Avaya 1120E Guia Del Usuario
Avaya 1120E Guia Del Usuario

Avaya 1120E Guia Del Usuario

Ip deskphone con software sip
Ocultar thumbs Ver también para 1120E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Avaya 1120E IP Deskphone
con software SIP: guía del
usuario
Avaya IP Office 8.0
Estado de documento: estándar
Versión de documento: 02.02
Número de documento: AV40050-104
Fecha: Noviembre de 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya 1120E

  • Página 1 Avaya 1120E IP Deskphone con software SIP: guía del usuario Avaya IP Office 8.0 Estado de documento: estándar Versión de documento: 02.02 Número de documento: AV40050-104 Fecha: Noviembre de 2011...
  • Página 2 Exención de responsabilidad con respecto a los vínculos Avaya no es responsable del contenido o la confiabilidad de cualquier sitio web vinculado al que se haga referencia en este sitio o en la documentación proporcionada por Avaya. Avaya no es responsable de la precisión de la información, las declaraciones o el contenido proporcionados en estos sitios y no aprueba necesariamente los productos, los servicios ni la información...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Principales características ......11 Avaya 1120E IP Deskphone controles ....13 Avaya 1120E IP Deskphone visualización .
  • Página 4 Ingresar texto usando el teclado USB ....58 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone ....60 Inicio de sesión por primera vez .
  • Página 5 Auricular USB genérico ......103 Adaptador de auricular USB Avaya con HID ..103 Auriculares USB de terceros con HID .
  • Página 6 Contenidos Realizar una llamada ......125 Identificación de llamada ......125 Responder una llamada entrante .
  • Página 7 Contenidos Ver los detalles de una llamada en la Bandeja de entrada de llamadas ......169 Gestionar llamadas perdidas .
  • Página 8 Contenidos Configurar parámetros personalizados ....202 Teclas programables ......202 Asignación de funciones a teclas programables .
  • Página 9 Términos de terceros ......265 Términos de terceros para software Avaya 11xx 12xx desde versión 3.x hasta 4.x .
  • Página 10 Contenidos...
  • Página 11: Bienvenida

    Bienvenida Bienvenida Su Avaya 1120E IP Deskphone trae voz y datos a su escritorio. El IP Deskphone se conecta directamente a una Red de Área Local (LAN) a través de una conexión Ethernet. Puede actualizar el software de su IP Deskphone para comunicarse usando Session Initiation Protocol (SIP).
  • Página 12 Bienvenida • pantalla LCD gráfica de alta resolución con luz de fondo y contraste ajustable • altavoz de teléfono de alta calidad • teclas de control de volumen para ajustar el timbre, altavoz, auricular y volumen del auricular • seis teclas especializadas: —...
  • Página 13: Avaya 1120E Ip Deskphone Controles

    Bandeja de entrada • la capacidad para conectar hasta tres Módulos de expansión para Avaya 1100 Series IP Deskphones, agregando hasta 54 teclas programables Avaya 1120E IP Deskphone controles Figura 2 en la página 13 muestra el Avaya 1120E IP Deskphone.
  • Página 14 Bienvenida Esta sección describe los controles de su IP Deskphone. Su IP Deskphone puede tener teclas fijas con íconos o etiquetas. Este documento presenta ambas versiones de teclas fijas. Las teclas a ambos lados del área de visualización de la LCD son teclas definidas por el usuario, con etiquetas en...
  • Página 15 Bienvenida Oprima la tecla Silencio para escuchar la llamada sin transmitir. Oprima la tecla Silencio nuevamente para regresar a la conversación en ambos sentidos. La tecla Silencio se aplica a los micrófonos del manos libres y auriculares. Nota: Cuando habilita el silencio, un LED rojo en la tecla Silencio permanece...
  • Página 16 Bienvenida Oprima la tecla Despedida/Liberar para finalizar una llamada activa. Cuando haya múltiples llamadas activas, oprima la tecla Despedida/Liberar para finalizar la llamada resaltada. Despedida/Liberar para cerrar la navegación del menú o cancelar las tareas del usuario. Oprima la tecla Auricular para responder una llamada usando el auricular o para...
  • Página 17 Bienvenida Cuando recibe un mensaje de voz, el Indicador de espera de mensaje/alerta visual rojo se enciende. Además, cuando el timbre suena, el indicador parpadea. Oprima la tecla Copiar para copiar información de contacto desde una fuente tal como la Libreta de direcciones a un destino como una tecla de función.
  • Página 18 Bienvenida Oprima la tecla Servicios para acceder a las siguientes funciones: 1. Buscar—buscar en el directorio local (Libreta de direcciones personal) y en el directorio global (Libreta de direcciones de la red con nombres y números de teléfono) 2. Inicio de sesión—inicie sesión en su IP Deskphone.
  • Página 19 Bienvenida Oprima la tecla Salir para cancelar la operación actual y salir del menú. Nota: Oprimir la tecla Salir no afecta el estado de las llamadas activas. Oprima la tecla Bandeja de entrada para acceder a la bandeja de entrada de llamadas.
  • Página 20: Avaya 1120E Ip Deskphone Visualización

    Bienvenida Avaya 1120E IP Deskphone visualización Su Avaya 1120E IP Deskphone tiene tres áreas de visualización: • La parte superior de visualización muestra el estado de la tecla de línea y de las teclas programables. • La parte media de visualización muestra información en una sola línea acerca de elementos como número de la persona que llama,...
  • Página 21: Limpieza De La Pantalla Lcd Del Avaya 1120E Ip Deskphone

    Bienvenida Limpieza de la pantalla LCD del Avaya 1120E IP Deskphone Para limpiar la pantalla de visualización LCD, pásele con cuidado un paño suave y seco. ADVERTENCIA No aplique ningún líquido ni polvos en el IP Deskphone. El uso de otra cosa que no sea un paño suave y seco puede...
  • Página 22 Bienvenida Tabla 1: Elementos de menú accesados mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 1 de 5) Elemento Función Función Oprima la tecla Función para activar las funciones en su teléfono. Cuando presiona la tecla programable Función, se muestra un mensaje en el que puede introducir el código de la función que desea activar.
  • Página 23 Bienvenida Tabla 1: Elementos de menú accesados mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 2 de 5) Elemento Función Función — Código de cuenta — Correo de voz activado — Hermanar — Relé activo — Relé — Extension Login —...
  • Página 24 Bienvenida Tabla 1: Elementos de menú accesados mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 3 de 5) Elemento Función Oprima la tecla programable sensible al contexto Rellamada para volver a Volver a marcar o Nueva llamada llamar al último número marcado. Si no hay un número de rellamada almacenado, aparece la tecla programable sensible al contexto...
  • Página 25 Bienvenida Tabla 1: Elementos de menú accesados mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 4 de 5) Elemento Función Prefs Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs para visualizar el menú Preferencias. Los elementos de menú incluyen lo siguiente: 1.
  • Página 26: Pantalla De Visualización Inactiva Después De Entrada En El Teclado De Marcación

    Bienvenida Tabla 1: Elementos de menú accesados mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 5 de 5) Elemento Función Prefs 6. Red—úselo para acceder a lo siguiente: — Configuración del servidor — Configuración del equipo — Diagnóstico — Deshabilitar fondo de pantalla —...
  • Página 27 Bienvenida Figura 5: Pantalla de visualización inactiva después de entrada en el teclado de marcación Tabla 2 en la página 27 lista las teclas programables sensibles al contexto que puede usar para acceder a elementos de menú después de una entrada en el teclado de marcación. Tabla 2: Elementos de menú...
  • Página 28: Teclas Programables Sensibles Al Contexto En Una Llamada

    Bienvenida Teclas programables sensibles al contexto en una llamada Cuando una llamada esté activa, use las teclas programables sensibles al contexto para acceder a los elementos de menú que se muestran en Figura 6 en la página Figura 6: Teclas programables sensibles al contexto en una llamada Tabla 3 en la página 28 incluye las teclas programables sensibles al...
  • Página 29 Bienvenida Tabla 3: Elementos del menú accesados durante una sesión en llamada mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 2 de 6) Elemento Función Audio Oprima la tecla programable sensible al contexto Audio para acceder a las siguientes funciones: Tonos •...
  • Página 30 Bienvenida Tabla 3: Elementos del menú accesados durante una sesión en llamada mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 3 de 6) Elemento Función Audio Selección del auricular Seleccione el dispositivo de auricular activo: • Con cables, USB (si tiene cables, entonces seleccione tipo 1, 2 o 3) •...
  • Página 31 Bienvenida Tabla 3: Elementos del menú accesados durante una sesión en llamada mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 4 de 6) Elemento Función Activar La tecla programable sensible al contexto Activar aparece cuando la llamada no está activa. El uso más común de esta tecla es cuando la llamada mostrada en la pantalla es una llamada...
  • Página 32 Bienvenida Tabla 3: Elementos del menú accesados durante una sesión en llamada mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 5 de 6) Elemento Función Prefs Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs para visualizar el menú Preferencias. Los elementos de menú incluyen lo siguiente: 1.
  • Página 33 Bienvenida Tabla 3: Elementos del menú accesados durante una sesión en llamada mediante las teclas programables sensibles al contexto (Parte 6 de 6) Elemento Función 6. Red—úselo para acceder a lo Prefs siguiente: — Configuración del servidor — Configuración del equipo —...
  • Página 34: Tecla De Navegación

    Tecla de navegación Esta sección proporciona información sobre las teclas que puede usar para navegar por los menús de su Avaya 1120E IP Deskphone. Nota: Los elementos de menú están ordenados por número. Puede seleccionar los elementos de menú de una de las siguientes maneras: •...
  • Página 35 Bienvenida Tabla 4 en la página 35 describe las teclas de navegación y sus funciones. Tabla 4: Teclas de navegación y sus funciones (Parte 1 de 2) Tecla Función Grupo de teclas de Oprima las flechas izquierda o derecha navegación en el Grupo de teclas de navegación para:...
  • Página 36 Bienvenida Tabla 4: Teclas de navegación y sus funciones (Parte 2 de 2) Tecla Función Grupo de teclas de Oprima el lado derecho del Grupo de navegación teclas de navegación para: • Crear un espacio cuando introduzca y edite texto. •...
  • Página 37: Usar Un Mouse Usb

    Funciones IP Deskphone de llamada disponibles El IP Deskphone es compatible con el servidor de llamadas Avaya IP Office 8,0. El administrador del sistema usa IP Office para asignar funciones de llamada a su IP Deskphone. Para determinar qué funciones están disponibles o para activar funciones, póngase en contacto con el...
  • Página 38: Funciones De Seguridad

    Bienvenida Funciones de seguridad Antes de usar su IP Deskphone, se debe asignar una ID y una contraseña a su IP Deskphone. Esta medida de seguridad garantiza que, después de cerrar sesión, no se pueda hacer llamadas desde su IP Deskphone y funciones como la Libreta de direcciones y Bandeja de salida de llamadas no estén accesibles.
  • Página 39: Información Sobre Regulaciones Y Seguridad

    Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden. Nota: El usuario no debe hacer cambios ni modificaciones que no hayan sido aprobadas por Avaya de forma expresa. Cualquiera de dichos cambios pueden quitarle al usuario autoridad para operar el equipo.
  • Página 40: Descripción

