
touche FUNC (17).
3) Une fois le support de données reconnu, lʼaf-
fichage indique dans la seconde ligne :
pour des CDs audio standard :
– le nombre de titres (TR ...)
– la durée totale (min, sec)
– "ESP" : mémoire anti-chocs activée
pour des supports audio avec fichiers MP3 :
– nombre de dossiers
– nombre de titres
4) Avec la touche PLAY/ PAUSE (9), démarrez
la lecture du premier titre. Voir chapitre 5.2.2
pour sélectionner un autre titre.
5) Pendant la lecture, le symbole de lecture
est affiché dans la ligne supérieure à droite
de lʼaffichage. La ligne inférieure indique le
numéro (TR ...) du titre en cours et la durée
déjà écoulée (min, sec) du titre.
6) Pour des fichiers MP3, sʼaffiche en plus dans
la ligne supérieure :
File – ...
= nom du fichier
Title – ...
= nom du titre
Artist – ... = nom de lʼartiste
Album – ... = nom de lʼalbum
Remarques : Le nom du fichier ne sʼaffiche quʼaprès
le démarrage de la lecture. Sʼil manque une don-
née, lʼaffichage indique à la place "NONE".
7) En appuyant sur la touche DISPLAY (39) sur
la télécommande, des informations diverses
peuvent sʼafficher dans la ligne inférieure
pour des fichiers MP3 :
réglage de base
dans la ligne inférieure, le numéro du titre
et la durée déjà lue du titre sʼaffichent.
1re pression
le nom du dossier sʼaffiche
2ème pression
le nom du fichier sʼaffiche
3ème pression
le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
chent
4ème Pression
retour au réglage de base
8) Avec la touche PLAY/ PAUSE, on peut com-
muter entre lecture et pause. En mode
pause, le symbole pause
sʼaffiche, lʼindica-
tion de temps clignote.
9) Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP (8).
10) Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche
EJECT (11). Lʼaffichage indique "EJECT", le
CD est éjecté et peut être retiré. Si le CD
nʼest pas retiré de la fente, lʼappareil le fait
rentrer automatiquement après 10 secondes
environ.
F
B
CH
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido