Descargar Imprimir esta página

Zawartość Opakowania - Intel D865GVHZ Manual De Referencia

Publicidad

Zawartość opakowania
®
Płyta główna Intel
Osłona I/O
Jeden kabel IDE
Jeden kabel Serial ATA
Jeden kabel do stacji dyskietek
Materiały referencyjne
Etykieta z ostrzeżeniem o konfiguracji i baterii
Dysk CD-ROM Intel Express Installer
AVVISO
Scollegare l'alimentazione della scheda prima di collegare o
scollegare ogni cavo o prima di installare o rimuovere
qualsiasi componente della scheda. In caso contrario
potrebbero verificarsi lesioni alle persone o danni alle
apparecchiature. Alcuni circuiti sulla scheda possono
continuare a funzionare anche se l'interruttore di
alimentazione sul pannello frontale è spento.
ATTENZIONE
Le cariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti
della scheda. Installare la scheda su un ripiano di lavoro con
controllo delle cariche elettrostatiche. Se tale ripiano di lavoro non
fosse disponibile, indossare un braccialetto antistatico o toccare
la superficie di un materiale antistatico prima di maneggiare la
scheda.
Sicurezza ed enunciato delle normative
®
Vedere la Intel
Desktop Board D865GVHZ Product Guide per tutti gli
enunciati di adesione alle normative vigenti, marchi di certificazione del
prodotto e standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) e di
sicurezza e le norme a cui si attiene la scheda.
Etichetta di avviso di sostituzione della batteria fornita: posizionare
l'etichetta all'interno dello chassis in una posizione facilmente visibile
accanto alla batteria, ma non sulla scheda stessa.
Usi previsti: questo prodotto viene considerato come un'apparecchiatura
informatica (information technology equipment, ITE) per usi domestici
o commerciali quando installato in un opportuno chassis per computer.
Altri utilizzi o collocazioni possono richiedere un'ulteriore valutazione.
Supporto per il processore e per la memoria
Questa scheda supporta sia il processore Pentium
GHz) con una velocità del bus di 800 MHz, 533 MHz e di 400 MHz sia
®
®
i processori Intel
Celeron
(>2.0 GHz) con una frequenza del bus pari
a 400 MHz.
La scheda supporta la memoria DDR 400, DDR 333 e DDR 266.
Per ulteriori informazioni sul processore e sui tipi di memoria,
consultare il Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel Express Installer.
Contenuto della confezione
®
Intel
Desktop Board
Mascherina per l'I/O
Un cavo IDE
Un cavo Serial ATA
Un cavo per l'unità floppy
Manuale di riferimento rapido
Etichetta con le istruzioni di configurazione e di avviso per la
batteria
CD-ROM Intel Express Installer
6
Avis relatif à la sécurité et à la réglementation
Reportez-vous au Guide du produit de la carte Intel
PC de bureau pour toutes les déclarations de conformité aux
réglementations applicables, les marques de certification du produit, les
normes en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique
(EMC), ainsi que les réglementations auxquelles se conforme la carte
pour PC de bureau.
Étiquette d'avertissement au sujet du remplacement de la batterie
fournie : placez l'étiquette à l'intérieur du châssis à un endroit visible,
près de la batterie mais pas sur la carte elle-même.
Utilisations prévues : ce produit a été évalué en tant qu'équipement des
technologies de l'information (ITE) pour une utilisation professionnelle
ou personnelle s'il est installé dans un châssis d'ordinateur approprié.
D'autres évaluations seront peut-être nécessaires pour toute autre
utilisation finale ou tout autre emplacement d'utilisation.
Processeurs et mémoire pris en charge
Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel
Pentium
533 MHz et 400 MHz et les processeurs Intel
avec une fréquence de bus frontal de 400 MHz.
La carte pour PC de bureau prend en charge la mémoire DDR 400,
DDR 333 et DDR 266.
®
®
Pour plus d'informations sur la prise en charge des processeurs et de la
4 di Intel
(>2.2
mémoire, reportez-vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM
Intel Express Installer.
Contenu de la boîte
AVERTISSEMENT
Déconnectez le bloc d'alimentation de la carte pour PC de
bureau de la source d'alimentation CA avant de connecter ou
de déconnecter des câbles, ou d'installer ou de retirer des
composants de la carte. Tout manquement à cette consigne
peut provoquer des blessures corporelles ou des dégâts
matériels. Certains circuits sur la carte pour PC de bureau
peuvent encore fonctionner même si l'interrupteur du
panneau avant est en position arrêt.
ATTENTION
Des décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les
composants de la carte pour PC de bureau. Veuillez utiliser un
poste de travail isolé contres les décharges électrostatiques pour
procéder à l'installation de la carte. Si vous ne disposez pas d'un
tel poste de travail, portez un bracelet antistatique ou touchez la
surface du paquet antistatique avant de manipuler la carte.
®
4 (>2.2 GHz) avec une fréquence de bus frontal de 800 MHz,
®
Carte Intel
pour PC de bureau
Blindage E/S
Un câble IDE
Un câble Serial ATA
Un câble de lecteur de disquette
Guide de référence
Étiquette d'avertissement au sujet de la batterie et de la
configuration
CD-ROM Intel Express Installer
WARNUNG
Ziehen Sie den Netzstromstecker der Desktop-Motherboard-
Stromversorgung aus der Steckdose, bevor Sie Kabel oder
andere Motherboard-Komponenten installieren oder
entfernen. Die Netzstromzufuhr kann zu Körperverletzungen
oder Geräteschäden führen. Einige Schaltelemente auf dem
Desktop-Motherboard funktionieren auch bei
ausgeschaltetem frontseitigen Stromschalter.
Intel Desktop Board D865GVHZ Quick Reference
®
D865GVHZ pour
®
®
®
Celeron
(>2.0 GHz)

Publicidad

loading