    Información sobre regulaciones y seguridad Tabla 5 lista la conformidad con EMC para distintas jurisdicciones. Tabla 5: conformidad EMC Jurisdicción Estándar Descripción Estados FCC CFR 47 Emisiones Clase B: Reglas de la FCC Unidos Parte 15 para Dispositivos de frecuencia de radio (ver Notas 1 y 2) Canadá...
  • Página 41 Información sobre regulaciones y seguridad Tabla 6 lista la conformidad de seguridad para distintas jurisdicciones. Tabla 6: Conformidad de seguridad Jurisdicción Estándar Descripción Estados UL 60950-1 Seguridad en equipos de tecnología de la Unidos información Canadá CSA 60950-1-30 Seguridad en equipos de tecnología de la información Comunidad EN 60950-1...
  • Página 42: Otro

    Países UE: Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la Declaración en http://support.avaya.com/css/appmanager/ public/support. Australia: AS/ACIF S004: Requisitos sobre el rendimiento de frecuencia para equipos del cliente...
  • Página 43: Cómo Empezar

    “Antes de empezar” en la página 44 • “Como conectar los componentes” en la página 44 • “Ingresar texto” en la página 53 • “Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone” en la página 60 • “Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone” en la página 78...
  • Página 44: Antes De Empezar

    Su IP Deskphone está diseñado para usarse únicamente en ambientes de interior. ADVERTENCIA No conecte su Avaya 1120E IP Deskphone a una conexión de Red Digital de Servicios Integrados (ISDN). Puede ocasionar graves daños al Avaya 1120E IP. Como conectar los componentes Figura 9 en la página 96...
  • Página 45 Cómo empezar Figura 7: IP Deskphone conexiones Ampliación de accesorios Puerto Ethernet para PC Puerto para Puerto Ethernet para LAN módulo Palanca de inclinación Lámpara de enlace Conector Enchufe para adaptador CA Enchufe para auriculares Enchufe para auricular PRECAUCIÓN Asegúrese de que la tapa de goma protectora del puerto del Módulo de expansión esté...
  • Página 46: Como Retirar La Tapa De La Base

    Figura 8: Palanca instalada en la pared Palanca instalada en la pared PRECAUCIÓN Su Avaya 1120E IP Deskphone se despacha con la posición bloqueada de la base. Para evitar dañar su teléfono, oprima la palanca instalada en la pared, ubicada debajo de la tecla Manos libres según se indica en la figura...
  • Página 47: Como Conectar El Adaptador De Corriente Ca (Opcional)

    Su IP Deskphone admite las opciones de corriente CA y de corriente por Ethernet (PoE), incluyendo corriente estándar IEEE 802.3af. Para la corriente CA, use únicamente el adaptador Avaya AC. Puede pedir el adaptador Avaya AC opcional (N0023000) por separado.
  • Página 48: Cómo Conectar El Auricular

    Cómo empezar Para conectar el adaptador Avaya CA al enchufe para adaptador CA en el fondo del IP Deskphone realice el siguiente procedimiento: 1. Doble el cable ligeramente. 2. Ensarte el cable del adaptador a través de los canales de la base.
  • Página 49: Como Conectar El Auricular (Opcional)

    Cómo empezar Como conectar el auricular (opcional) Realice el siguiente procedimiento para conectar el auricular opcional al IP Deskphone. 1. En la parte posterior del IP Deskphone, enchufe el conector del auricular en el enchufe del auricular RJ-9 marcado con el símbolo ). 2.
  • Página 50: Como Conectar El Cable Para Lan Ethernet

    Cómo empezar Realice el siguiente procedimiento para seleccionar un auricular. 1. Oprima Prefs. 2. Seleccione Audio. 3. Seleccione Tipo de auricular. Como conectar el cable para LAN ethernet Nota: Su IP Deskphone admite tanto opciones de corriente CA como PoE, incluyendo corriente estándar IEEE 802.3. Para usar corriente CA, puede pedir el adaptador AC por separado.
  • Página 51: Como Instalar Cables Adicionales

    Método A Instalación en la pared del IP Deskphone (opcional) Puede instalar su Avaya 1120E IP Deskphone en una pared bien sea: (método A) por medio de los orificios de instalación en el fondo de la base del IP Deskphone o (método B) usando la caja de montaje en la pared tradicional con un conector RJ-45 y un cable RJ-45 de 15 centímetros...
  • Página 52 Cómo empezar Método A: 1. Oprima la palanca instalada en la pared y tire del IP Deskphone desde la base, como se muestra en Figura 11 en la página 2. Use la tapa de la base (la parte que retiró en “Como retirar la tapa de la base”...
  • Página 53: Ingresar Texto

    Asegúrese de que el IP Deskphone esté bloqueado con seguridad en su posición. Atención: Para añadir un Módulo de expansión para Avaya 1100 Series IP Deskphones vea Módulo de expansión para Avaya 1100 Series IP Deskphones ((NN40050-118).
  • Página 54: Ingresar Texto Usando El Teclado De Marcación Del Ip Deskphone

    Cómo empezar Puede usar los siguientes métodos para ingresar y editar texto en su Avaya 1120E IP Deskphone: • “Ingresar texto usando el teclado de marcación del IP Deskphone” en la página 54 • “Ingresar texto usando el teclado USB” en la página 58 Ingresar texto usando el teclado de marcación del...
  • Página 55 Cómo empezar Para crear nombres y palabras que contengan dos letras adyacentes que aparecen en el mismo botón, por ejemplo, la palabra press, puede hacer lo siguiente: 1. Para ingresar el primer carácter, oprima la teclado del teclado de marcación 6. 2.
  • Página 56 Cómo empezar Tabla 7: Caracteres alfanuméricos para la tecla del teclado de marcación 1 (Parte 2 de 2) Carácter Nombre coma barra invertida barra dos puntos punto y coma tilde igual más número 1 Nota: No hay letras asociadas con la tecla 0.
  • Página 57: Configurar El Teclado De Marcación Para Marcación Alfanumérica

    Para eliminar la necesidad de oprimir la tecla programable sensible al contexto abc/123 cuando ingrese texto, puede configurar el teclado de marcación predeterminado del Avaya 1120E IP Deskphone en el modo alfabético. Para configurar el teclado de marcación con el modo alfabético como predeterminado: 1.
  • Página 58: Ingresar Texto Usando El Teclado Usb

    Cómo empezar 2. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Apagado Atrás sensible al contexto Desactivar para activar la marcación alfanumérica. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás para conservar la configuración actual y volver al menú Preferencias. Ingresar texto usando el teclado USB Puede conectar un teclado USB al puerto USB de su IP Deskphone para ingresar texto y números, acceder a algunas funciones y duplicar algunas...
  • Página 59 Cómo empezar Tabla 8: funciones del teclado USB (Parte 2 de 2) Tecla del IP Deskphone Tecla fija teclado USB Volumen bajo Volumen alto Silencio Retener Auriculares Manos libres Pausa Despedida (Liberar) Retroceso Flecha izquierda del Grupo de navegación Flecha Flecha izquierda del Grupo izquierda de navegación...
  • Página 60: Acceder Al Avaya 1120E Ip Deskphone

    Necesita una ID para iniciar sesión en un servidor con su Avaya 1120E IP Deskphone. Inicio de sesión por primera vez Cuando inicie sesión en su Avaya 1120E IP Deskphone debe hacer lo siguiente: • confirme su ID para iniciar sesión •...
  • Página 61: Inicio De Sesión Automático

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Inicio de sesión automático Antes de recibir su Avaya 1120E IP Deskphone, el administrador del sistema puede configurar su IP Deskphone con su usuario para inicio de sesión y contraseña. Si este es el caso, después de enchufar el IP Deskphone puede usarlo sin necesidad de configurarlo.
  • Página 62 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Para modificar el dominio: 1. Oprima la tecla programable sensible Dominio al contexto Dominio para modificar el dominio actual. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Dominio para modificar el dominio actual. Nota: Debe ingresar una contraseña de admin para poder editar el dominio al cual se conecta el IP Deskphone.
  • Página 63: Protección De Contraseña Para Dominios

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Protección de contraseña para dominios Esta función admite protección de contraseña del admin para editar el dominio y no es necesario para cambiar entre dominios. Si inicia sesión usando la contraseña del administrador, puede usar la opción editar dominio tanto para el estado del Dominio actual como para el estado de la Lista de dominios.
  • Página 64 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Si IP Deskphone está provisto con otros idiomas, puede seleccionar uno desde una lista de opciones disponibles. Para modificar el idioma: 1. Presione la tecla programable Más. Más Prefs 2. Presione la tecla programable Prefs.
  • Página 65: Como Iniciar Sesión En Su Avaya 1120E Ip Deskphone

    Como iniciar sesión en su Avaya 1120E IP Deskphone Debe iniciar sesión en su Avaya 1120E IP Deskphone cuando instale por primera vez y reinicie su IP Deskphone y cada vez que cierre sesión o lo reinicialice.
  • Página 66 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone 2. Use el teclado de marcación para ingresar su ID de inicio de sesión cuando se le solicite. Nota: Use la tecla de navegación izquierda para retroceder y eliminar la ID del usuario anterior.
  • Página 67 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone 4. Ingrese su contraseña usando el teclado de marcación. Nota 1: Cuando ingrese su contraseña, aparece el último carácter ingresado. Sin embargo, todos los anteriores están ocultos. Nota 2: Cuando ingresa su contraseña y usa la tecla de navegación para retroceder, borra los caracteres y debe ingresar su contraseña completa...
  • Página 68: Como Configurar La Duración Del Inicio De Sesión

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Como configurar la duración del inicio de sesión Una vez que ingresa su ID de inicio de sesión, aparece la pantalla Duración. Puede ingresar la duración máxima para la sesión. Si elije la duración predeterminada Permanente, permanecerá en su sesión en el teléfono hasta que cierre sesión.
  • Página 69: Cierre De Sesión Programado

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone 3. Siga uno de los procedimientos siguientes: — Use el teclado de marcación para ingresar el número de horas o días que desea permanecer en la sesión Siguiente y oprima la tecla programable sensible al contexto Siguiente.
  • Página 70: Cierre De Sesión Programado Durante Una Llamada

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Si responde una llamada mientras recibe la solicitud de cierre de sesión, la sesión pasa al inicio de sesión permanente. Cierre de sesión programado durante una llamada Cuando el tiempo de la sesión vence mientras está en una llamada, puede hacer una de las siguientes cosas cuando reciba el mensaje: •...
  • Página 71 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Nota 2: Si el inicio de sesión vence durante una llamada de emergencia, no aparece ningún mensaje y el IP Deskphone pasa al inicio de sesión permanente automáticamente. Nota 3: Cuando usted configura su perfil de usuario por primera vez, debe confirmar que la ubicación seleccionada es la correcta.
  • Página 72: Perfil De Usuario

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Perfil de usuario Su perfil de usuario contiene su configuración y datos específicos. Se le solicita crear su Perfil de usuario la primera vez que inicia sesión en su IP Deskphone. Si borra su Perfil de usuario, el IP Deskphone se reinicializa y usted debe iniciar sesión y crear un Perfil de usuario nuevo.
  • Página 73: Pantalla De Confirmación De Inicio De Sesión

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Pantalla de confirmación de inicio de sesión Cuando finalice el proceso de inicio de sesión, aparece la pantalla de confirmación de inicio de sesión. Oprima la tecla programable sensible al contexto Aceptarpara finalizar el proceso de inicio de sesión.
  • Página 74: Iniciar Y Cerrar Sesión Desde Una Extensión Diferente

    Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone 4. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Cerrar Atrás sensible al contexto Cerrar sesión para finalizar el proceso de cierre de sesión. El IP Deskphone regresa a la pantalla Inicio de sesión de usuario.
  • Página 75 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone 4. Ingrese el número de extensión de su teléfono de escritorio utilizando el teclado numérico. Hecho 5. Oprima la tecla programable Hecho. El deskphone muestra el siguiente mensaje: Contraseña:> 6. Ingrese la contraseña de su teléfono de escritorio utilizando el teclado numérico.
  • Página 76: Como Realizar Una Llamada De Emergencia

    Cierre de sesión correcto. Como realizar una llamada de emergencia Puede usar el Avaya 1120E IP Deskphone para realizar una llamada de emergencia al Punto de respuesta de seguridad pública (PSAP) desde cualquier pantalla accesible sin iniciar sesión.
  • Página 77 Acceder al Avaya 1120E IP Deskphone Para realizar una llamada de emergencia 1. Elija uno de los siguientes: — Levantar el auricular. — Oprimir el botón manos libres. — Oprimir el botón auricular. Nota: Colgar o cambiar el auricular para volver al estado normal.
  • Página 78: Configurar El Avaya 1120E Ip Deskphone

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Puede ajustar algunos parámetros del Avaya 1120E IP Deskphone para que sea compatible con el entorno en el que desea usar el teléfono. Estos parámetros se guardan en su Perfil de usuario. Este capítulo describe algunos de los parámetros que puede personalizar en su...
  • Página 79: Crear La Visualización Del Texto Para Pantalla Inactiva

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Para ajustar el contraste de la pantalla de visualización: Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs seleccione Visualización, Parámetros de visualización y luego seleccione Contraste. 2. Oprima la tecla de navegación...
  • Página 80 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Para crear la visualización del texto para pantalla inactiva: Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs, seleccione Visualización y luego seleccione Visualización del texto para pantalla inactiva. 2. Oprima la tecla programable sensible al...
  • Página 81: Como Configurar El Protector De Pantalla Con Fondo De Luz

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Como configurar el Protector de pantalla con fondo de luz Para configurar la cantidad de tiempo que la pantalla LCD permanece con el fondo encendido Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto...
  • Página 82: Como Configurar El Regreso Automático Al Menú

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Como configurar el Regreso automático al menú Puede configurar la función Regreso automático al menú para configurar el intervalo de tiempo necesario para que el IP Deskphone regrese a la pantalla inactiva cuando el IP Deskphone se deja inactivo.
  • Página 83 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 3. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para desplazarse por la pantalla y elegir el intervalo de tiempo necesario. Elija uno de los siguientes valores: — Nunca — 10 min — 5 min —...
  • Página 84: Seleccionar Un Tono De Llamada

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Cuando oprime la tecla programable sensible al contexto Seleccionar, el intervalo de tiempo está marcado para asignarle las preferencias configuradas (lo cual se hace después de que se muestra la pantalla inactiva) y se usa para los regresos al menú desde ese punto en adelante.
  • Página 85: Ajuste Del Volumen

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del IP Deskphone para lo siguiente: • Volumen del timbre • Volumen del auricular • Volumen del auricular • Volumen de manos libres Aparece una escala deslizante en la visualización de la pantalla LCD cuando ajuste el volumen.
  • Página 86 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 2. Para ajustar el volumen del tono de una llamada entrante realice una de las siguientes cosas: — Oprima la tecla de navegación Izquierda/Derecha. — Oprima las teclas fijas Volumen para aumentar o disminuir el volumen.
  • Página 87: Ajuste Del Volumen Del Modo De Auricular, Auriculares Y Manos Libres

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Ajuste del volumen del modo de auricular, auriculares y manos libres Puede ajustar el volumen del auricular y del altavoz de manos libres del IP Deskphone. Para ajustar el volumen del auricular: Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible...
  • Página 88 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 3. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Establecer Atrás sensible al contexto Establecer para configurar el volumen seleccionado y regresar al menú Voz. — Presione la tecla programable sensible al contexto Atrás...
  • Página 89 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 3. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Establecer Atrás sensible al contexto Establecer para configurar el volumen seleccionado y regresar al menú Voz. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás...
  • Página 90 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 3. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Establecer Atrás sensible al contexto Establecer para configurar el volumen seleccionado y regresar al menú Voz. — Presione la tecla programable sensible al contexto Atrás...
  • Página 91: Como Seleccionar Un Idioma

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Como seleccionar un idioma La visualización está disponible en múltiples idiomas. Un máximo de seis idiomas están accesibles a través de IP Deskphone. El administrador del sistema determina cuáles idiomas están disponibles para su IP Deskphone.
  • Página 92: Seleccionar El Formato De Fecha Y Hora

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Seleccionar el formato de fecha y hora Hay varios formatos de fecha y hora disponibles. Los formatos se basan en relojes de 12 horas y 24 horas. Para seleccionar el formato de fecha: Prefs 1.
  • Página 93 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 8. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para desplazarse y seleccionar el formato que desea utilizar. Seleccione 9. Presione la tecla programable Seleccionar para guardar el formato. 10. Presione la tecla programable Atrás para volver al menú...
  • Página 94 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone 4. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar Hora en el menú. Cambiar 5. Presione la tecla programable Cambiar. La pantalla exhibirá una serie de opciones. 6. Oprima la tecla de navegación...
  • Página 95 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Para seleccionar el formato de hora: Prefs 1. Presione la tecla programable Prefs. 2. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar Opciones misc en el menú. Seleccionar 3. Presione la tecla multifunción Seleccionar.
  • Página 96: Auricular Usb

    Auricular USB Puede conectar solamente un auricular USB al Avaya 1120E IP Deskphone. (Si añade un auricular USB adicional, el IP Deskphone lo ignora sin dar ningún mensaje.) Cuando conecta el auricular USB al puerto USB del IP Deskphone, el IP Deskphone configura el auricular para que funcione con él.
  • Página 97: Menú Auriculares

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tipo de auricular Frecuencia Auriculares USB Espectro continuo inalámbricos 8-48 KHz Plantronic CS50/CS60 Auriculares USB 16 KHz inalámbricos y con cable GN Netcom serie 9300 Adaptador de terminal 8 KHz analógico Algo Menú Auriculares La función de Audio USB añade auriculares USB como un auricular...
  • Página 98 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone En el IP Deskphone, después de seleccionar los elementos de menú Prefs, Audio Selección de auricular, use la pantalla Auricular para seleccionar el auricular deseado y los parámetros funcionales correspondientes. Figura 15 en la página 98 muestra la pantalla Auricular.
  • Página 99 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 10 en la página 99 describe las opciones de configuración de la pantalla Auricular. Tabla 10: Opciones de configuración de la pantalla Auricular (Parte 1 de 2) Opción Función Dispositivo de Seleccione el dispositivo de auricular activo;...
  • Página 100 El comando es ignorado para otros tipos de auriculares USB. El elemento aparece atenuado si el auricular conectado no es uno de los tipos de auriculares Avaya. MHA Back Light Habilitar MHA Back Light (solamente si se detecta un adaptador para auriculares Avaya).
  • Página 101: Presencia De Auricular Usb

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Presencia de auricular USB En el menú Sistema, elija Información del teléfono y seleccione para verificar la presencia del auricular USB conectado al IP Deskphone. Cuando selecciona el menú USB, el auricular USB conectado se muestra junto con otros dispositivos USB.
  • Página 102 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone USB estéreo detectados, el IP Deskphone replica datos de un canal de voz tanto para canales izquierdo como derecho de los auriculares para simular salida en estéreo. La siguiente tabla lista los requisitos de formato de audio admitidos por el IP Deskphone.
  • Página 103: Auricular Usb Genérico

    Adaptador de auricular USB Avaya con HID Cuando habilita compatibilidad HID para el adaptador móvil USB o Mejorado Avaya, entonces el IP Deskphone usa los elementos de la IU del adaptador. Ambos tipos de auriculares USB son dispositivos que funcionan por estímulos, ya que el IP Deskphone puede tener control absoluto de los LED.
  • Página 104 Si un indicador de alerta externo conectado, este se mantiene sincronizado con el LED Mensajes en espera. Indicador Cuando un auricular móvil USB o mejorado Avaya conectado se conecta al IP Deskphone, después de la enumeración, el IP Deskphone hace parpadear los LED del auricular durante unos momentos para indicar que el auricular está...
  • Página 105 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Función Descripción Llamada Cuando hay una llamada entrante, el IP Deskphone entrante envía un evento de alerta al adaptador. El LED de Mensajes en espera parpadea para indicar que hay una llamada entrante en el IP Deskphone.
  • Página 106: Auriculares Usb De Terceros Con Hid

    Tabla 13 en la página 106 lista las asignaciones de teclas del adaptador USB Avaya. Tabla 13: Asignaciones de teclas del adaptador USB Avaya Teclas del adaptador Teclas del IP Deskphone Tecla azul Tecla Expandir...
  • Página 107 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone La compatibilidad HID de auriculares USB de terceros funciona de forma distinta a la de los auriculares Avaya. Los auriculares son dispositivos independientes con una máquina de estado interna que controla las operaciones del LED y el comportamiento del auricular.
  • Página 108 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 14: Auriculares USB de terceros con compatibilidad de funciones HID (Parte 2 de 4) Función Descripción Indicadores LED Ambos tipos de auriculares tienen LED en la estación de la base para indicar el estado.
  • Página 109 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 14: Auriculares USB de terceros con compatibilidad de funciones HID (Parte 3 de 4) Función Descripción Responder llamada Puede responder una llamada entrante presionando la tecla Auricular en el IP Deskphone o la tecla Descolgado en el adaptador.
  • Página 110: Adaptador Terminador Analógico Para Analógico (Tipo 500/2500) Teléfono O Fax

    Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 14: Auriculares USB de terceros con compatibilidad de funciones HID (Parte 4 de 4) Función Descripción Silenciar llamada El evento de la tecla silencio se gestiona de forma independiente en el auricular. El comando HID correspondiente se envía al IP Deskphone para sincronizar el estado del IP Deskphone.
  • Página 111 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone El software SIP Versión 3.0 admite auricular Colgado/Descolgado y eventos de teclas del teclado de marcación para compatibilidad HID a fin de permitir al dispositivo conectado realizar llamadas salientes directamente sin usar el teclado de marcación del IP Deskphone.
  • Página 112 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 15: Resumen de características del ATA (Parte 2 de 3) Función Descripción Llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, el IP Deskphone envía un evento de alerta al adaptador. El adaptador produce los tonos de llamada del dispositivo analógico conectado para...
  • Página 113 Configurar el Avaya 1120E IP Deskphone Tabla 15: Resumen de características del ATA (Parte 3 de 3) Función Descripción Llamada saliente Puede responder una llamada saliente presionando la tecla Auricular en el IP Deskphone o la tecla Descolgado en el dispositivo analógico conectado.
  • Página 114: Realizar Una Llamada

    Realizar una llamada Realizar una llamada Esta sección describe los métodos que puede usar para realizar una llamada. Puede realizar una llamada desde su IP Deskphone usando uno de los siguientes métodos: • “Hacer una llamada usando marcación con auricular descolgado” en la página 115 •...
  • Página 115: Hacer Una Llamada Usando Marcación Con Auricular Descolgado

