Página 1
Impresora HP Designjet series T770 y T1200 Uso de su impresora...
Página 2
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR considerarse como una garantía adicional. son marcas comerciales registradas en HP no se hace responsable de los errores de EE.UU. editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ................29 Acceso a la HP Utility ......................... 29 Acceso al Servidor Web incorporado ....................29 Cambio del idioma de la HP Utility ..................... 30 Cambio de idioma del servidor Web incorporado ................30 ESWW...
Página 4
Cambio de la configuración del modo de reposo ................30 Activación y desactivación de la alarma ..................... 30 Cambio del contraste del panel frontal ....................31 Cambio de las unidades de medida ....................31 Configuración de los ajustes de red ....................31 Cambio de configuración de lenguaje gráfico ..................
Página 5
Protección de rollo (sólo para la serie T1200) ..................67 Impresión desatendida/nocturna (sólo para la serie T1200) .............. 67 8 Gestión del color Introducción ............................70 Cómo se representan los colores ....................... 70 Un resumen del proceso de gestión del color ..................70 Calibración del color ...........................
Página 6
13 Mantenimiento de la impresora Comprobación del estado de la impresora ..................129 Limpieza del exterior de la impresora ....................129 Mantenimiento de los cartuchos de tinta ..................129 Traslado o almacenamiento de la impresora ................... 129 Actualización del firmware ........................ 130 Actualización del software ........................
Página 7
La impresora parece lenta ........................ 181 Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ............181 No se puede acceder a la HP Utility ....................182 No se puede acceder al Servidor Web incorporado ................. 182 Comprobación del sistema de archivos automática ................. 183 Un error de distribución de memoria de AutoCAD 2000 ..............
Página 8
21 Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ......................195 Especificaciones físicas ........................196 Especificaciones de memoria ......................196 Especificaciones de alimentación ....................197 Especificaciones ecológicas ......................197 Especificaciones ambientales ......................197 Especificaciones acústicas ....................... 197 Glosario ................................198 Índice ................................200 viii ESWW...
Introducción ● Precauciones de seguridad ● Kit de iniciación de HP ● Uso de esta guía ● Modelos de impresora ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● Panel frontal ● Software de la impresora ●...
◦ Durante un corte de alimentación Kit de iniciación de HP El Kit de iniciación de HP es el CD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora. Uso de esta guía Esta guía se puede descargar desde HP Knowledge Center (consulte Knowledge Center en la página...
Glosario Glosario en la página 198 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP utilizados en esta documentación. Índice Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Knowledge Center en la página 190) ● Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y perfiles a los que se tiene acceso desde el panel frontal y la HP Utility (consulte Manejo del papel en la página ●...
Página 13
● Funciones de gran productividad, como la previsualización de trabajos y el agrupamiento utilizando la HP Utility o el Servidor Web incorporado de la impresora (sólo para la serie T1200) ● La información de uso de papel y tinta está disponible desde la Web del Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web incorporado en la página...
Componentes principales de la impresora Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora de 1118 mm muestran los componentes principales. La impresora de 610 mm (no se muestra) tiene los mismos componentes en una estructura más estrecha. Vista frontal Cartucho de tinta Ranuras del cartucho de tinta Palanca azul...
Vista posterior HP Designjet serie T1200 HP Designjet serie T770 Cubierta del rollo Puertos de comunicación Interruptor de encendido Conector de encendido Tope del eje Rollo de papel Soporte para la Guía de referencia rápida ESWW Componentes principales de la impresora...
Puertos de comunicación Puerto de USB 2.0, para conectar un equipo Puerto de Ethernet, para conectar a una red LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio Puerto de host de USB 2.0, para conectar un accesorio Espaciadores de pared Si coloca la impresora con la parte posterior contra una pared, baje los dos espaciadores de la pared en la parte trasera de la impresora para asegurarse de que la parte trasera de la impresora esté...
Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la configuración de los controladores de impresoras, consulte Instalación del software en la página HP Designjet serie T1200 HP Designjet serie T770 El panel frontal incluye los siguientes componentes, empezando por las cuatro teclas de acceso directo: Tecla...
Acceso a la HP Utility en la página 29, le permite realizar lo siguiente: ◦ Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center ◦ Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel ◦...
(no se garantiza la precisión de estas estimaciones) (sólo para las series T770 HD y T1200) ● Imprimir paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada ●...
Instalación del software ● Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del software de la impresora (Windows) ● Conexión a una red (Mac OS) ●...
29). Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del CD. Pulse el botón Express Network Install (Instalación de red exprés) y elija su impresora en la lista de impresoras en red y, si es necesario, puede identificarla por su dirección IP.
Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del CD.
Fast Ethernet o Gigabit Ethernet > Ver configuración. Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Abra el icono de CD en el escritorio.
Página 24
Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora a la red. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad. Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB certificado.
Conexión a una red (Mac OS) en la página Desinstalación del software de la impresora (Mac OS) Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Abra el icono de CD en el escritorio. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora.
Configuración de la impresora ● Introducción ● Opciones de idoneidad de papel (sólo para la serie T1200) ● Activación y desactivación del agrupamiento (sólo para la serie T1200) ● Activación y desactivación de la información de uso ● Activación y desactivación de las alertas ●...
Introducción En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora puede querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada. Opciones de idoneidad de papel (sólo para la serie T1200) Acción si papel no coincide Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora...
109). A continuación: ● En la HP Utility para Windows: seleccione Ajustes > Gestión de trabajos > Agrupamiento. ● En la HP Utility para Mac OS: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar impresora > Gestión de trabajos > Agrupar.
El ID de cuenta se puede ajustar en el controlador de la impresora al enviar el trabajo. Si la impresora configura el trabajo como "en espera de info. contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en la HP Utility yendo a Centro de trabajos > Cola de trabajos y haciendo clic en el trabajo que está en espera.
Página 34
Preferencias de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como valores predeterminados. Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW...
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ● Acceso a la HP Utility ● Acceso al Servidor Web incorporado ● Cambio del idioma de la HP Utility ● Cambio de idioma del servidor Web incorporado ● Cambio de la configuración del modo de reposo ●...
Encendido y apagado de la impresora SUGERENCIA: La impresora se puede dejar encendida sin derrochar energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía.
Encender vuelva a encenderla. El panel frontal aparecerá en el idioma seleccionado. Acceso a la HP Utility La HP Utility le permite gestionar su impresora desde un ordenador con una conexión USB, TCP/IP o Jetdirect. ● En Windows, inicie la HP Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los programas >...
Servidor Web incorporado en la página 182. Cambio del idioma de la HP Utility La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en Windows), francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. ●...
Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada. Configuración de los ajustes de red Puede ver y configurar los ajustes de red desde la HP Utility (sólo en la serie T1200). En Windows, seleccione la ficha Configuración y, a continuación Ajustes de red. En Mac OS, seleccione Configuración >...
Cambio de configuración de lenguaje gráfico Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico en la HP Utility siguiendo estos pasos (sólo en la serie T1200). En Windows, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Configuración de impresora >...
Página 41
NOTA: Si el lenguaje de gráficos se establece desde la HP Utility, sustituye a la configuración del panel frontal. ESWW Cambio de configuración de lenguaje gráfico...
Manejo del papel ● Consejos generales ● Carga de un rollo en el eje ● Carga de un rollo en la impresora ● Descarga de un rollo ● Carga de una sola hoja ● Descarga de una sola hoja ● Consulta de información sobre el papel ●...
Consejos generales PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
Carga de un rollo en el eje Abra la cubierta del rollo. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul. PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el extremo negro.
Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta. NOTA: Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se inserta en el soporte del lado derecho.
Página 46
Seleccione Carga de papel. Seleccione el rollo que desea cargar. Si el rollo que ha seleccionado ya está cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente. Sólo en la serie T1200, si empieza a cargar rollo 1 mientras está cargado el rollo 2, el rollo 2 se desplaza a la posición en espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo.
Página 47
Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
Página 48
Inserte el borde del papel en la impresora. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora. SUGERENCIA: Al cargar el rollo superior, evite insertar el papel en rollo en la ranura del corte de la hoja.
Si el extremo del papel no tiene ningún código de barras, el panel frontal le solicita que seleccione la categoría y el tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está...
Seleccione Descargar papel. Seleccione el rollo que desea descargar. Es posible que necesite abrir la cubierta del rollo. Procedimiento para el rollo de papel Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar en el panel frontal para cancelar el procedimiento.
Página 51
Seleccione Carga de papel. Seleccione Cargar hoja. Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente. Sólo en la serie T1200, el rollo no está descargado, sino que se ha retirado a la posición en espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo en cuanto se haya descargado la hoja de papel.
Cuando se lo solicite el panel frontal, inserte la hoja en la ranura de corte, a la derecha de la impresora. Cargue la hoja alineándola con la línea de carga y empújela lo más posible; con hojas gruesas puede encontrar resistencia. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
La misma información se muestra en la HP Utility para Windows (fichaVisión general > ficha Estado de los consumibles ), la HP Utility para Mac OS (el grupo Información > Estado de la impresora > Detalles sobre consumibles) y el servidor web incorporado (esquina superior derecha).
Existen dos maneras de asignar un valor preestablecido a un tipo de papel nuevo. ● Utilice un valor preestablecido de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más próximos en el panel frontal o en la HP Utility, consulte El tipo de papel no está...
Para activar la opción Información papel impreso, acceda al panel frontal, seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Preferencias de impresión > Opciones de papel > Activar info. papel impreso. NOTA: Al activar esta opción se modifican ligeramente los procedimientos de carga y descarga del papel.
Encendido y apagado de la cortadora automática Para activar o desactivar la cortadora de papel de la impresora: ● Desde la HP Utility para Windows, seleccione la ficha Configuración y cambie la opción Cuchilla en Configuración de impresora > Avanzada. ●...
Página 57
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa, consulte La hoja impresa está rasgada o arañada en la página 162. SUGERENCIA: Para mover el papel sin cortarlo, consulte Movimiento del papel en la página ESWW Alimentación y corte del papel...
Utilización de dos rollos (sólo para la serie T1200) ● Uso de una impresora de rollo múltiple ● ¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel? Capítulo 6 Utilización de dos rollos (sólo para la serie T1200) ESWW...
Uso de una impresora de rollo múltiple Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas: ● La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos tipos de papel según sus necesidades. ● La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos anchos de papel según sus necesidades.
Página 60
Los siguientes ajustes se pueden utilizar en situaciones típicas: ● Con distintos tipos de papel cargados: ◦ El tipo es: seleccione el tipo de papel que necesite ◦ El origen es: Selección automática / Predeterminado ◦ Norma de cambio de rollo: indiferente ●...
Impresión ● Creación de un trabajo de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Selección del tamaño de papel ● Selección de opciones de márgenes ● Impresión con métodos abreviados ● Impresión en el papel cargado ● Cambio de escala de una impresión ●...
Uso del servidor web incorporado para imprimir archivos (sólo para la serie T1200) En la HP Utility, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. En el servidor web incorporado, seleccione la ficha Principal y, a continuación, Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las opciones que necesite. Cada opción tiene un texto explicativo a la derecha, por lo que podrá conocer el comportamiento de cada ajuste. Recuerde que si deja el ajuste como Predeterminada, se utilizará el que se haya guardado para el trabajo.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del panel frontal. NOTA: No podrá modificar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya haya recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía). Selección del tamaño de papel El tamaño del papel se puede especificar de varios modos.
Selección de opciones de márgenes De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel (que aumenta hasta 17 mm en el pie de página de una hoja de papel suelto). Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir. Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados. Si lo desea, puede seleccionar un método abreviado y, a continuación cambiar algunos de sus ajustes manualmente.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado de la selección de tipo de papel. Cambio de escala de una impresión Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil: ●...
Si utiliza el controlador PCL, haga clic en el botón PDF que está en la parte inferior del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de impresión, y de girar la imagen.
Impresión de un borrador Puede especificar la impresión de calidad borrador de varias maneras: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad).
Impresión de alta calidad Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T770, T1200): acceda al panel Opciones de color y seleccione Escala de grises en la lista desplegable Modo. Puede seleccionar también Blanco y negro puros si sólo desea blancos y negros, sin tonos grises. ●...
Cuando selecciona Sin bordes, también debe seleccionar una de las opciones siguientes de ampliación de la imagen: ● Automáticamente por la impresora significa que la impresora amplía automáticamente la imagen (unos pocos milímetros en cada dirección) para imprimir sobre los bordes del papel. ●...
NOTA: Este método no se puede utilizar con los trabajos PCL3. Para reimprimir trabajos antiguos que sean PCL3, puede utilizar la cola de impresión del sistema operativo si ha establecido que la cola que guarde los trabajos antiguos. Esta función depende del sistema operativo. Uso económico del papel Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel: ●...
● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento): ◦ HP-GL/2, RTL ◦ PostScript, PDF, TIFF, JPEG ● En algunos casos, las páginas JPEG y TIFF con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
Impresión desatendida/nocturna (sólo para la serie T1200) La impresora HP Designjet serie T1200 de varios rollos proporciona una calidad de imagen más robusta y consistente y es perfecta para largos trabajos de impresión desatendida. ESWW Uso económico de la tinta...
Página 76
Las siguientes recomendaciones le ayudarán a gestionar colas extensas de trabajos de impresión. ● Si es posible, utilice rollos de papel largos y nuevos. ● Si desea imprimir en rollos parcialmente utilizados, puede comprobar el tipo de papel y la longitud restante en el servidor web incorporado o en el panel frontal, para confirmar que dispone de papel suficiente para imprimir todos los trabajos.
Gestión del color ● Introducción ● Cómo se representan los colores ● Un resumen del proceso de gestión del color ● Calibración del color ● Gestión del color de los controladores de la impresora ● Gestión del color de los controladores de la impresora (impresoras PostScript) ●...
La tinta Negro fotografía proporciona negros puros al imprimir en papel fotográfico. ● Emulación de color para otras impresoras HP Designjet. Cómo se representan los colores Todos los dispositivos que muestran color utilizan un modelo de color para representarlo en términos numéricos.
Página 79
● Desde la HP Utility para Mac OS: seleccione Gestión de configuraciones predeterminadas de papel desde el grupo HP Color Center, elija el papel que se va a calibrar, pulse el botón y, a continuación, seleccione Calibrar papel.
HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se utiliza un controlador que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora, o cuando se envía un archivo PCL, RTL o HP-GL/2 directamente a la impresora...
Emulación de impresora Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP Designjet diferente, puede utilizar el modo de emulación proporcionado por la impresora. NOTA: Esta opción sólo está disponible cuando se imprime un trabajo HP-GL/2, PostScript o PDF.
● El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura. ● Los controles deslizantes del color se pueden utilizar para enfatizar los colores primarios en la impresión. Los colores primarios pueden ser el rojo, verde y azul; o el cian, magenta y amarillo, según el modelo de color que se utilice en la imagen.
Para utilizar la Emulación PANTONE profesional de HP, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho, normalmente está activada de manera predeterminada.
(ΔE) entre cada emulación y la tinta plana PANTONE original. Por consiguiente, la Emulación PANTONE profesional de HP no sólo proporciona la coincidencia más cercana que se puede obtener con la impresora, sino que también da información clara sobre la proximidad entre la emulación y la tinta plana original.
● Web recub. Japan (Ad) utiliza especificaciones desarrolladas por la Asociación japonesa de editores de revistas para las pruebas digitales de imágenes del mercado de revistas/publicidad japonés. ● Recub. Japan Color 2001 utiliza la especificación Japan Color 2001 para papel de tipo 3 (recubierto).
Perfiles de origen RGB predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la impresora. ● Emulación de impresora: puede decidir emular una impresora HP Designjet diferente. Predeterminado: Desactivado (no hay emulación de impresora). Opciones de T1200 PS (con trabajos PostScript o PDF) ●...
Para imprimir un libro de muestra, seleccione la ficha Principal del Servidor Web incorporado y, a continuación Emulación PANTONE profesional de HP. Seleccione el stock de PANTONE que desea emular y, a continuación, una o más bandas de colores PANTONE que desee imprimir. Puede seleccionar las bandas de color de más de un stock de PANTONE.
Página 88
SUGERENCIA: Si tiene archivos HP-GL/2 o PostScript antiguos realizados por una impresora HP Designjet diferente, puede enviarlos a la impresora y utilizar el panel frontal para activar el modo de emulación apropiado. Opciones de T1200 PS (con trabajos PostScript o PDF) ●...
Ejemplos prácticos de impresión ● Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta ● Impresión de un proyecto ● Impresión de una presentación ● Impresión y escala desde Microsoft Office ESWW...
Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta En esta sección se explica cómo imprimir un borrador con la escala correcta de Adobe Acrobat. Con Adobe Acrobat En la ventana de Acrobat, coloque el cursor del ratón en la esquina inferior izquierda del panel del documento para comprobar el tamaño del trazado.
Página 91
Pulse el botón Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Papel/Calidad. Elija lo que desee utilizar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea definir un nuevo tamaño de papel predeterminado, pulse el botón Personalizar. Seleccione la ficha Funciones y, a continuación, Giro automático. ESWW Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta...
Servidor Web incorporado de la impresora. Uso de Autodesk Design Review Autodesk Design Review cuenta con la opción Use HP Instant Printing (Utilizar HP Instant Printing). Esto se debe activar una vez, considerándose como la opción de impresión predeterminada hasta que se desactive.
En el cuadro de diálogo Print (Imprimir), marque la casilla Use HP Instant Printing (Utilizar HP Instant Printing). Puede seleccionar la impresora y el tamaño del papel aquí o en la ventana siguiente. Compruebe que la impresora y el tamaño de papel son correctos y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la impresión.
Página 94
En el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido), haga clic en Next (Siguiente). Seleccione los archivos DWF que vaya a imprimir y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Utilice la tecla Mayús si desea seleccionar varios archivos para configurarlos. A continuación, haga clic en Print Setup (Configuración de impresión) y la configuración de impresión se aplicará...
Página 95
En el cuadro de diálogo Print (Imprimir), marque la casilla Use HP Instant Printing (Utilizar HP Instant Printing). Puede seleccionar la impresora y el tamaño del papel aquí o en la ventana siguiente. Compruebe que la impresora y el tamaño de papel son correctos y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Using HP Instant Printing (Usar HP Instant Printing) ● Asegúrese de que se ha seleccionado Use HP Instant Printing (Usar HP Instant Printing). Para imprimir, haga clic en el icono Print (Imprimir) de la barra de herramientas o seleccione File (Archivo) >...
Utilizar AutoCAD La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el modelo. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Se abre la ventana Trazar. ESWW Impresión de un proyecto...
Página 98
Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a la calidad final de la impresión sino a la calidad de las vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir. Pulse el botón Properties (Propiedades).
Página 99
Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas. En la ficha Papel/Calidad, compruebe el cuadro Mostrar vista previa antes de imprimir y seleccione el tipo de papel que desea utilizar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido (consulte Protección de rollo (sólo para la serie T1200) en la página 67).
Página 100
Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Pulse el botón Márgenes/Diseño y seleccione Cortar contenido por márgenes. Seleccione la ficha Funciones y, a continuación, seleccione la opción Autorrotación. Si tiene una impresora de la serie T1200, seleccione también la opción Marcas de recorte. La autorrotación previene el gasto de papel y las marcas de recorte muestran dónde cortar el papel tras la impresión.
Página 101
Uso del Servidor Web incorporado para enviar archivos (sólo para la serie T1200) Desde la HP Utility o desde el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Con algunos exploradores web, verá la ventana siguiente; con otros exploradores web, el mecanismo para añadir los archivos es ligeramente diferente.
