Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO
67097-4
manual del propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Traxxas RUSTLER 4x4 ULTIMATE 67097-4

  • Página 1 MODELO 67097-4 manual del propietario...
  • Página 2 El objetivo de los modelos Traxxas su modelo una vida útil y un rendimiento máximos.
  • Página 3 Todos los contenidos ©2023 Traxxas. Todos los derechos reservados. Traxxas, Ready-To-Race, Ready-To-Win, Rustler, Rustler 4X4 Ultimate, Velineon Traxxas Internet: y ProGraphix son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Traxxas. Otras marcas y otros nombres de marcas son propiedad de sus 6250 Traxxas Way Traxxas.com respectivos titulares y se utilizan únicamente a fines de identificación.
  • Página 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Todos los que formamos parte de Traxxas deseamos que disfrute • Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos con una cinta de manera segura de su nuevo modelo. Utilice su modelo con aislante adhesiva para evitar cortocircuitos.
  • Página 5 LiPo. tener como resultado un reconocimiento incorrecto de las Traxxas no recomienda que ningún menor de 18 años las utilice celdas del cargador o un índice de carga incorrecto, lo que o manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con...
  • Página 6 Traxxas iD. No es recomendable, pero si decide • Deje enfriar la batería entre acciones (antes de cargarla). usar un cargador o batería que no es de Traxxas, lea y siga todas • SIEMPRE desenchufe el cargador y desconecte la batería en las instrucciones y advertencias del fabricante.
  • Página 7 NiMH o pack de baterías LiPo 2s o 3s con con iD® conector de alta tensión Traxxas iD® *Los tipos de cargador y batería están sujetos a cambio y pueden diferir de las imágenes. EXTRACCIÓN Y INSTALACIÓN DE AL CARROCERÍA El Rustler 4X4 Ultimate incluye un sistema de enganche innovador para asegurar la carrocería del camión al chasis.
  • Página 8 PARTES DEL RUSTLER 4X4 ULTIMATE Balancín de Sujeción de la batería Bolqueo de la Bloqueo del eje dirección delantero inclinación trasero Semieje Compartimento para Chasis baterías Conector de alta Soporte Engranaje Brazo de corriente de Traxas del chasis cilíndrico suspensión delantero Barra de protección anticaballitos...
  • Página 9 INICIO RÁPIDO: PREPARÁNDOSE PARA LA VELOCIDAD La siguiente guía es una descripción general de los procedimientos para hacer funcionar su modelo. Busque el logotipo de Inicio rápido en las esquinas inferiores de las páginas de Inicio rápido. La Guía de inicio rápido no pretende reemplazar 1.
  • Página 10 Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON INTRODUCCIÓN oscilación que se siente al acelerar desde la posición de detenido. Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una Ocurre durante un período corto mientras las señales provenientes memoria modelo Traxxas Link .
  • Página 11 RADIO TQ Y SISTEMA DE POTENCIA SIN ESCOBILLAS VELINEON NiCad: abreviatura de níquel cadmio. El paquete recargable original Transmisor: La unidad de radio portátil que envía las instrucciones de aceleración y dirección a su modelo. de baterías de NiCad tienen un manejo de la corriente de gran Para evitar la pérdida de rango intensidad, alta capacidad y pueden durar hasta 1000 ciclos de Nivel: El ajuste de precisión de la posición neutral de los servos que se...
  • Página 12 † *No se utiliza Puertos de sensores de accesorios para su uso con sensores estándar de telemetría de temperatura/ voltaje y RPM (consultar Traxxas.com y los materiales incluidos para obtener más información) multifunción Puerto de expansión CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO...
  • Página 13 NiMH o LiPo equipada con un conector de alta 26+ amperios tensión de Traxxas iD®. Se recomienda enfáticamente ulilizar las baterías de Traxxas Power Cell iD para alcanzar máximo rendimiento y una carga más segura. RUSTLER 4X4 ULTIMATE • 13...