    Realizar una llamada Hacer una llamada usando marcación con auricular descolgado Hacer una llamada usando marcación con auricular descolgado: 1. Hacer una llamada usando uno de los siguientes métodos de marcación con auricular descolgado: — Oprima la tecla de función Línea —...
  • Página 116 Realizar una llamada Volver a marcar — Oprima la tecla programable sensible al contexto Rellamada para llamar al último número marcado. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Mens Mens seleccione Correo de voz en el menú Mensajes para acceder a su correo de voz.
  • Página 117: Hacer Una Llamada Usando Marcación Con El Auricular Colgado

    Realizar una llamada Hacer una llamada usando marcación con el auricular colgado Puede realizar una llamada usando la marcación con teléfono colgado. Ingrese la dirección SIP o el número de teléfono antes de descolgar el teléfono. Nota: Cuando usa este método, no puede alternar entra la entrada alfabética y numérica.
  • Página 118: Como Usar Llamada Con Manos Libres

    Realizar una llamada Como usar llamada con manos libres Mientras está en una llamada activa, puede cambiar entre el auricular y el modo manos libres. Para finalizar una llamada con manos libres: Oprima la tecla Despedida. Para silenciar una llamada con manos libres: 1.
  • Página 119: Hacer Una Llamada Usando La Función De Rellamada

    Realizar una llamada Para usar el auricular: 1. Conecte el auricular al enchufe para auriculares. 2. Oprima la tecla Auricular. El indicador LED se enciende. 3. Oprima la tecla Despedida u oprima el botón del auricular inalámbrico, si está incluido, para liberar la llamada. Para cambiar de manos libres a auricular: 1.
  • Página 120: Hacer Una Llamada Por Interfono

    Realizar una llamada Volver a marcar — Oprima la tecla programable Rellamada inmediatamente para realizar la llamada. Nota: La tecla programable sensible al contexto Rellamada solo aparece si se ingresó un número o dirección previamente. Función — Oprima la tecla programable Función.
  • Página 121: Realizar Llamadas Por Busca

    Realizar una llamada 2. Presione la tecla programable IAuto. IAuto Presione la tecla programable Voice/ Auto IC?. Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El deskphone muestra el siguiente mensaje: Voice/Auto IC:> 4. Ingrese el número de extensión al que desea llamar.
  • Página 122: Realizar Una Llamada Utilizando El Retorno De Llamada Automático

    Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El deskphone muestra el siguiente mensaje: GrpPg:> 4. Ingrese el número (o grupo de números) al que desea llamar con el busca. Hecho 5. Oprima la tecla programable Hecho. Realizar una llamada utilizando el retorno de llamada automático Puede configurar un retorno de llamada automático para un usuario que haya llamado y que no contesta.
  • Página 123: Unirse A Una Llamada De Conferencia

    Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla exhibirá el mensaje de confirmación Activación correcta. Para desactivar el retorno de llamada automático: Función 1. Oprima la tecla programable Función. AutoCB 2. Presione la tecla programable AutCB. La pantalla exhibirá...
  • Página 124 La ID de conferencia es un número de 1-10 dígitos de longitud. Nota: Las conferencias ad hoc poseen ID asignadas que comienzan en 100. Avaya recomienda utilizar números fuera de este rango para sus conferencias. Hecho 5. Oprima la tecla programable Hecho.
  • Página 125: Realizar Una Llamada

    Realizar una llamada Realizar una llamada Cuando recibe una llamada, generalmente se le notifica con un timbre de alerta y la identificación de la llamada entrante aparece en la pantalla LCD. La llamada entrante obliga a la pantalla a salir de las actividades de menú...
  • Página 126: Responder Una Llamada Entrante

    Realizar una llamada Figura 17: Pantalla Llamada entrante Responder una llamada entrante Cuando responde una llamada entrante, puede elegir uno de cuatro métodos. Para responder una llamada entrante: 1. Elija uno de los siguientes: Responder — Oprima la tecla programable sensible al contexto Responder que activa la llamada Manos libres.
  • Página 127: Ignorar Una Llamada Entrante

    Realizar una llamada ignorar una llamada entrante Puede finalizar una alerta de llamada entrante sin responder la llamada oprimiendo la tecla programable sensible al contexto Ignorar oprimiendo la tecla fija Despedida. La persona que llama continúa escuchando el tono de llamada pero no se da cuenta de que usted está ignorando la llamada.
  • Página 128: Configurar No Molestar

    Realizar una llamada Cambiar 2. Oprima la tecla programable sensible al contexto Cambiar para cambiar la configuración de Ignorar llamada a cualquier Ignorar llamada: Local o Ignorar llamada: Red 3. Para finalizar una alerta de llamada entrante e ignorar la llamada entrante, Ignorar haga una de las siguientes cosas: —...
  • Página 129 Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla muestra No molestar para indicar que la función está activada. Si ha asignado Noml a una tecla programable, El ícono de función No molestar se exhibirá junto al botón mientras la función esté...
  • Página 130: Configuración De Un Intervalo Para After-Call Work

    Realizar una llamada Configuración de un intervalo para after- call work La función After Call Work le permite tener un intervalo de tiempo entre la desconexión de una llamada y la recepción de una llamada de grupo de búsqueda entrante de un Agente CCR. Durante el intervalo, se evita cualquier llamada de grupo de búsqueda entrante de un Agente CCR pero se reciben las llamadas directas a su extensión.
  • Página 131: Recibir Llamadas Por Interfono

    Realizar una llamada Para desactivar la función after-call work: Función 1. Oprima la tecla programable Función. TraPosLl. 2. Presione la tecla programable TraPosLI. La pantalla exhibirá After Call Work? Sí 3. Presione la tecla programable Sí para alternar la configuración. La pantalla muestra Permitir llamadas para confirmar que no se bloquearán las llamadas entrantes.
  • Página 132: Recibir Llamadas A Un Grupo De Captura

    Realizar una llamada Recibir llamadas a un grupo de captura Su IP Deskphone puede formar parte de un grupo de captura. En un grupo de captura, cada miembro puede responder las llamadas de otros miembros. Las siguientes opciones están disponibles para responder llamadas a un grupo de captura: •...
  • Página 133 Realizar una llamada Para recibir una llamada de grupo de captura utilizando captura directa: Función 1. Oprima la tecla programable Función. CAPTD 2. Presione la tecla programable Cap.dir. La pantalla exhibirá Captura directa? Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El IP deskphone muestra el siguiente mensaje: Cap.dir>.
  • Página 134: Recibir Llamadas Desde Busca

    Realizar una llamada Para recibir una llamada de un grupo de captura utilizando capturar cualquiera: Función 1. Oprima la tecla programable Función. Cpt? 2. Presione la tecla programable Cap.cual. La pantalla exhibirá Captura cualquiera? Sí 3. Presione la tecla programable Sí. Recibir llamadas desde busca Su IP Deskphone puede formar parte de un grupo de busca.
  • Página 135: Recibir Correo De Voz

    Realizar una llamada • Mientras la llamada del busca está activa, se habilita No molestar (DND) en el IP Deskphone; el IP Deskphone no acepta otras llamadas entrantes hasta que la llamada del busca termina. • Si está en proceso de realizar una llamada saliente y una llamada de busca entra, el IP Deskphone finaliza la llamada saliente y responde la llamada de busca de forma automática.
  • Página 136 Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí para activar el correo de voz. La pantalla exhibirá el mensaje de confirmación Correo de voz activado. Para desactivar el correo de voz: Función 1. Oprima la tecla programable Función. CV act 2.
  • Página 137: Recuperar Correo De Voz

    Realizar una llamada Recuperar correo de voz Recuperar mensajes de correo de voz: 1. Elija uno de los siguientes métodos: Mens — Oprima la tecla programable Mens. El IP deskphone se conecta inmediatamente con su buzón de correo de voz. Función —...
  • Página 138: Remitir Llamadas

    Realizar una llamada Remitir llamadas Existen tres opciones para remitir llamadas: • remite todas las llamadas de forma inmediata • remite las llamadas sólo cuando no hay una respuesta de su número • remite las llamadas sólo cuando su línea está ocupada Para activar la función para remitir llamadas para todas las llamadas: Función...
  • Página 139 Realizar una llamada Editar — Para remitir las llamadas a un número diferente, presione la tecla programable Editar e ingrese el número al que desea remitir las Guardar llamadas. — Para guardar el número, presione Habilitar la tecla programable Guardar. —...
  • Página 140 Realizar una llamada 5. Para especificar el número al que desea remitir las llamadas: Habilitar — Para remitir las llamadas al último número, presione la tecla programable Activar. Editar — Para remitir las llamadas a un número diferente, presione la tecla programable Editar e ingrese el...
  • Página 141 Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí. Ocupado 4. Presione la tecla programable Ocupado. 5. Para especificar el número al que desea remitir las llamadas: Habilitar — Para remitir las llamadas al último número, presione la tecla programable Activar.
  • Página 142: Sígueme

    Realizar una llamada Para cancelar el desvío de llamadas: Función 1. Oprima la tecla programable Función. Rem.llam 2. Presione la tecla programable para cualquier tipo de remisión de llamada que esté activado: — Todos — Ocupado — NoResp. Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla exhibirá...
  • Página 143 Realizar una llamada Cuando activa la función Sígueme, la pantalla de su teléfono exhibe un mensaje para confirmar que la función está activa e indica la extensión hacia donde se remiten las llamadas. La pantalla del teléfono al cual remite las llamadas exhibirá un mensaje para confirmar que la función está...
  • Página 144 Realizar una llamada Habilitar — Para remitir las llamadas al mismo número, presione la tecla programable Habilitar. Editar — Para remitir las llamadas a un número diferente, presione la tecla programable Editar e ingrese el número al que desea remitir las Hecho llamadas.
  • Página 145 Realizar una llamada 4. Para especificar el número al que desea remitir las llamadas: Habilitar — Para remitir las llamadas al mismo número, presione la tecla programable Habilitar. Editar — Para remitir las llamadas a un número diferente, presione la tecla programable Editar e ingrese el...
  • Página 146 Realizar una llamada Sí 3. Presione la tecla programable Sí. Editar 4. Presione la tecla programable Editar ingrese su número de extensión cuando se le solicite. Hecho 5. Presione la tecla programable Hecho cuando haya ingresado su número de extensión. Habilitar 6.
  • Página 147: Uso De La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones Uso de la Libreta de direcciones La Libreta de direcciones es un directorio personal de contactos desde el cual puede hacer llamadas de teléfono. Puede acceder a la Libreta de direcciones mientras está en una llamada y empezar una llamada nueva desde el contacto resaltado.
  • Página 148: Realizar Una Llamada Desde La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones Realizar una llamada desde la Libreta de direcciones Puede realizar una llamada directamente desde su IP Deskphone Libreta de direcciones. Nota: SI su proveedor de servicios requiere que se use un Número de directorio (DN) para realizar una llamada, la entrada de la Libreta de direcciones debe tener el DN para realizar una llamada.
  • Página 149 Uso de la Libreta de direcciones 4. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable Llamar Atrás sensible al contexto Llamar para hacerle una llamada al contacto. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás para regresar a la pantalla Descolgado.
  • Página 150: Cómo Agregar Un Contacto A La Libreta De Direcciones

