Descargar Imprimir esta página
HP Smart Tank 210 Serie Guia Del Usuario
HP Smart Tank 210 Serie Guia Del Usuario

HP Smart Tank 210 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Smart Tank 210 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Smart Tank 210 Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 3 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart ........................11 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con el software de la impresora HP ................12 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............13 Conectar la impresora usando un cable USB..........................
  • Página 4 7  Solucionar problemas ..................................... 33 Actualice la impresora ..................................33 HP Smart ..................................... 33 Descarga desde el sitio web de asistencia de HP ......................... 33 El Embedded Web Server (EWS).............................. 34 Interpretar códigos de error, luces e iconos............................ 34 Códigos de error..................................34 Luz del botón de Encendido ..............................
  • Página 5 Declaraciones sobre normativa inalámbrica ......................... 75 Accesibilidad......................................78 Programa de supervisión medioambiental de productos......................78 Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental....................78 Sugerencias ecológicas................................79 Normativa 1275/2008 para la Comisión de la Unión Europea................... 79 Papel ......................................79 Plásticos ......................................
  • Página 6 Programa de reciclaje................................79 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ..................79 Consumo de energía.................................. 79 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios................... 80 Eliminación de residuos para Brasil ............................80 Sustancias químicas .................................. 80 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)................
  • Página 7 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones. Vista frontal de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característica Descripción...
  • Página 8 Vista posterior de la impresora Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerto USB Conexión de alimentación Vista interior de la impresora Tabla 1-3 Vista interior de la impresora Característica Descripción Depósitos de tinta Hay cuatro depósitos de tinta. Cada depósito contiene tinta de un color: negro, cian, magenta y amarillo.
  • Página 9 Tabla 1-3 Vista interior de la impresora (continúa) Característica Descripción Tapa del cabezal de impresión La tapa del cabezal de impresión en el carro de impresión asegura los cabezales al carro. Compruebe que la tapa del cabezal de impresión esté correctamente cerrada para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro.
  • Página 10 Tabla 1-4 Resumen de los botones y los indicadores luminosos Característic Botón Descripción Pantalla del panel de control Muestra los códigos de error, problemas relacionados con la tinta, los cabezales de impresión o el papel, y el estado de conexión de la impresora. Para obtener más información, consulte Interpretar códigos de error, luces e iconos.
  • Página 11 Tabla 1-5 Iconos de la pantalla del panel de control Característica Icono Descripción Iconos del Cabezal de Un icono izquierdo parpadeante indica un problema con el cabezal de impresión en impresión color. Un icono derecho parpadeante indica un problema con el cabezal de impresión negro.
  • Página 12 Tabla 1-5 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa) Característica Icono Descripción Icono Wi-Fi Direct Indica el estado de Wi-Fi Direct. Activada: Wi-Fi Direct está activado y listo para ser usado. ● Desactivada: Wi-Fi Direct está desactivado. ● Consulte Imprimir sin conectarse a la misma red Wi-Fi (Wi-Fi Direct).
  • Página 13 Imprimir informes en el panel de control de la impresora Obtenga información sobre los informes que puede imprimir directamente desde la impresora y cómo hacerlo. Antes de empezar a imprimir, asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada. Página de información de la impresora La página de información proporciona un resumen de la información sobre la impresora y su estado actual (incluida la red, Wi-Fi Direct, los Servicios Web, la tinta, etc.).
  • Página 14 Usar el software de la impresora HP Smart (iOS, Android y Windows 10) Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Para obtener más información sobre HP Smart, consulte Usar la aplicación HP...
  • Página 15 Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic ● en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. Usar la aplicación HP Smart La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar distintas tareas de la impresora desde dispositivos móviles y...
  • Página 16 También puede descargar HP Smart de la App Store que corresponda al dispositivo. Abra HP Smart una vez finalizada la instalación. Cuando se le indique, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. Conecte la impresora de forma inalámbrica empleando HP Smart. Consulte...
  • Página 17 Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
  • Página 18 Clave WEP o contraseña WPA (si se necesita). ● Siga estos pasos. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Herramientas. Para obtener más información sobre el software, consulte Usar el software de la impresora Haga clic en Configuración y software del dispositivo.
  • Página 19 NOTA: Asegúrese de pulsar el botón WPS del enrutador antes de transcurridos 2 minutos. Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. En la pantalla de inicio de la aplicación, haga clic o toque el icono Plus o Agregar impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 20 Carga del papel Obtenga información sobre cómo cargar papel y cambiar la configuración. Cargue el papel Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. NOTA: No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. ● En caso de haber papel en la bandeja de entrada, retírelo antes de cargar otro tipo o tamaño de papel ●...