● TIFF (sólo T1200 PS) ● JPEG (sólo T1200 PS) ● HP-GL/2 ● NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su nombre puede tener la extensión .plt o .prn. Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Página 103
Utilizar AutoCAD Abra el archivo AutoCAD y seleccione un diseño. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Asegúrese que ha seleccionado la impresora correcta y, a continuación, pulse el botón Properties (Propiedades). ESWW Impresión de una presentación...
Página 104
Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas. En la ficha Papel/Calidad, compruebe el cuadro Mostrar vista previa antes de imprimir y seleccione el tipo de papel que desea utilizar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido (consulte Protección de rollo (sólo para la serie T1200) en la página 67).
Página 105
Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Pulse el botón Márgenes/Diseño y seleccione Cortar contenido por márgenes. Si utiliza papel fotográfico o satinado, puede seleccionar impresión Sin bordes (sólo para la serie T1200).
Página 106
Pulse el botón OK y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3. Al pulsar el botón OK en la ventana Trazar, la impresora construirá una vista previa de impresión (sólo en la serie T1200). Utilizar Adobe Photoshop CS2. Seleccione File (Archivo) >...
Página 107
Elija el tamaño de papel que esté disponible. Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, seleccione Impresora > Propiedades > Papel/Calidad > Personalizar > Tamaño de papel. Introduzca el ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Pulse los botones Guardar y Aceptar. Seleccione File (Archivo) >...
Página 108
Seleccione Imprimir > Propiedades. En la ventana Propiedades del documento, seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión. Pulse el botón Márgenes/diseño. En este ejemplo, puede seleccionar Sin bordes porque ha seleccionado un papel fotográfico (esta opción solo está disponible con papel fotográfico y satinado).
En la ficha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora, es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Permitir a la impresora determinar colores en Photoshop. Impresión y escala desde Microsoft Office En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Office. Utilizar PowerPoint Seleccione el Botón de Office y, a continuación, Imprimir, y seleccione el nombre de su impresora.
Página 110
Seleccione Propiedades > Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño determinado. Seleccione la ficha Papel/calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel. 102 Capítulo 9 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para mantener el tamaño. Utilizar Project Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar. ESWW Impresión y escala desde Microsoft Office 103...
Página 112
Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la ficha Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: Selección automática de impresora y Tipo de papel: Cualquiera. Seleccione Características >...
Utilizar Excel Seleccione el Botón de Office y, a continuación Imprimir. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Cerrar. Seleccione la ficha Configuración de la página y, a continuación, Tamaño y elija el tamaño del papel que desee.
Página 114
Seleccione el Botón de Office y, a continuación, Imprimir > Propiedades para ir al controlador de impresora. En la ficha Papel/Calidad, seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión. Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
10 Gestión de la cola de impresión ● Introducción ● Página Cola de trabajos (sólo para la serie T1200) ● Vista previa del trabajo (sólo para la serie T1200) ● Desactivación de la cola de trabajos (sólo para la T770 HD y para la serie T1200) ●...
T770 y T770 PS: ninguna gestión de la cola de trabajos Página Cola de trabajos (sólo para la serie T1200) Puede gestionar la cola de trabajos de la impresora desde la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página...
● Eliminar: elimina los trabajos seleccionados de la cola. Antes de eliminar un trabajo, se solicita confirmación. ● Actualizar: actualiza la página, asegurando que la información esté actualizada. NOTA: La página de la cola de trabajos no se actualiza automáticamente. Vista previa del trabajo (sólo para la serie T1200) La impresora muestrea todos los trabajos entrantes y genera un archivo JPEG que puede utilizarse como vista previa del trabajo.
Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. ● Uso del servidor web incorporado (sólo para la serie T1200): Seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Configuración de la impresora > Iniciar impresión. ●...
Eliminación de un trabajo de la cola (sólo para las series T770 HD y T1200) En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que irá al final de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ha enviado un archivo por error y desea evitar que se imprima, sólo tiene que eliminarlo.
● Preparándose para imprimir: la impresora está llevando a cabo comprobaciones del sistema de escritura antes de imprimir el trabajo ● Espera para impr: el trabajo está esperando a que se libere el motor de impresión para poder continuar ● Esperando para agrupar: la impresora está...
11 Recuperación de información de uso de la impresora ● Obtención de información de contabilidad de la impresora ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo ESWW...
Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 114). ● Ver el consumo de tinta y papel de todos los trabajos recientes a través de la HP Utility, consulte Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo en la página 114.
Estadísticas de tinta y papel con el Servidor Web incorporado Acceso al Servidor web incorporado, consulte Acceso al Servidor Web incorporado en la página Vaya a la ficha Principal. Seleccione Historial > Contabilidad. ESWW Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo 115...
12 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ● Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Inserción de un cartucho de tinta ●...
Fabricante Procedimientos de la HP Utility ● En la HP Utility para Windows, vaya a la ficha Visión general; encontrará el estado de cada cartucho de tinta en Estado de los consumibles > Cartuchos. ● En la HP Utility para Mac OS, seleccione Estado de la impresora en el grupo Información.
Extracción de un cartucho de tinta Hay dos ocasiones en la que tiene que extraer un cartucho de tinta. ● El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de impresión desatendida (podrá utilizar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
Tire del cartucho hacia arriba. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. NOTA: Evite almacenar cartuchos parcialmente utilizados. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Inserción de un cartucho de tinta Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza.
Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver la confirmación de que el cartucho se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 172.
Volumen de tinta utilizado ● Estado de garantía También puede obtener la mayor parte de esta información desde su ordenador mediante la HP Utility. Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cabezales, consulte Mensajes de estado de los cabezales de impresión en la página...
Página 130
Cuando el carro haya dejado de moverse, la pantalla del panel frontal le pedirá que abra la ventana. Sitúe el carro en el lado derecho de la impresora. Tire hacia arriba y hacia usted del tirador para soltar el lazo metálico. Empuje hacia atrás el tirador para levantar la tapa.
Página 131
De este modo, accede a los cabezales de impresión. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, tire con firmeza para soltar el cabezal. ESWW Retirada de un cabezal de impresión 123...
Tire hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión. Inserción de un cabezal de impresión Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo.
Página 133
Inserte el nuevo cabezal en la ranura adecuada del carro. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo. Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo. Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha siguiente.
Página 134
Asegúrese de que el extremo del tirador azul recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro. Baje el tirador hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora.
Página 135
los cabezales si el papel está cargado (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 176). Le recomendamos que realice una calibración del color después de insertar un nuevo cabezal de impresión. Consulte Calibración del color en la página ESWW Inserción de un cabezal de impresión 127...
13 Mantenimiento de la impresora ● Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware ● Actualización del software ●...
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: ● Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de Internet e instalarse en la impresora de las maneras siguientes; puede elegir la que resulte más adecuada. ● En la HP Utility para Windows, seleccione la impresora, la ficha Asistencia y, a continuación, Actualizar firmware. ●...
Para actualizar controladores de impresora y otro software para su impresora, acceda a http://www.hp.com/go/T770/drivers/ o a http://www.hp.com/go/T1200/drivers/. Si su sistema operativo es Windows, Actualización de software de HP le ofrece con regularidad que actualice su software automáticamente. Kits de mantenimiento de la impresora Hay cuatro kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser necesario reemplazar después de un uso prolongado.
Página 140
Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco). Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuita de HP. (consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin/).
HP 72 cartucho de tinta amarilla de 130 ml C9373A HP 72 cartucho de tinta gris de 130 ml C9374A HP 726 cartucho de tinta negro mate de 300 ml (sólo para la serie T1200) CH575A Tabla 14-2 Cabezales de impresión Cabezal de impresión...
Página 143
Tabla 14-3 Papel en rollo Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond y recubierto de HP Papel bond para inyección de tinta 45,7 m 594 mm (A1) Q8003A (AJ) HP Universal 610 mm Q1396A 914 mm...
Página 144
Papel coloreado amarillo HP 45,7 m 914 mm Q1760A (EN) 90 m 594 mm (A1) Q6596A (E) Papel para dibujo técnico HP Papel de calco natural HP 45,7 m 420 mm (A2) Q1440A (J) 594 mm (A1) Q1439A (J) 610 mm...
Página 145
Q5488A Premium Plus Papel fotográfico satinado HP 15,2 m 457 mm Q7920A Premium Plus 610 mm Q5491A Papel fotográfico de alto brillo HP 30,5 m 610 mm Q1426A (AEJN) Universal 914 mm Q1427A (AEJN) 1067 mm Q1428A (AEJN) Papel fotográfico semibrillante HP...
Ddisco duro externo para HP Designjet T770 CN501A Eje para HP Designjet T770 de 24 pulgadas CQ783A Eje para HP Designjet T770 & T1200 de 44 pulgadas Q6709A Soporte de 24 pulgadas para HP Designjet T770 Q6663A Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A 138 Capítulo 14 Accesorios...
Los servidores de impresión Jetdirect dan conectividad adicional y opciones de seguridad que los proporcionados por la interfaz estándar de Gigabit Ethernet de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de IPsec, descargue el archivo IPsec_Admin_Guide.pdf desde http://www.hp.com/go/T1200/manuals/ http://www.hp.com/go/ T770/manuals/. ESWW...
15 Solución de problemas con el papel ● El papel no se puede cargar correctamente ● El tipo de papel no está en el controlador ● La impresora imprimió en un tipo de papel incorrecto ● Un mensaje “en espera de papel” (sólo para la serie T1200) ●...
El papel no se puede cargar correctamente ● Asegúrese de que no se carga ningún papel. ● Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora sujeta el papel. ● No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del panel frontal.
Si el rollo no está alineado, el panel frontal muestra un mensaje de error e instrucciones para empezar de nuevo. Si prefiere iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el rollo desde el final del eje hasta retirar el borde de la impresora. NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá...
Semisatinado/satinado. Para aumentar la gama en el papel fotográfico, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico de alto brillo HP Universal o Papel fotográfico semibrillante HP Universal, dependiendo del acabado. Papel mate La selección del tipo de papel para el papel mate depende de la capacidad de absorción de tinta del papel.
Papel fotográfico Para el papel fotográfico, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Foto mate. La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para utilizar una tinta negra que no sea mate, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico >...
Para archivos HP-GL/2 y HP RTL, de forma predeterminada, los márgenes están incluidos dentro del dibujo, de modo que un archivo HP-GL/2 de 914 mm y un archivo HP RTL se puedan imprimir en un rollo de papel de 914 mm y no ponerse en espera de papel.
márgenes dentro del dibujo, de modo que un TIFF de 914 mm se podrá imprimir en un rollo de papel de 914 mm sin ponerse en espera. Sin embargo, si no hay ningún espacio en blanco incluido en los bordes del dibujo, se puede recortar algún contenido debido a los márgenes. El rollo de papel no avanza Si ha colocado la impresora contra una pared, puede que el rollo toque la pared en la parte trasera de la impresora.
Página 155
Intente apartar el carro de cabezales de impresión. Levante la palanca azul tanto como pueda. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora. Rebobine el rollo.
Página 156
Quite todos los trozos de papel de la parte posterior de la impresora. Baje la palanca azul. Cierre la ventana. 148 Capítulo 15 Solución de problemas con el papel ESWW...
Encienda la impresora. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja, consulte Manejo del papel en la página NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel. Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida Si se ha cortado un trozo de papel pequeño (200 mm o menos), por ejemplo antes (si es un rollo nuevo)
● Asegúrese de que la cesta no está llena. ● Con frecuencia, el papel que está al final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir problemas de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se completan.
PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar cualquier papel que no haya sido calibrado. Los papeles HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda volver a calibrar el avance de papel.
Seleccione el porcentaje de cambio de –100% a +100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el porcentaje. Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje. Pulse la tecla en el panel frontal para guardar el valor seleccionado. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión. Volver a la calibración predeterminada Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del avance del papel a cero.
16 Solución de problemas de calidad de impresión ● Consejos generales ● Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ● Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ● Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ●...
Página 162
● Si continúa teniendo problemas 154 Capítulo 16 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
Los colores no son precisos Para iniciar el asistente: ● Desde la HP Utility para Windows: vaya a la ficha Asistencia y seleccione Resolución de problemas de calidad de imagen. ● Desde la HP Utility para Mac OS: seleccione Solución de problemas de calidad de imagen en el grupo Asistencia.
Como alternativa, o si tiene otros problemas en la calidad de impresión, continúe leyendo este capítulo. Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar): Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software.
Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de calidad de las líneas. Si está utilizando el controlador PCL o HP-GL/2 y HP RTL para Windows, puede encontrar la opción Max. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador, bajo Opciones de documento >...
Líneas escalonadas o zigzagueantes Si las líneas de la imagen aparecen escalonadas o zigzagueantes: El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté empleando para editarla. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Consulte Impresión en la página Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador y active la opción Detalle máximo (si está...
● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. Para corregir este tipo de problema: Retire y vuelva a insertar los cabezales de impresión. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 121 Inserción de un cabezal de impresión en la página 124.
Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP Plus. Seleccione un tipo de papel que sea ligeramente más fino del que ha cargado, esto hará que la impresora utilice menos tinta.
La imagen completa aparece borrosa o granulada Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel. Compruebe que está...
Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP Plus.
Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede afectar al rendimiento. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP y Papel mate de gramaje extra superior HP Plus.
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad de color, y ya ha establecido el deslizador de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Normal.
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo: Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Consulte Pedido de papel en la página...
Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección “Cómo calibrar el monitor” de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
Si no lo ha probado, intente utilizar el controlador de impresora PostScript para imprimir el trabajo. ● El cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 y HP RTL de Windows incluye una opción denominada Max. resolución de la aplicación, que le permite imprimir correctamente en esta situación.
En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, los archivos PDF grandes podían aparecer cortados o sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 y HP RTL con una resolución alta. Para evitar esos problemas, actualice su software Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión.
Página 177
Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color uniforme sin líneas horizontales que lo crucen. Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si están presentes la mayoría de los puntos.
Impresión en la página ● Compruebe el controlador que utiliza para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al proveedor del controlador. También puede intentar utilizar el controlador de HP adecuado si es posible. Los controladores de HP más recientes se pueden descargar desde http://www.hp.com/go/T770/drivers/...
17 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de impresión ●...
No se puede insertar un cartucho de tinta Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del cartucho están en el lado correcto y son legibles.
Limpie las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal con un paño que no desprenda pelusa. Para quitar posibles residuos, puede utilizar con cuidado un producto de limpieza suave al alcohol si es necesario. No utilice agua. PRECAUCIÓN: Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque los inyectores de la parte inferior del cabezal, especialmente no los toque con alcohol.
Página 182
Apague la impresora en el panel frontal. Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. Abra la ventana. 174 Capítulo 17 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ESWW...
Página 183
Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión junto al carro del cabezal de impresión almacenado. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. Con un paño sin pelusa y seco, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles.
Enchufe la impresora y enciéndala. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. El proceso lleva unos seis minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso se ha completado antes de utilizar la impresora.
alineado y la alineación se debe repetir antes de imprimir con una buena calidad de imagen. El problema puede deberse a lo siguiente: ● El papel utilizado no era válido; repita la alineación con un papel válido. ● Problemas de estado de los cabezales; limpie los cabezales (consulte Limpieza de los cabezales de impresión en la página 173).