    Cómo agregar un contacto a la Libreta de direcciones Puede agregar contactos nuevos a la Libreta de direcciones del Avaya 1120E IP Deskphone. Para agregar un contacto a la Libreta de direcciones: 1. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla fija Directorio.
  • Página 151 Uso de la Libreta de direcciones 4. Use el teclado de marcación para ingresar el número de teléfono o dirección SIP (URI) del contacto nuevo. 5. Haga una de las siguientes cosas para completar la entrada: Sí — Oprima la tecla programable sensible al contexto Sí...
  • Página 152: Cómo Editar Un Contacto En La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones Cómo editar un contacto en la Libreta de direcciones Puede editar un contacto en la Libreta de direcciones. Para editar un contacto en la Libreta de direcciones: 1. Oprima la tecla fija Directorio. 2. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar el contacto que...
  • Página 153 Uso de la Libreta de direcciones Siguiente 6. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable sensible al contexto Siguiente para Atrás continuar. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás para regresar al menú anterior. Nota: Si únicamente necesita cambiar la dirección SIP o número de teléfono del contacto, oprima la tecla programable sensible al contexto...
  • Página 154 Uso de la Libreta de direcciones 9. Haga una de las siguientes cosas para Sí completar la entrada: — Oprima la tecla programable sensible al contexto Sí para designar al contacto como amigo y regresar a la pantalla del menú Direcciones.
  • Página 155 Uso de la Libreta de direcciones Para borrar un contacto de la Libreta de direcciones: 1. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar el contacto que desea borrar y luego oprima la tecla programable sensible al contexto Ver. 2.
  • Página 156: Copiar Información En La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones Copiar información en la Libreta de direcciones Para copiar la información del Bandeja de entrada de llamadas o de la pantalla Bandeja de salida de llamadas a la Libreta de direcciones use la tecla fija Copiar. Nota: Si oprime la tecla fija Copiar mientras está...
  • Página 157 Uso de la Libreta de direcciones 3. Oprima la tecla programable sensible al contexto abc/123 para alternar entre caracteres alfabéticos y numéricos. 4. Use el teclado de marcación para ingresar el nombre para el contacto nuevo. Siguiente 5. Elija uno de los siguientes: —...
  • Página 158 Uso de la Libreta de direcciones Siguiente 7. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable sensible al contexto Siguiente para Atrás continuar. — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás para regresar al menú anterior. Nota: Si no necesita cambiar el nombre del contacto, oprima la tecla programable sensible al contexto Siguiente.
  • Página 159: Buscar Un Contacto En La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones 9. Elija uno de los siguientes: Sí — Oprima la tecla programable sensible al contexto Sí para designar al contacto como amigo. — Oprima la tecla programable sensible al contexto si no desea agregar un contacto designado como amigo y regrese a la pantalla del menú...
  • Página 160: Usar La Función Buscar En La Libreta De Direcciones

    Uso de la Libreta de direcciones Para cambiar el método que el Avaya 1120E IP Deskphone usa para buscar. 1. Oprima la tecla programable sensible al Prefs contexto Prefs, seleccione Opciones misc y luego seleccione Método de búsqueda en el menú.
  • Página 161: Uso De La Función Buscar

    Uso de la Libreta de direcciones • Búsqueda de 1er. carácter—para buscar un contacto cuyo nombre comience con la letra d, en el teclado de marcación, oprima la tecla d (3). Aparece la primera entrada de la Libreta de direcciones que comience con la letra d.
  • Página 162 Uso de la Libreta de direcciones 3. Oprima la tecla programable sensible al contexto abc/123 para alternar entre caracteres alfabéticos y numéricos. 4. Use el teclado de marcación para ingresar la información de búsqueda del contacto. 5. Elija uno de los siguientes: Buscar —...
  • Página 163 Uso de la Libreta de direcciones 6. Cuando un resultado de búsqueda tiene éxito, puede hacer una de las siguientes cosas: — Presione la tecla de navegación Arriba/abajo para resaltar un Llamar contacto del resultado de la búsqueda y presione la tecla programable sensible al contexto Llamar para iniciar una llamada.
  • Página 164: Uso De La Bandeja De Entrada De Llamadas

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Cuando su IP Deskphone está activo, todas las llamadas entrantes se guardan en su Bandeja de entrada de llamadas. Puede ver los siguientes detalles sobre cada llamada: •...
  • Página 165: Gestionar Llamadas En La Bandeja De Entrada De Llamadas Cuando No Está En Una Llamada

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Gestionar llamadas en la Bandeja de entrada de llamadas cuando no está en una llamada Puede gestionar llamadas en la Bandeja de entrada de llamadas cuando no está en una llamada Para gestionar llamadas en la Bandeja de entrada de llamadas cuando no está...
  • Página 166 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas 3. Siga uno de los procedimientos Ingrese siguientes: — Para hacer una llamada a la dirección seleccionada usando el inicio de sesión primario en el IP Deskphone, oprima la tecla Enter. — Para ver los detalles de una llamada resaltada, oprima la tecla de navegación Derecha.
  • Página 167 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Eliminar — Oprima la tecla programable sensible al contexto Borrar para borrar la llamada resaltada o todas las llamadas de la Bandeja de entrada de llamadas. Vea “Borrar llamadas de su Bandeja de entrada” Salir en la página 175.
  • Página 168 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Tabla 16: Interacciones de usuario adicionales Elemento Función Para realizar una llamada a la dirección de la entrada de registro de llamada seleccionada del registro primario en el usuario del IP Deskphone, haga una de las siguientes cosas: —...
  • Página 169: Ver Los Detalles De Una Llamada En La Bandeja De

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Ver los detalles de una llamada en la Bandeja de entrada de llamadas Para ver los detalles de una llamada en la Bandeja de entrada de llamadas: 1. Cuando ve los detalles de una llamada en la Bandeja de entrada de llamadas, puede hacer una de las siguientes cosas:...
  • Página 170: Gestionar Llamadas Perdidas

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Gestionar llamadas perdidas Cuando no responde las llamadas entrantes, el número de llamadas nuevas aparece en la pantalla IP Deskphone LCD. Por ejemplo, si no responde tres llamadas, aparece el siguiente mensaje: 3 llamadas nuevas.
  • Página 171: Notificación De Llamadas Perdidas

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Todos 4. Para ver todas las llamadas en la Bandeja de entrada, oprima la tecla programable sensible al contexto Todas. Eliminar 5. Para borrar la llamada perdida resaltada o todas las llamadas perdidas, oprima la tecla programable sensible al contexto Borrar.
  • Página 172 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Modificar el comportamiento de la Notificación de llamadas perdidas: Mens 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto Mens. 2. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar la Notificación de llamadas perdidas.
  • Página 173: Realizar Una Llamada Desde La Bandeja De Entrada

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas 4. Elija uno de los siguientes: Auto — Oprima la tecla programable sensible al contexto Auto para cambiar el modo de borrar llamadas por el mensaje de llamadas perdidas xx llamadas nuevas en el IP Deskphone.
  • Página 174 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Nota 1: SI su proveedor de servicios requiere que se use un Número de directorio (DN) para realizar una llamada, la entrada de la Bandeja de entrada de llamadas debe tener el DN para realizar una llamada. Nota 2: Puede realizar una llamada desde la Bandeja de entrada mientras está...
  • Página 175: Borrar Llamadas De Su Bandeja De Entrada

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas 4. Para realizar una llamada a la dirección seleccionada, haga una de las siguientes cosas: — Levante el auricular. — Oprima la tecla fija Auricular. — Oprima la tecla fija Manos libres. Editar Oprima la tecla programable sensible al contexto Editar.
  • Página 176 Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Para borrar llamadas de su Bandeja de entrada: 1. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar una llamada de la lista de llamadas en su Bandeja de entrada de llamadas. Eliminar 2.
  • Página 177: Como Acceder A Las Llamadas De Su Bandeja De Entrada De Llamadas Durante Una Llamada

    Uso de la Bandeja de entrada de llamadas Como acceder a las llamadas de su Bandeja de entrada de llamadas durante una llamada Puede acceder a las llamadas de su Bandeja de entrada de llamadas mientras está en una llamada activa. Para acceder a las llamadas de su Bandeja de entrada de llamadas durante una llamada: 1.
  • Página 178: Uso De La Bandeja De Salida De Llamadas

    Uso de la Bandeja de salida de llamadas Uso de la Bandeja de salida de llamadas La Bandeja de entrada de llamadas lleva un registro de todas las llamadas salientes realizadas desde su IP Deskphone. Puede agregar los detalles de contacto de las llamadas de su Bandeja de salida de llamadas a su Libreta de direcciones.
  • Página 179 Uso de la Bandeja de salida de llamadas Para gestionar llamadas en la Bandeja de salida de llamadas cuando no está en una llamada: 1. Oprima la tecla fija Bandeja de salida. 2. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar una llamada de la lista de llamadas en su Bandeja de salida de llamadas.
  • Página 180: Realizar Una Llamada Desde La Bandeja De Salida

    Uso de la Bandeja de salida de llamadas Realizar una llamada desde la Bandeja de salida Nota: Si su proveedor de servicios requiere que se use un Número de directorio (DN) para realizar una llamada, la entrada de la Bandeja de salida debe tener el DN para realizar una llamada.
  • Página 181: Borrar Llamadas De Su Bandeja De Salida De Llamadas

    Uso de la Bandeja de salida de llamadas Borrar llamadas de su Bandeja de salida de llamadas puede borrar llamadas de su Bandeja de salida de llamadas Para borrar llamadas de su Bandeja de salida de llamadas: 1. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar una llamada de la...
  • Página 182: Ver Los Detalles De Una Llamada En La Bandeja De Salida De Llamadas

    Uso de la Bandeja de salida de llamadas Ver los detalles de una llamada en la Bandeja de salida de llamadas Puede ver los detalles de una llamada en la Bandeja de salida de llamadas. Para ver los detalles de una llamada en la Bandeja de salida de llamadas: 1.
  • Página 183: Como Acceder A Las Llamadas De Su Bandeja De Salida De Llamadas Durante Una Llamada

    Uso de la Bandeja de salida de llamadas Como acceder a las llamadas de su Bandeja de salida de llamadas durante una llamada Puede acceder a las llamadas de su Bandeja de salida de llamadas durante una llamada activa. Para acceder a las llamadas de su Bandeja de salida de llamadas durante una llamada: 1.
  • Página 184: Cuando Esté En Una Llamada Activa

    Cuando esté en una llamada activa Cuando esté en una llamada activa Puede usar las siguientes funciones durante una llamada activa: • “Realizar una llamada nueva” en la página 184 • “Llamada en espera” en la página 186 • “Cómo colocar una llamada en espera” en la página 186 •...
  • Página 185: Para Realizar Una Llamada Usando El Menú De La Tecla Programable Sensible Al Contexto Llamada Activa

    Cuando esté en una llamada activa • “Realizar una llamada desde la Bandeja de entrada de llamadas” en la página 173 • “Realizar una llamada desde la Bandeja de salida” en la página 180 Para realizar una llamada usando el menú de la tecla programable sensible al contexto Llamada activa Puede realizar una llamada usando la tecla programable sensible al...
  • Página 186: Llamada En Espera

    Cuando esté en una llamada activa Llamada en espera Cuando está en una llamada activa y recibe una llamada entrante. Se le notifica con un mensaje en la pantalla LCD y se le notifica con un tono. Cuando responde la llamada nueva, la llamada activa se coloca en retención y también puede redireccionar la llamada nueva, transferir la llamada nueva o ignorar la llamada nueva.
  • Página 187: Llamadas Múltiples En Espera