  • Página 21 Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. Inserte papel en la bandeja de entrada hasta que se detenga. Asegúrese de introducir el papel en orientación vertical con la cara que se va a imprimir boca arriba. Si está cargando papel de tamaño pequeño (como papel fotográfico), asegúrese de que la pila de papel está alineada con el extremo derecho de la bandeja.
  • Página 22 Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel. Extraiga el extensor de la bandeja de salida como se muestra. Carga de sobres Tire hacia arriba de la bandeja de entrada. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
  • Página 23 Para los sobres con la solapa en el borde largo, insértelos en posición vertical con la solapa del lado izquierdo y hacia abajo. Para los sobres con la solapa en el borde corto, inserte los sobres en posición vertical con la solapa en la parte superior y hacia abajo.
  • Página 24 Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
  • Página 25 Solicitar consumibles de papel HP Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com. Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
  • Página 26 HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal.
  • Página 27 Impresión Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos.
  • Página 28 También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 29 Acceso y uso del EWS Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Con el software de impresora HP ● Con el navegador web utilizando la dirección IP ● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 30 HP Smart (iOS, Android y Windows 10) Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. Para obtener más información sobre HP Smart, consulte Usar la aplicación HP Smart.
  • Página 31 Ver o cambiar la configuración de la red Visualice o cambie la configuración de IP. Abra el EWS. Haga clic en la pestaña Red para obtener información sobre la red. Cambie las configuraciones según sea necesario. Cambiar el nombre de la impresora en una red Cambiar el nombre de la impresora en una red para que se pueda identificar de forma exclusiva.
  • Página 32 NOTA: Para su seguridad, algunas configuraciones del embedded web server (EWS) están protegidas con contraseña. Introduzca la contraseña cuando se le solicite. Esta es la contraseña que ha establecido en el EWS o el PIN predeterminado que encontrará en una etiqueta de la impresora. Consulte Buscar la contraseña o PIN predeterminados de la impresora.
  • Página 33 Software de la impresora HP (Windows) En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Niveles estimados en la parte superior de la ventana. En la caja de herramientas, haga clic en la pestaña Niveles estimados.
  • Página 34 Abra la puerta delantera. Abra el tapón del depósito de tinta que desee llenar. Abra la botella de tinta. Si las botellas de tinta tienen una tapa de rosca de color, retírela. ● Capítulo 6  Gestione los consumibles de tinta...
  • Página 35 Si las botellas de tinta tienen una tapa a presión blanca, abra la parte superior de la tapa. ● (Si se trata de una botella nueva, primero gire la tapa y retire el precinto. Vuelva a colocar la tapa de la botella y apriétela.
  • Página 36 Si la tinta no se vacía inmediatamente, retire la botella y vuelva a insertarla correctamente en el ● depósito. No apriete la botella cuando rellene la tinta. ● Si queda tinta en la botella, ciérrela correctamente y guárdela en posición vertical en un lugar fresco ●...
  • Página 37 Buscar la contraseña o PIN predeterminados de la impresora. Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora. NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no está...
  • Página 38 Windows 7 ● En las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón Avanzado para abrir el cuadro de – diálogo Opciones avanzadas. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises seleccione Solo tinta negra, y luego haga clic –...
  • Página 39 Para actualizar la impresora manualmente, siga las instrucciones de las siguientes secciones. HP Smart Abra la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil. Si se le solicita, inicie sesión en su cuenta HP o cree una. En la pantalla de inicio de la aplicación, haga clic o toque la imagen de la impresora para acceder a los ajustes de la impresora.
  • Página 40 El Embedded Web Server (EWS) Puede emplear el EWS para actualizar o cambiar la configuración de las impresoras de red. Abra el EWS. Consulte Acceso y uso del EWS. Haga clic en la pestaña Herramientas. En el menú de la izquierda, haga clic en Actualizaciones de la impresora y seguidamente seleccione Actualización del firmware.
  • Página 41 Cierre la puerta delantera. Pulse el botón Reanudar para continuar la impresión o el botón Cancelar Si el problema persiste, apague y vuelva a encender la impresora, o póngase en contacto con HP. Error E4 Hay un atasco de papel.
  • Página 42 Apague y vuelva a encender la impresora. Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. Error E9 Se ha producido un error de actualización del firmware o de la impresora. Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no soluciona el problema, descargue el firmware de la impresora más reciente. Visite el...
  • Página 43 Uno o ambos cabezales de impresión son incompatibles Asegúrese de que esté utilizando cabezales de ● ● o están dañados. impresión HP compatibles con su impresora. NOTA: no abra la tapa del cabezal de impresión salvo que se le indique. Para obtener más información, consulte...