● La impresora parece lenta ● Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ● No se puede acceder a la HP Utility ● No se puede acceder al Servidor Web incorporado ● Comprobación del sistema de archivos automática ●...
La impresora no se inicia Si la impresora no se inicia (el panel frontal está en banco o los LED de diagnóstico están todos apagados), le recomendamos que sustituya el firmware, de la manera siguiente. Acceda al Knowledge Center (consulte Knowledge Center en la página 190) y descargue el firmware.
En este caso, la vista previa se muestra en su pantalla y debe hacer clic en un botón Imprimir para comenzar la impresión. ● Si está utilizando Mac OS con una conexión USB, es posible que deba cambiar la codificación de los datos (sólo impresoras PostScript).
Acceso al Servidor Web incorporado en la página NOTA: Si se conecta directamente a la impresora a través de un cable USB, utilice la HP Utility. Desde el panel frontal, seleccione el icono del menú Conectividad Seleccione Avanzadas > Servidor Web incorporado > Permitir EWS > Activado.
Si utiliza un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente. ● En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones > Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
Redimensión ● Características u opciones de ahorro de papel de Microsoft Office ● Volver a impresión frontal Si está utilizando el controlador HP-GL/2 y HP RTL, las siguientes funciones no se encuentran disponibles. ● Vista previa ● Volver a impresión frontal Para obtener los mismos resultados, utilice las características equivalentes disponibles en...
Página 193
● HP Utility: Para ver las alertas, acceda a la ficha Visión general y revise la lista de Elementos que precisan atención en la parte derecha. De manera predeterminada, las alertas sólo se muestran cuando se está imprimiendo y hay problemas de impresión, por ejemplo: el cartucho tiene poca tinta o está...
Recomendación. Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página...
Página 195
Actualice el firmware de la impresora. Consulte Actualización del firmware en la página 130. 71.04 Falta de memoria. Para evitarlo, seleccione en la ficha Avanzadas en el controlador HP-GL/ 2 y HP RTL, y después seleccione Enviar trabajo como mapa de bits. ESWW...
Página 196
Intente la actualización del firmware de nuevo. No intente utilizar el ordenador mientras la actualización esté en progreso. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 192. 79:03 Reinicie la impresora.
20 Servicio de atención al cliente de HP ● Introducción ● HP Professional Services ● Soporte instantáneo de HP ● HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ● Póngase en contacto con el Soporte de HP ESWW...
Introducción El Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet y proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia exclusiva completa. Entre los servicios disponibles se incluyen servicios de configuración e instalación, herramientas para la solución de problemas,...
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá del periodo normal. Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones alternativas de tiempo de respuesta.
Puede habilitar Proactive Support en la HP Utility para Windows o en HP Printer Monitor para Mac OS, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la frecuencia de pruebas de diagnóstico.
(consulte Impresiones internas de la impresora en la página Número de teléfono El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: visite http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. ESWW Póngase en contacto con el Soporte de HP 193...
Especificaciones funcionales Tabla 21-1 Suministros de tinta HP 72 Cabezales de impresión Dos tintas en cada cabezal de impresión: gris y negro fotográfico, negro mate y amarillo y magenta y cian Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 69 ml de tinta: gris, negro fotográfico, amarillo, magenta y cian Cartuchos que contienen 130 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate,...
±0,1% de la longitud del vector especificada ±0,2 mm (el que sea mayor) a 23 °C , 50 a 60% de humedad relativa, en material de impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con alimentador de papel de transparencia Mate HP.
Este producto cumple con las Directivas WEEE y ROHS de la Unión Europea. Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR de estos modelos de producto, visite http://www.hp.com/go/ energystar/. Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, vaya a http://www.hp.com/...
En la impresora fotográfica HP Designjet serie T770 y T1200, cada cabezal imprime dos colores diferentes. Cartucho de tinta Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
Página 207
Inyector Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
48 especificación 195 no se puede insertar 172 estado 120 pedir 134 insertar 124 descargar papel CD Kit de iniciación de HP 2 limpiar; purgar 173 hoja 44 cesta no se puede insertar 172 rollo 41 problemas de salida 149 200 Índice...
Página 209
Instalación de HP 191 economizar gestión de color papel 65 de los controladores PS 75 tinta 67 Kit de iniciación de HP 191 opciones 72 kits de mantenimiento 131 gestión del color Knowledge Center 190 carga de rollo 36 de los controladores 72 el papel no está...
Página 210
143, 144 inferior 166 papel en rollo seleccionar unidades 31 Visio 2003 184 carga de eje 36 software HP Utility 182 problemas en la calidad de cargar 37 sustituir cabezales 121 impresión PDF cortado 168 sustituir cartuchos tinta 118...
Página 211
54 HP Care Packs 191 enviar [T1200] 54 instalación de impresoras 191 uso de papel 114 Kit de iniciación de HP 191 uso de tinta 114 Knowledge Center 190 trasladar la impresora 129 Servicio de atención al cliente de...