    Cuando esté en una llamada activa Llamadas múltiples En espera Cuando tiene más de una llamada en espera, use la tecla de navegación para resaltar una llamada en la pantalla LCD. Puede realizar una acción con esa llamada usando las teclas programables sensibles al contexto en la lista de menú...
  • Página 188 Cuando esté en una llamada activa Oprima la tecla programable sensible al Audio/Activar contexto Audio para cambiar la configuración de audio o la llamada activa actual. La tecla programable sensible al contexto Activar aparece cuando la llamada resaltada no es la llamada seleccionada. Oprima la tecla programable sensible al contexto Activar...
  • Página 189 Cuando esté en una llamada activa Prefs Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs para visualizar el menú Preferencias. Los elementos de menú incluyen lo siguiente: 1. Visualización—úselo para ajustar la configuración de visualización de la pantalla LCD. 2. Audio—úselo para ajustar la configuración de los tonos y el volumen, y para configurar auriculares USB.
  • Página 190: Diagnóstico

    Cuando esté en una llamada activa Prefs 6. Red—úselo para acceder a lo siguiente: — Configuración del servidor — Configuración del equipo — Diagnóstico — Deshabilitar fondo de pantalla — Concesión de licencias — Bloquear 7. Bloqueos de USB—úselos para bloquear o desbloquear los siguientes dispositivos USB: —...
  • Página 191: Usar Llamada En Conferencia

    Cuando esté en una llamada activa 2. Para recuperar la llamada en espera resaltada haga una de las siguientes Chad cosas: — Oprima la tecla de función Línea junto al indicador LCD que parpadea. — Oprima la tecla fija Retener para recuperar una llamada en espera.
  • Página 192 Cuando esté en una llamada activa Para usar llamada en conferencia: 1. Ingrese el primer número de teléfono o dirección SIP a la que desea llamar. 2. Coloca la llamada activa en espera. 3. Realice una llamada. 4. Cuando la segunda llamada se haya conectado, elija uno de los siguientes métodos para establecer una llamada en conferencia:...
  • Página 193: Cómo Transferir Una Llamada

    Cuando esté en una llamada activa — Oprima el botón Enter. — Oprima el botón Línea de la primera llamada retenida. Cómo transferir una llamada Cuando hay más de una llamada retenida, la llamada que desea transferir debe ser la llamad activa. Para obtener más información, “Para hacer que una llamada en espera se convierta en una llamada activa:”...
  • Página 194 Cuando esté en una llamada activa 3. Oprima la tecla programable sensible al contexto abc/123 para alternar entre entrada numérica y alfabética. 4. Elija uno de los siguientes: — Ingrese el número de teléfono o la dirección SIP a la cual está transfiriendo la llamada.
  • Página 195 Cuando esté en una llamada activa El IP Deskphone le hace la siguiente pregunta, Consultar con el participante? 6. Seleccione una de las teclas siguientes programables sensibles al contexto: Sí — Oprima la tecla programable sensible al contexto Sí para consultar con el contacto al cual está...
  • Página 196: Usar La Función Estacionar Llamada

    Cuando esté en una llamada activa Usar la función Estacionar llamada Puede usar la función Estacionar llamada estacionar temporalmente una llamada para que usted u otro usuario pueda recuperar la llamada estacionada desde otro teléfono. Usar Estacionar llamada no ocupa la línea porque la llamada queda retenida en el servidor de llamadas de IP Office.
  • Página 197: Recuperar Una Llamada Estacionada

    Cuando esté en una llamada activa 4. Por medio del teclado de marcación, ingrese una ID para la llamada estacionada. Ingrese una ID con un máximo de 9 dígitos. Deberá ingresar esta ID cuando recupera la llamada estacionada. Nota: Si actualmente no hay una llamada activa estacionada que usa la ID que acaba de ingresar, el deskphone muestra Prohibido.
  • Página 198: Uso De Códigos De Cuenta

    Cuando esté en una llamada activa Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El deskphone muestra el siguiente mensaje: Liberar:> 4. Por medio del teclado de marcación, ingrese la ID para la llamada estacionada. Aceptar 5. Presione la tecla programable Aceptar. Nota: Si actualmente no hay una llamada activa estacionada que usa la ID que acaba de ingresar, el deskphone...
  • Página 199 Cuando esté en una llamada activa Para utilizar un código de cuenta: Función 1. Oprima la tecla programable Función. 2. Presione la tecla programable Cta. La pantalla exhibirá Código de cuenta? Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El teléfono de escritorio exhibirá el aviso Ingrese cuenta>.
  • Página 200: Grabar Una Llamada

    Cuando esté en una llamada activa Grabar una llamada El IP Deskphone le permite grabar una conversación en forma total o parcial. Para grabar una llamada: Función 1. Oprima la tecla programable Función. Gr.llam 2. Presione la tecla programable Gr.llam. La pantalla exhibirá...
  • Página 201 Cuando esté en una llamada activa Para detener la grabación de la llamada: Función 1. Oprima la tecla programable Función. Gr.llam 2. Presione la tecla programable Gr.llam. La pantalla exhibirá Grabar llamadas? Sí 3. Presione la tecla programable Sí. El teléfono de escritorio exhibirá el mensaje Grabación detenida.
  • Página 202: Configurar Parámetros Personalizados

    Configurar parámetros personalizados Configurar parámetros personalizados Puede usar las siguientes funciones adicionales: • “Teclas programables” en la página 202 • “Asignación de funciones a teclas programables” en la página 204 • “Borrar una tecla programable” en la página 206 • “Restauración de la configuración predeterminada para las teclas programables”...
  • Página 203 Configurar parámetros personalizados Si programa una función en un botón, el estado de ese botón se actualizará a un estado activo/inactivo, dependiendo del estado de la función. Esto es compatible con las siguientes funciones: • Rem. llam. todas • Hermanamiento •...
  • Página 204: Asignación De Funciones A Teclas Programables

    Configurar parámetros personalizados Figura 18: Numeración de teclas programables Asignación de funciones a teclas programables Puede asignar funciones para las teclas programables para activar rápidamente las funciones que utiliza en forma frecuente. Para asignar una función a una tecla programable o cambiar una función ya asignada, utilice el siguiente procedimiento.
  • Página 205 Configurar parámetros personalizados Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla Programar botón exhibe y le solicita Seleccione un botón. 4. Presione la tecla programable a la que desea asignarle una función. Si la tecla no estaba programada anteriormente, la pantalla le solicitará Seleccionar función.
  • Página 206: Borrar Una Tecla Programable

    Configurar parámetros personalizados Borrar una tecla programable Para eliminar una función desde una tecla programable: Función 1. Presione la tecla programable Función. Prog.Btn 2. Presione la tecla programable Prog.Btn. La pantalla Programar botón exhibe y le solicita Seleccione un botón. 3.
  • Página 207: Restauración De La Configuración Predeterminada Para Las Teclas Programables

    Configurar parámetros personalizados Restauración de la configuración predeterminada para las teclas programables Si tiene funciones asignadas a las teclas programables, puede volver a la configuración predeterminada de las teclas siguiendo el siguiente procedimiento. Restaurar configuración predeterminada: Función 1. Presione la tecla programable Función. Prog.Btn 2.
  • Página 208: Configurar Teclas De Marcado Rápido

    Configurar parámetros personalizados Configurar teclas de marcado rápido Puede configurar las teclas programables para marcación rápida. Para configurar el marcado rápido: Función 1. Presione la tecla programable Función. 2. Ingrese en el teclado de marcación. 3. Presione la tecla Intro. La pantalla Marcado rápido muestra y le indica que Presione un botón.
  • Página 209: Consulta De Teclas Programables

    Configurar parámetros personalizados Aceptar 6. Oprima la tecla programable Aceptar. Nota: La pantalla le indica que ingrese una etiqueta. Ingrese una etiqueta por medio del teclado de marcación u oprima la tecla Enter para usar el número de teléfono como etiqueta. 7.
  • Página 210: Uso De La Opción De Relé

    Configurar parámetros personalizados 3. Oprima la tecla programable sobre la que desea hacer la consulta. La pantalla muestra texto para indicar el nombre de la función asignada durante 3 segundos y le indica que presione un botón para hacer otra consulta. Salir 4.
  • Página 211 Configurar parámetros personalizados Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla exhibirá el aviso Ingrese puerto de relé. 4. Ingrese el número del puerto de relé que desea activar: Las opciones son 1 o 2. Hecho 5. Oprima la tecla programable Hecho. La pantalla exhibirá...
  • Página 212 Configurar parámetros personalizados Hecho 5. Oprima la tecla programable Hecho. La pantalla exhibirá un mensaje de confirmación: Relé_inactivo: Puerto<#>. Para utilizar pulso de relé: Función 1. Presione la tecla programable Función. Relé 2. Presione la tecla programable Relé. La pantalla exhibirá Pulso de relé? Sí...
  • Página 213: Hermanamiento

    Configurar parámetros personalizados Hermanamiento El hermanamiento es una función que permite que sus llamadas suenen en dos teléfonos. Puede hermanar su IP Deskphone con otro teléfono interno o externo. Por ejemplo, Puede hermanar su IP Deskphone con un teléfono móvil. Las llamadas entrantes sonarán en ambos teléfonos. Además puede realizar llamadas desde cualquiera de las extensiones.
  • Página 214 Configurar parámetros personalizados 4. Para especificar el número de teléfono del dispositivo con el cual desea hermanar su teléfono de escritorio: Habilitar — Para hermanar las llamadas al número anteriormente utilizado, presione la tecla programable Habilitar. La pantalla exhibirá el mensaje de confirmación Activación OK indicando que el hermanamiento está...
  • Página 215: Configurar Parámetros De Privacidad

    Configurar parámetros personalizados Sí 3. Presione la tecla programable Sí. La pantalla exhibirá el mensaje Desactivar hermanamiento? Sí 4. Presione la tecla programable Sí. La pantalla exhibirá el mensaje de confirmación Desativación correcta. Configurar parámetros de privacidad Su IP Deskphone proorciona varias configuraciones de privacidad. Puede restringir la información que ingresa al IP Deskphone o la que sale desde IP Deskphone de la persona que llama.
  • Página 216 Configurar parámetros personalizados Para configurar la Privacidad de llamada entrante: Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs, seleccione Opciones misc y luego seleccione Privacidad entrante en el menú. 2. Presione la tecla de navegación Arriba/ abajo para resaltar una de las siguientes opciones: —...
  • Página 217: Privacidad De Llamada Saliente

    Configurar parámetros personalizados Privacidad de llamada saliente Puede restringir la información de las llamadas salientes a su IP Deskphone configurando los parámetros de Privacidad de llamada saliente. Para configurar la Privacidad de llamada saliente: Prefs 1. Oprima la tecla programable sensible al contexto Prefs, seleccione Opciones misc...
  • Página 218: Llamadas Privadas

    Configurar parámetros personalizados Llamadas privadas Puede utilizar la función de Llamada privada para evitar que una llamada sea grabada y restringirla de intromisiones. Después de activar la función Llamada privada, no se podrá acceder a las llamadas realizadas a través de puentes ni tampoco podrán ser supervisadas en forma silenciosa hasta que desactive la función.
  • Página 219: Códecs De Audio

    Configurar parámetros personalizados Sí 3. Presione la tecla programable Sí para alternar la configuración. La pantalla exhibirá Llamada privada desactivada Códecs de audio Esta función le permite especificar un códec al cual se puede cambiar durante una llamada activa. Puede usar el menú Preferencias para modificar el orden de preferencia de los códecs entre llamadas.
  • Página 220: Ordenamiento De Códecs De Audio