  • Página 44 La luz de Atención está encendido, uno o más iconos de Tinta están parpadeando y el indicador luminoso de ● Reanudar está encendido. Uno o varios depósitos de tinta tienen muy poca tinta. Los indicadores luminosos de Atención, el código de error E7 y uno o más iconos de Tinta parpadean. ●...
  • Página 45 Tabla 7-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi Indicador luminoso de Wi-Fi Iconos de Wi-Fi Estado de Wi-Fi Desactivado Desactivado La impresora no está conectada a la red de Wi-Fi. Para encender el Wi-Fi, pulse el botón Wi-Fi La impresora está conectada a una red de Wi-Fi. Encendido El icono de Wi-Fi está...
  • Página 46 Tabla 7-1 Estado, indicador luminoso e iconos de Wi-Fi (continúa) Indicador luminoso de Wi-Fi Iconos de Wi-Fi Estado de Wi-Fi Puede que se haya producido un error de Wi-Fi. El punto del icono de Wi- ● Parpadea Fi y la barra inferior están encendidos.
  • Página 47 Tabla 7-2 Ubicaciones de los atascos Característica Descripción Bandeja de entrada Bandeja de salida Área de acceso del cabezal de impresión Parte inferior de la impresora Retire el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre.
  • Página 48 Cuando retire el papel atascado, utilice las dos manos para extraerlo de la impresora. ● Bandeja de entrada Retire todo el papel atascado de la bandeja de entrada. Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión. Si esto no soluciona el problema, complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
  • Página 49 Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida. Área de acceso del cabezal de impresión Abra la puerta frontal, mire dentro y retire el papel atascado. Pulse el botón Cancelar para cancelar la impresión. Si esto no soluciona el problema, complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
  • Página 50 Abra la puerta delantera de la impresora. Asegúrese de que el carro de impresión no está obstruido. Puede que necesite deslizar el carro hacia la derecha. Retire cualquier papel atascado u otro objeto que bloquee el carro. Capítulo 7  Solucionar problemas...
  • Página 51 Compruebe que la tapa del cabezal de impresión se encuentre correctamente cerrada. NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario. Cierre la puerta delantera. Despliegue el extensor de la bandeja de salida. Parte inferior de la impresora Abra la puerta de acceso de la parte inferior y retire todo el papel atascado.
  • Página 52 Abra la puerta delantera. NOTA: Asegúrese de que el carro de impresión se encuentre totalmente a la izquierda; si no es así, desplácelo manualmente a la izquierda. Presione hacia abajo en el lateral de la cubierta del cabezal de impresión para liberarla. NOTA: Después de configurar la impresora, no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.
  • Página 53 Cierre la puerta delantera. Gire la impresora y, a continuación, levante la parte posterior de la impresora de modo que la impresora quede apoyada sobre su parte frontal. NOTA: No mantenga la impresora en una posición inclinada durante mucho tiempo para evitar que sufra daños o que la tinta gotee.
  • Página 54 Retire el papel atascado tirando lentamente de él. Cierre la tapa de acceso inferior; asegúrese de que las dos lengüetas encajen en su sitio. Vuelva a colocar la impresora en posición horizontal. Capítulo 7  Solucionar problemas...
  • Página 55 Abra la puerta delantera. Cierre la cubierta del cabezal de impresión y cierre la puerta frontal. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Limpiar los rodillos de recogida del papel de forma manual Limpie los rodillos de recogida para evitar problemas relacionados con la alimentación de papel, como que los rodillos no puedan recoger las hojas, se produzcan atascos o la impresión salga torcida.
  • Página 56 Si es necesario, levante la bandeja de entrada o retire cualquier papel de la bandeja de entrada. Levante y sostenga el protector de la bandeja de entrada. PRECAUCIÓN: No quite el protector de la bandeja de entrada. Puede evitar que caigan residuos en la ruta del papel que provoquen atascos u otros problemas.
  • Página 57 Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel. – Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. – Limpie los rodillos del papel. –...
  • Página 58 Problemas con el cabezal de impresión Solución de problemas, como la ausencia de cabezales de impresión o la imposibilidad de detectarlos. Verifique que el cabezal de impresión indicado está instalado correctamente. Limpiar los contactos del cabezal de impresión. Si el problema continúa, póngase en contacto con Verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar.
  • Página 59 Pulse y suelte la pestaña azul para abrir la tapa del cabezal de impresión. Retire el cabezal de impresión del carro. Si encuentra alguna tapa o cinta naranja en el cabezal de impresión, retírela. PRECAUCIÓN: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión. Verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados...