  • Página 14 (bloquee) el extremo en la retención del botón de bloqueo recomendados por Traxxas delantero. Todavía no conecte el paquete de baterías. están equipados con iD de batería de Traxxas. Esta característica exclusiva permite a los cargadores de baterías Traxxas (vendidos por separado) reconocer automáticamente los paquetes...
  • Página 15 Según la configuración de fábrica, la perilla ADVERTENCIA: No aplique aceleración total en marcha adelante o determine la razón para la multifunción controla la gestión de la estabilidad de Traxxas (TSM). atrás mientras el modelo se encuentre elevado. pérdida de señal y resuelva Para obtener más detalles sobre la TSM, consulte la página 16.
  • Página 16 Conduzca con la TSM encendida y apagada para probar cómo hace que su control del vehículo sea más fácil y preciso. Para obtener más información, visite Traxxas.com/tsm. Nota: La gestión de la estabilidad de Traxxas (TSM) debe estar completamente apagada mientras se ajusta la dirección. 16 • RUSTLER 4X4 ULTIMATE...
  • Página 17 Consulte la columna lateral para obtener más información. No acorte el tubo de la antena. AUTOSTABLIZADORES Su modelo está equipado con Traxxas autoestabilizador que le permite volver automáticamente a una posición vertical después de Asegúrese de...
  • Página 18 Programación de configuración del VXL-3s (calibración del ESC y del transmisor) Conector de alta corriente ADVERTENCIA: RIESGO DE Lea todos los pasos de programación antes de comenzar. Si se pierde durante la Traxxas programación o recibe resultados inesperados, simplemente desconecte la batería, INCENDIO! No utilice baterías de polímero de litio Conectores del motor: aguarde unos segundos, vuelva a conectar la batería y comience nuevamente.
  • Página 19 AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Funcionamiento del VXL-3s Selección de perfil del VXL-3s Para operar el control de velocidad y probar la programación, coloque el vehículo El control de velocidad está establecido de fábrica en el Perfil n.º 1 (100 % hacia sobre un bloque o una plataforma estables de modo que ninguna rueda adelante, frenos y marcha atrás).
  • Página 20 AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Selección del modo de entrenamiento • Parpadeo rápido en rojo: Protección de bloqueo térmico, etapa 1. Si el (Perfil n.º 3: 50 % hacia adelante, 100 % frenos, 50 % marcha atrás) motor tiene una potencia inferior a la normal y el VXL-3s está caliente, el El modo de entrenamiento 1.
  • Página 21 CONDUCCIÓN DE SU MODELO Acerca del tiempo de funcionamiento ¡Es hora de divertirse! Esta sección contiene instrucciones sobre cómo conducir su modelo y cómo hacerle ajustes. Antes de continuar, lea a Un importante factor que afecta el tiempo de funcionamiento es el continuación algunas precauciones importantes a tener en cuenta.
  • Página 22 • Tenga especial cuidado al operar su modelo en lodo. Deje de operar su • El transmisor Traxxas TQi no es resistente al agua. No lo someta a modelo si parece estar forzándose debido a lo pegajoso del lodo o a la condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 23 8. Coloque una pequeña gota de grasa de silicona (n.° de pieza de Traxxas 1647) en la goma espuma de la sujeción del cable (C).
  • Página 24 Trasero: 1 grado de convergencia negativa en cada lado eje trasero, n.° de pieza AJUSTE DE LA CONVERGENCIA Traxxas 1952X. Estos pueden Las especificaciones de geometría y alineación juegan un papel aumentar o disminuir 1,5° a importante en el manejo de su modelo. Tómese el tiempo para cada lado, para un total de 1 establecerlas correctamente.
  • Página 25 AJUSTES DE PRECISIÓN BÁSICOS POSICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS 3. Encienda el interruptor del transmisor. Asegúrese de que las baterías AMORTIGUADORES del transmisor no estén agotadas. Para lograr un óptimo punto Los grandes baches y un 4. Apague la TSM (ver página 16). de inicio para el embrague terreno irregular requieren 5.