    Configurar parámetros personalizados Ordenamiento de códecs de audio El Ordenamiento de códecs de audio le permite modificar el orden de preferencia de los códecs que usa durante las llamadas entrantes y salientes. Las siguientes teclas programables sensibles al contexto están disponibles en la página de ordenamiento de códecs de audio: •...
  • Página 221 Configurar parámetros personalizados Seleccione el menú Visualizar fondo de pantalla para visualizar la pantalla de configuración del fondo de pantalla. La pantalla de configuración del fondo de pantalla le permite habilitar o deshabilitar su fondo de pantalla/bloqueo. También puede configurar distintos parámetros tales como el retardo antes de que comience el fondo de pantalla, el fondo de la imagen que va a usar y el texto del banner a visualizar cuando el fondo de pantalla/bloqueo está...
  • Página 222 Configurar parámetros personalizados La configuración del modo de fondo de pantalla lista los siguientes elementos: • Deshabilitar—para deshabilitar el fondo de pantalla. • Habilitar (sin contraseña)—para habilitar el fondo de pantalla con el modo libre de contraseña. • Habilitar (sin contraseña)—para habilitar el fondo de pantalla con modo de contraseña.
  • Página 223 Configurar parámetros personalizados Las opciones, que están disponibles para el modo Habilitar (con contraseña) son las siguientes: • Aceptar—Aparece un mensaje diciendo que el fondo de pantalla ha sido habilitado si la contraseña es correcta. Aparece un mensaje diciendo que la contraseña no es válida si la contraseña es incorrecta.
  • Página 224 Configurar parámetros personalizados Si habilita el fondo de pantalla en el modo sin contraseña: • Cualquier interacción del usuario, golpes de teclas, movimiento del mouse o llamada entrante anula el fondo de pantalla (sin necesidad de una contraseña de usuario). Esto incluye oprimir la tecla programable sensible al contexto Desbloquear.
  • Página 225 USB. Las imágenes para el 1120E IP Deskphone no pueden superar 128 KB. Se debe modificar el tamaño de las imágenes antes de cargarlas en el IP Deskphone. El tamaño de la imagen para el 1120E es 240 x 88.
  • Página 226: Imagen De Fondo

    Configurar parámetros personalizados Las imágenes pueden visualizarse como una presentación de diapositivas. Elija Prefs, Visualización, Visualizar Fondo de pantalla, Imágenes y luego seleccione Presentación de diapositivas. Imagen de fondo El IP Deskphone muestra las imágenes de fondo en la pantalla. En el menú...
  • Página 227: Compatibilidad Con Dispositivo De Memoria Flash Usb

    Configurar parámetros personalizados Compatibilidad con dispositivo de memoria flash USB El IP Deskphone admite la revisión de archivos en un dispositivo de memoria flash USB. Un simple explorador de archivos le permite seleccionar un archivo de imagen (u otro tipo de archivo) y cargarlo al sistema de archivos del IP Deskphone.
  • Página 228 Configurar parámetros personalizados Las siguientes son las opciones disponibles para la pantalla Selección de dispositivo: • Seleccionar—úsela para ingresar el dispositivo seleccionado. • Salir—para descartar el administrador de archivos y regresar al menú de Servicios. Una vez que ha seleccionado el dispositivo por el que quiere navegar, aparece una de las siguientes pantallas en Figura 19 en la página 229:...
  • Página 229 Configurar parámetros personalizados Figura 19: Pantalla de exploración del dispositivo del administrador de archivos...
  • Página 230 Configurar parámetros personalizados La pantalla de exploración del administrador de archivos ofrece las siguientes opciones: Nota: Las teclas programables sensibles al contexto cambian en base al elemento seleccionado en la pantalla. • Seleccionar—úsela para ingresar la carpeta seleccionada. • Atrás—para regresar a la pantalla anterior. •...
  • Página 231 Configurar parámetros personalizados Pantalla que le indica Seleccionar destino en el Administrador de archivos La pantalla que le indica Seleccionar destino en el Administrador de archivos le permite seleccionar la carpeta que desee enviar o en la cual copiar el archivo seleccionado anteriormente. Las siguientes son las opciones disponibles para la pantalla Seleccionar destino.
  • Página 232 Configurar parámetros personalizados Figura 20: Pantalla que le indica Seleccionar destino en el Administrador de archivos...
  • Página 233: Notas Sobre El Administrador De Archivos

    Configurar parámetros personalizados Nota: Las teclas programables sensibles al contexto cambian en base al elemento seleccionado en la pantalla. Seleccionar—úsela para ingresar la carpeta seleccionada. Hecho—para configurar la ubicación actual como destino para el envío e iniciar la operación de copiado. Atrás—para regresar a la pantalla anterior.
  • Página 234 Configurar parámetros personalizados Los entornos para el uso de pantallas USB son los siguientes: Entorno 1 - Si desea copiar un archivo de imagen desde la unidad USB al IP Deskphone: • Inicie sesión en el dispositivo y conecte la unidad flash USB en el puerto USB del IP Deskphone.
  • Página 235 Configurar parámetros personalizados Las situaciones de error muestran un mensaje en la pantalla y cualquier acción que pueda tomar algún tiempo para realizarse muestra el mensaje En curso… en la pantalla como se muestra en Figura 22 en la página 235.
  • Página 236 Configurar parámetros personalizados Si no se puede copiar el archivo debido a espacio insuficiente en el dispositivo USB, o debido a que el tipo de archivo seleccionado no está habilitado en el Administrador de archivos (configuración de dispositivo), entonces aparece un mensaje de error en la pantalla. Aparece un mensaje de error en la pantalla debido a espacio insuficiente en el dispositivo USB, o debido a que el tipo de archivo seleccionado no está...
  • Página 237: Mantenimiento Del Ip Deskphone

    “Menú de Red” en la página 248 • “Actualizaciones de software remotas automáticas” en la página 249 Ver información sobre el IP Deskphone Para ver información sobre el Avaya 1120E IP Deskphone: 1. Oprima la tecla fija Servicios y luego seleccione Información sobre el...
  • Página 238: Ver Información Adicional Sobre El Teléfono

    Mantenimiento del IP Deskphone Ver información adicional sobre el teléfono Cuando visualiza el menú Información sobre el teléfono, puede usar las siguientes teclas programables sensibles al contexto para visualizar información adicional: • Detalles • E911 • La tecla programable Detalles lista la siguiente información: •...
  • Página 239: Como Acceder Al Menú Servicios

    Para acceder al menú servicios: Oprima la tecla fija Servicios. El Avaya 1120E IP Deskphone muestra el siguiente menú: 1. Buscar—úselo para hacer búsquedas locales/globales. 2. Iniciar sesión 3. Cerrar sesión—úselo para cerrar sesión en el IP Deskphone. Para obtener más información, vea...
  • Página 240: Verificar Actualizaciones

    Mantenimiento del IP Deskphone Verificar actualizaciones Puede verificar las últimas actualizaciones de software para su Avaya 1120E IP Deskphone. Para verificar las últimas actualizaciones de software: 1. Oprima la tecla fija Servicios. 2. Seleccione Verificar actualizaciones. Seleccionar 3. Oprima la tecla programable sensible al contexto Seleccionar.
  • Página 241: Reiniciar El Ip Deskphone

    Mantenimiento del IP Deskphone Reiniciar el IP Deskphone Puede usar esta función para reiniciar el IP Deskphone sin desconectar el cable de la electricidad. Para reiniciar el IP Deskphone: 1. Oprima la tecla fija Servicios y luego seleccione Reiniciar teléfono. Seleccionar 2.
  • Página 242: Borrar Datos Del Usuario

    Mantenimiento del IP Deskphone Sí El IP Deskphone le indica Reiniciar teléfono?. 6. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable sensible al contexto Sí para continuar. — Oprima la tecla programable sensible al contexto para regresar al menú del Sistema. Borrar datos del usuario El IP Deskphone almacena archivos del usuario que en algún momento desee borrar.
  • Página 243 Mantenimiento del IP Deskphone Para borrar los archivos de datos del usuario: 1. Oprima la tecla fija Servicios. 2. Seleccione Administrador de archivos. Nota: Debe ingresar su contraseña de inicio de sesión para acceder al menú del Administrador de archivos. 3.
  • Página 244 Mantenimiento del IP Deskphone 6. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar una de las siguientes opciones: — Perfiles — Sonidos — Idiomas — Archivo del sistema — Todos los archivos 7. Elija uno de los siguientes: Seleccionar —...
  • Página 245 Mantenimiento del IP Deskphone Para borrar el perfil de un usuario: 1. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar el perfil de usuario que desea borrar. 2. Elija uno de los siguientes: Eliminar — Oprima la tecla programable sensible al contexto Borrar para...
  • Página 246 Mantenimiento del IP Deskphone Para borrar un archivo de idioma: 1. Oprima la tecla de navegación Arriba/ Abajo para resaltar el idioma que desea borrar. 2. Elija uno de los siguientes: Eliminar — Presione la tecla programable sensible al contexto Borrar para borrar el idioma resaltado en la lista.
  • Página 247 Mantenimiento del IP Deskphone Para borrar el archivo del sistema sin borrar el perfil del usuario: Siguiente 1. Elija uno de los siguientes: — Oprima la tecla programable sensible al contexto Siguiente para borrar el archivo del sistema. Atrás — Oprima la tecla programable sensible al contexto Atrás para...
  • Página 248: Menú De Red

    Mantenimiento del IP Deskphone Menú de Red En principio, el administrador del sistema es la única persona autorizada para acceder al menú de red y usar una contraseña de administrador para acceder a los elementos. Los siguientes elementos del menú de Red están disponibles: •...
  • Página 249: Actualizaciones De Software Remotas Automáticas

    Mantenimiento del IP Deskphone Actualizaciones de software remotas automáticas Nota: El administrador del sistema debe habilitar Verificación remota para actualización para que esta función se active. Su IP Deskphone puede estar configurado para realizar verificaciones remotas para actualización software automáticas. Si esta función está configurada, el IP Deskphone muestra para cuándo está...
  • Página 250: Indicadores Visuales

    Indicadores visuales Indicadores visuales El IP Deskphone usa indicadores visuales o entradas que indican llamadas y mensajes entrantes. Los iconos de visualización en el IP Deskphone también indican el estado de la llamada actual. Iconos de la pantalla de visualización Tabla 17 en la página 250 enumera los iconos de visualización del IP Deskphone.
  • Página 251: Indicadores De Alerta Visual/Mensajes En Espera

    Indicadores visuales Tabla 17: Visualizar iconos de pantalla (Parte 2 de 2) Componente Icono Iconos de botones de funciones No molestar Reenvío de llamadas Se exhibe Remitir># ext Bandeja de entrada Llamada entrante respondida Llamada entrante perdida, nueva Llamada entrante perdida, revisada Indicadores de alerta visual/mensajes en espera...
  • Página 252: Indicador Visual

    Indicadores visuales Tabla 18 en la página 252 enumera el indicador visual y el estado del LED. Tabla 18: Indicador de alerta visual/mensajes en espera Indicador visual Estado del LED LED rojo Correo de voz dejado Luz roja sostenida hasta por la persona que que se revisa el mensaje.
  • Página 253: Referencia Rápida

    • “Iconos de la pantalla de visualización” en la página 261 Teclas fijas Avaya 1120E IP Deskphone está disponible con teclas fijas de iconos o con teclas fijas de texto en inglés. A continuación, se presentan ambos tipos. Teclas de función de navegación y acceso directo Permite copiar la información de la...
  • Página 254 Referencia rápida Permite acceder a la Bandeja de entrada para ver todas las llamadas o las llamadas perdidas, y devolver las llamadas. Permite acceder a la Bandeja de salida para ver todas las llamadas realizadas y realizar una llamada a un contacto al que ha llamado anteriormente.
  • Página 255 Referencia rápida Use la tecla Silencio para escuchar la llamada sin transmitirla. La luz de LED roja de la tecla de silencio se enciende cuando está activada la función Silencio. Activa el altavoz y el micrófono incorporados. La luz de LED roja de la tecla de manos libres se enciende cuando está...
  • Página 256: Funciones Más Usadas