  • Página 60 Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic. Cierre la cubierta del cabezal de impresión. Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro. Capítulo 7  Solucionar problemas...
  • Página 61 Cierre la puerta delantera. Limpieza de los contactos del cabezal de impresión Tenga en cuenta lo siguiente antes de empezar. NOTA: Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario; por ejemplo, si no se ●...
  • Página 62 Abra la puerta delantera. Asegúrese de que el carro de impresión se encuentra en el centro; si no es así, desplácelo manualmente al centro. Pulse y suelte la pestaña azul para abrir la tapa del cabezal de impresión. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora.
  • Página 63 Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos. Son pequeños puntos dorados del cabezal. NOTA: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras. NOTA: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos del cabezal de impresión.
  • Página 64 Si el mensaje de error persiste, apague la impresora y vuelva a encenderla. Problemas de impresión Solución de problemas de impresión. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos idiomas.
  • Página 65 Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el botón de ● encendido y esperar hasta que la luz del botón de encendido se apague antes de desenchufar o desconectar una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están protegidos contra el secado.
  • Página 66 Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a ● continuación en Panel de control. Windows 7: En el menú Inicio de Windows haga clic en Panel de control. ●...
  • Página 67 Cómo imprimir una página de diagnóstico de la calidad de impresión (Windows) Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión la parte superior de la ventana.
  • Página 68 Si persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los cabezales de impresión, póngase en contacto con HP. Alinear y limpiar cabezales de impresión La impresora tiene una función para alinear o limpiar automáticamente los cabezales de impresión.
  • Página 69 Software de la impresora HP (Windows) Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión la parte superior de la ventana.
  • Página 70 HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
  • Página 71 Si restaura la configuración de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red empleando la ● aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart. Si necesita reiniciar el modo de configuración Wi-Fi, restablezca la configuración de red de la impresora.
  • Página 72 Mientras mantiene pulsados los dos botones, pulse el botón de encendido para encender la impresora. Mantenga pulsados el botón de información y el botón de reanudar durante 5 segundos y, a continuación, suéltelos. Restaurar la configuración de red de la impresora desde el panel de control Mantenga pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de control se enciendan.
  • Página 73 Si la configuración de proxy que utiliza su firewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de control de la impresora o el embedded web server (EWS). Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios Web. Para obtener más información, consulte Usar los Servicios Web Problemas de hardware de la impresora Solución de problemas de hardware de la impresora.
  • Página 74 Servicio de asistencia técnica de HP La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora. Para obtener las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web del servicio de asistencia de HP en hp.com/support.
  • Página 75 La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite el sitio web del servicio de asistencia de HP, seleccione su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliada disponibles para su impresora. Opciones de garantía adicionales...
  • Página 76 HP EcoSolutions (HP y el entorno) Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite EcoSolutions.
  • Página 77 La función está desactivada de forma predeterminada. ● Para cambiar la configuración desde la aplicación HP Smart, abra HP Smart en el dispositivo. En la pantalla ● de inicio de la aplicación, haga clic o toque la imagen de la impresora para acceder a los ajustes de la impresora, seleccione Configuración avanzada para abrir EWS y, a continuación, siga las instrucciones de la...
  • Página 78 En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que los resultados de la impresora ● sufran alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido ● debido a campos electromagnéticos intensos.
  • Página 79 Peso del papel Papel normal: de 60 a 90 gramos por metro cuadrado (de 16 a 24 libras). ● Sobres: De 75 a 90 gramos por metro cuadrado (de 20 a 24 libras). ● Tarjetas: hasta 200 gramos por metro cuadrado (índice máximo de 110 libras). ●...
  • Página 80 Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 81 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Declaración de conformidad...
  • Página 82 Aviso para los usuarios de Canadá Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
  • Página 83 Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora. Aviso para los usuarios de Ucrania Повідомлення для користувачів в Україні Використовуйте лише шнур та адаптер живлення (за наявності), надані компанією HP. Tabla A-1 Notice to users in Ukraine Використана...
  • Página 84 Conserve los recursos-busque papel con contenido reciclado. ● Recicle sus cartuchos HP originales-es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners, disponible en 47 ● países y territorios de todo el mundo.
  • Página 85 Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 86 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 87 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
  • Página 88 若要查看產品的使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com, 依照畫面指示以取得相關文件。 To find the latest user guides or manuals for your product, visit www.support.hp.com and follow the instructions to access your product page. Limitación de sustancias peligrosas (India) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
  • Página 89 Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT La mayoría de productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a epeat.net.
  • Página 90 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、 打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能与标识 上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Apéndice A  Información técnica...

Este manual también es adecuado para:

Smart tank 220 serie