  • Página 26 Conjunto de suspensión delantera a un ajuste excesivo. Si la parte inferior del amortiguador pierde, entonces es hora 26 • RUSTLER 4X4 ULTIMATE de una renovación. El kit de renovación de Traxxas para dos amortiguadores es la pieza n.º 2362.
  • Página 27 AJUSTES DE PRECISIÓN AVANZADOS Cuadro de compatibilidad de engranajes: GANANCIA DE CURVATURA • Centro de balanceo delantero Parte delantera Parte delantera La tabla siguiente muestra los rangos Eje C Existen algunas disposiciones para el ajuste de la geometría de ganancia de Para bajar el centro de de combinación de engranajes recomendados para su modelo.
  • Página 28 Un termómetro sobre la placa, como la pieza restricciones ni excesivos fricción, arrastre ni agarrotamiento y que la batería utilización de pernos de n. º 6523 Traxxas, puede ayudarlo a controlar la está completamente cargada y en buenas condiciones. Nota: Revise y ajuste motor demasiado largos temperatura de su motor.
  • Página 29 Utilice únicamente aceite de silicona en los diferenciales. Traxxas le ofrece 1. BCS de 3 x 15 mm aceite de viscosidad SAE 10.000W, 30.000W y 50.000W (consulte su lista de piezas).
  • Página 30 AJUSTES DE PRECISIÓN AVANZADOS Diferencial trasero: de goma esté en su lugar; de lo contrario podrían producirse pérdidas en 1. Retire los dos tornillos de cabeza semiesférica de 3x20 mm que aseguran el diferencial. la estructura del paragolpes superior a la cubierta del diferencial. 5.
  • Página 31 2 agujeros con agujeros de 1,6 mm de diámetro. que salgan a la superficie todas las burbujas de aire remanentes. Traxxas. Consulte su lista 6. Enrosque lentamente la tapa superior con la cámara de aire del Aceite para amortiguadores...
  • Página 32 (más lejos de la estructura de la barra estabilizadora). Si tiene preguntas o necesita asistencia técnica, llame a Traxxas al 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927) (Solo para residentes de los Estados Unidos)
  • Página 33 Apple, el logo de Apple, iPhone, iPad, iPod touch, y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y La marca y logotipo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Traxxas otros países.
  • Página 34 "exponencial negativo" y se disminuirá la sensibilidad acelerador usa su dispositivo móvil con la aplicación Traxxas Link. También de la dirección al hacer que el servo tenga menos respuesta cerca de la Cuando la perilla multifunción está...
  • Página 35 (o su "final de recorrido") de forma independiente para los recorridos izquierdo y derecho (en el canal de dirección) y el modelo Traxxas Link ™ recorrido del acelerador/freno (en el canal del acelerador). Esto le...
  • Página 36 à accélérateur permet au pilote d’ajuster la position neutre de conduire. Grâce à la fonction de mémoire du modèle de Traxxas Link, l’accélérateur pour empêcher tout freinage non souhaité ou vous ne devez plus vous rappeler quel transmetteur est connecté à...
  • Página 37 SET temps d'une couleur rouge. par défaut Deux clignotements verts Un clignotement rouge *Le contrôle de couple est une fonction conçue uniquement pour le système d’alimentation dans la reproduction de course Funny Car de Traxxas (Modèle #6907).
  • Página 38 GUIDE DE RÉGLAGES AVANCÉS DU TQ Réglez le bouton FORMULES D'ARBRE DE MENU multifonctionnel pour la SENSIBILITÉ DE LA Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Appuyez sur SET Appuyez sur SET pour confirmer Appuyez sur MENU et maintenez Le témoin DEL clignote d'une couleur verte Le témoin clignote d'une couleur rouge Le témoin DEL clignote d'une couleur appuyé...
  • Página 39 TRAXXAS • 39...
  • Página 40 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 231110 67097-4-OM-SP-R00...