    Referencia rápida Funciones más usadas A continuación, se proporcionan los procedimientos para las funciones más usadas. Iniciar sesión 1. Ingrese su Id. de usuario y presione la tecla Inicio de sesión. 2. Ingrese la contraseña y presione la tecla Siguiente. 3.
  • Página 257: Teclas Programables Sensibles Al Contexto

    Referencia rápida Realice una de las siguientes acciones para responder una llamada: • Presione la tecla Manos libres. • Presione la tecla Auriculares. • Presione la tecla Línea. • Presione la tecla Respuesta. • Levante el auricular. Si elige no responder la llamada, puede presionar una de las siguientes teclas: Omitir: detiene la llamada entrante.
  • Página 258: Protector De Pantalla

    Referencia rápida A continuación, se proporciona una descripción de las teclas multifunción contextuales disponibles cuando el teléfono está inactivo. Volver a marcar o Nueva llamada Vuelve a marcar el último número marcado. • Si no hay ningún número almacenado para volver a marcar, aparece Nueva llamada y tiene el mismo efecto que presionar la tecla de línea del usuario primario (solicitud de marcación).
  • Página 259 Referencia rápida Prefs Muestra el menú Preferencias. 1. Pantalla: permite ajustar la configuración de la pantalla. 2. Audio: permite ajustar la configuración de tonos y volumen, y configurar los auriculares USB. 3. Opciones de funciones: permiten programar teclas de función, acciones de omisión de llamadas y notificaciones de reenvío de llamadas.
  • Página 260 Referencia rápida Más… menú de tecla multifunción contextual Función Prefs Más... Al presionar la tecla multifunción contextual Más… por tercera vez, vuelve a la primera lista de menú. A continuación, se proporciona una descripción de las teclas multifunción contextuales disponibles cuando el teléfono está inactivo. Conf Permite obtener un todo de marcado para realizar otra llamada durante una llamada activa.
  • Página 261: Iconos De La Pantalla De Visualización

    Referencia rápida Más… Seleccione una nueva lista de menú. • Al presionar Más..., aparece una selección diferente de teclas multifunción contextuales. – Presione una vez para pasar a: [Nueva llamada]. – Presione dos veces para pasar a: [Prefs] [ ] [ ]. –...
  • Página 262 Referencia rápida Llamada perdida Bandeja de entrada Icono Llamada entrante respondida Llamada entrante, perdida, nueva Llamada entrante, perdida, revisada...
  • Página 263: Limitaciones

    Limitaciones Limitaciones Tabla 20 en la página 263 muestra las limitaciones de los Avaya 1120E IP Deskphones cuando se usan con IP Office 8,0. Tabla 20: Limitaciones Elemento Función No se admiten Motivos de rechazo de llamada. Se mostrará un elemento de...
  • Página 264 Limitaciones...
  • Página 265: Términos De Terceros

    Avaya ponga a disposición de sus licenciatarios el código abierto para estos Componentes de código abierto en formato de código fuente, o que requieren que Avaya revele los términos de licencia de tales Componentes de código abierto. Durante un período de tres años a partir de la fecha de compra de un producto que contenga cualquiera de los componentes de software que se enumeran a continuación de Avaya...
  • Página 266: Final De Los Términos Y Condiciones

    Términos de terceros El siguiente componente tiene licencia de Dominio público: Fecha Hora AVISO DE DOMINIO PÚBLICO Información del Centro Nacional de Biotecnología * El presente software/base de datos es una “Obra del Gobierno de los Estados Unidos” conforme a los términos estipulados por la Ley de Derecho de Autor de los Estados Unidos.
  • Página 267: Gnu

    Términos de terceros El siguiente componente tiene la Licencia Pública General GNU V2: libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licencia Pública General GNU V2 LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU Versión 2, Junio 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place; Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE.
  • Página 268 Términos de terceros importante que todos entiendan que no se ofrecen garantías por este software. Si el software es modificado por otra persona y esta persona lo distribuye, es importante que los destinatarios conozcan que no han recibido el original, de modo que los problemas que surjan de las versiones modificadas no afecten la reputación de los autores de la versión original.
  • Página 269 Términos de terceros copia o copias del Programa o porción de este, creando, de esta forma, una obra basada en el Programa, y reproducir y distribuir tales modificaciones u obra bajo los términos de la Sección 1 mencionada anteriormente, siempre y cuando también cumpla con las siguientes condiciones: * a) Debe asegurarse de que los archivos modificados lleven avisos llamativos que indiquen que usted los ha modificado y la fecha de su modificación.
  • Página 270 Términos de terceros su forma ejecutable, bajo los términos de las Secciones 1 y 2 mencionadas anteriormente, siempre y cuando también cumpla con las siguientes condiciones: * a) Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, de lectura mecánica, que debe ser distribuido según se especifica en las Secciones 1 y 2 anteriormente mencionadas en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de software o * b) Acompañarlo con una oferta por escrito y con una validez mínima de tres...
  • Página 271 Términos de terceros no tendrá la obligación de aceptarla. Sin embargo, no existe nada que le otorgue permiso para modificar o distribuir este Programa o sus obras derivadas. Estas acciones están prohibidas por ley si usted no acepta la presente Licencia. Por lo tanto, de la modificación o distribución del Programa (u obra basada en el Programa), se presume la aceptación de los términos y condiciones de la presente Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para reproducir, distribuir o modificar el...
  • Página 272 Términos de terceros propietario original de los derechos de autor de este programa, que lo sujeta a esta licencia, tiene la facultad de agregar una limitación geográfica a la distribución, por virtud de la cual se excluya a dichos países; de manera que la distribución del mismo se permita únicamente en y entre los países no excluidos.
  • Página 273 Términos de terceros LO DISPONGA LA LEY APLICABLE O EXISTA ACUERDO ESCRITO EN CONTRARIO, NINGÚN PROPIETARIO DE LOS DERECHOS DE AUTOR O PERSONA FACULTADA, SEGÚN LAS SECCIONES ANTERIORES DE LA PRESENTE, PARA MODIFICAR Y/O DISTRIBUIR EL PROGRAMA SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS YA SEAN GENERALES, ESPECIALES, FORTUITOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PROGRAMA (INCLUYENDO, DE FORMA ENUNCIATIVA, PERO NO LIMITATIVA, LA...
  • Página 274: Zlib

    Términos de terceros ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Ingrese `mostrar gar\'. para obtener más detalles. Este es un software libre y puede redistribuirlo bajo ciertas condiciones. Ingrese `mostrar condic\' para obtener más detalles. Los comandos hipotéticos `mostrar gar\' y `mostrar condic\' deberán mostrar las partes correspondientes de la Licencia Pública General.
  • Página 275: Libpng

    Términos de terceros 1. No se debe realizar una afirmación falsa acerca del origen de este software. Usted no puede alegar ser el creador del software original. Si utiliza este software en un producto, se apreciará un reconocimiento en la documentación del producto, pero no es obligatorio. 2.
  • Página 276 Términos de terceros Las versiones de libpng desde la 1.0.7, del 1 de julio de 2000, hasta la 1.2.5, del 3 de octubre de 2002, están protegidas por Copyright (c) 2000-2002 por Glenn Randers-Pehrson y se distribuyen de acuerdo con el mismo descargo de responsabilidad y licencia que la versión 1.0.6 de libpng, con la salvedad de que se agregan las siguientes personas a la lista de Autores contribuyentes:...
  • Página 277 Términos de terceros Las versiones libpng desde la 0.5, de mayo de 1995, hasta la 0.88, de enero 1996, están protegidas por Copyright (c) 1995, 1996 por Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. A los fines del copyright y la licencia, “Autores contribuyentes” se define como el siguiente grupo de individuos: Andreas Dilger Dave Martindale...
  • Página 278: Kern_Random

    Términos de terceros Además, el logotipo de PNG (en formato PNG, por supuesto) se provee en los archivos “pngbar.png”, “pngbar.jpg” (88x31) y “pngnow.png” (98x31). Libpng es software de código abierto certificado por OSI. El código abierto certificado por OSI es una marca de certificación de la Open Source Initiative.
  • Página 279: Funciones Wchar

    Términos de terceros .\" ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS RECTORES Y COLABORADORES ``EN SU FORMATO ORIGINAL'' Y SE RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, DE FORMA ENUNCIATIVA, PERO NO LIMITATIVA, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
  • Página 280 Términos de terceros Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la información sobre copyright precedente, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y/o en cualquier otro material suministrado con la distribución.? Ni el nombre de la <ORGANIZACIÓN>...
  • Página 281: Libjpeg

    Términos de terceros Libjpeg El siguiente componente está autorizado con la licencia libjpeg: Libjpeg Licencia Libpeg This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. Reservados todos los derechos con excepción de lo establecido a continuación. Por el presente se otorga permiso para usar, reproducir, modificar y distribuir este software (o algunas de sus partes) con cualquier fin, de manera gratuita, sujeto a las siguientes condiciones: (1) Si se distribuye alguna parte del código fuente de este software, este...
  • Página 282: T-Rex

    Términos de terceros T-Rex El siguiente componente está autorizado con la licencia T-Rex: T-Rex Licencia T-Rex Copyright (C) 2003-2004 Alberto Demichelis Este software se ofrece “en su formato original”, sin ninguna garantía expresa o implícita. En ningún caso, los autores serán responsables por daños que deriven del uso de este software.
  • Página 283: Términos Útiles

    Términos útiles Términos útiles Asunto de llamada Puede usar esta función para enviar un mensaje a la persona que está contactando cuando recibe su llamada. Aparecerá un asunto de llamada en la pantalla de visualización si el teléfono de recepción tiene una pantalla de visualización y tiene la capacidad de mostrar asuntos de llamada.
  • Página 284 Términos útiles Desplazar/Bandeja de salida Tecla fija que puede usar para conectarse a la Bandeja de salida de llamadas. Dirección SIP Dirección IP asignada a un usuario, como bob@ABC123.com, que se usar para enviar mensajes instantáneos y para iniciar llamadas. Dominio Dirección de protocolo de Internet al que se conecta IP Deskphone cuando inicia sesión.
  • Página 285 Avaya 1120E IP Deskphone. Mensaje/Bandeja de entrada Tecla fija de Avaya 1120E IP Deskphone que conecta con la Bandeja de entrada. Módulo de expansión El módulo de expansión es un accesorio de hardware que se conecta al IP Deskphone y proporciona líneas de llamada y...
  • Página 286 Términos útiles Protocolo de inicio de sesión (SIP) El Protocolo de inicio de sesión es protocolo de señales de telefonía para iniciar sesiones de comunicación interactivas entre los usuarios. Rechazo de llamadas Puede usar esta función para rechazar una llamada e incluye una opción para enviar un motivo por el cual rechaza la llamada.
  • Página 287 Tono de timbre/timbrado Sonido que indica que la llamada que hace está sonando en el destino. Visualización de Fecha/hora Avaya 1120E IP Deskphone muestra la fecha y la hora actual cuando el teléfono está en estado inactivo.
  • Página 288 Términos útiles...

Tabla de contenido