Página 1
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 0 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Gracias por comprar esta cámara digital PENTAX. Cuando utilice esta cámara por primera vez, se recomienda leer primero esta Guía de referencia rápida a fin de familiarizarse con su funcionamiento básico. Consulte el « Manual de Funcionamiento »...
Página 2
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 0 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM A los usuarios de esta cámara • No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas estáticas o los campos magnéticos fuertes producidos por equipos como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar un mal funcionamiento de la cámara.
PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Página 4
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 5
Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. • No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando esté...
Página 6
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 4 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM • No cortocircuite la pila ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar una explosión o un incendio. • Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 5 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Cuidados durante el manejo Antes de usar la cámara • Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
Página 8
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo. • Póngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX para que realicen una limpieza profesional ya que el sensor CMOS es una pieza de precisión.
Página 9
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 7 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Otras precauciones • La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra la escritura. Poniendo el interruptor en BLOQUEADO se impide Interruptor de protección la grabación de nuevos datos contra escritura en la tarjeta, la eliminación de los datos almacenados y el formateo de la tarjeta por parte de la cámara...
Página 10
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 8 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM • Tenga en cuenta que cuando se borran datos guardados en una tarjeta de memoria SD o se formatea ésta, no se borran completamente los datos originales. En algunas ocasiones pueden recuperarse los ficheros borrados utilizando software disponible en el mercado.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 9 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Verificar el contenido de la caja Compruebe que no falte con su cámara ninguno de los artículos enumerados a continuación. P Correa O-ST115 P Cámara P Software (CD-ROM) S-SW115 P Cable USB I-USB7 Landscape Landscape P Batería de ión-litio recargable...
Dial de modos Dial-e Interruptor de corriente Botón d/i Controlador de cuatro direcciones Botón 4 Botón 3 Pantalla Botón Q Tapa de la batería En esta Guía Rápida, las teclas de flecha que deben pulsarse están indicadas en la parte derecha.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 11 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Indicadores del monitor En modo de captura se visualizan los siguientes indicadores. Visualización normal en modo de Captura Balance blancos Personalizar Imagen Modo Fotografiar Medición AE Modo Flash Shake Reduction Modo de Captura Nivel de la batería Recuadro AF 37 ]...
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 12 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Preparación de la cámara para su uso Cómo colocar la correa y el objetivo Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria SD Cargue la batería antes de usarla. Tarjeta de memoria SD Batería...
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 13 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Para encender la cámara Pulse el interruptor principal Realización de los ajustes iniciales La pantalla [Language/ ] (Idioma) aparece cuando la cámara se enciende por primera vez. Seleccione el idioma deseado y ajuste después la fecha y la hora.
Página 16
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 14 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para ver la pantalla [W Ciudad de Origen]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para elegir la ciudad. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) para mover el recuadro a [DST] (Horario de verano).
Página 17
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 15 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para seleccionar [01] (mes), [01] (día) o [2011] (año), y utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para ajustar la fecha en curso. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5), y pulse el controlador de cuatro direcciones (3) para mover el recuadro a [Hora].
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 16 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Para formatear una tarjeta de memoria SD Utilice esta cámara para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria SD que esté sin usar o que haya sido utilizada en otra cámara o dispositivo digital. Recuerde que al formatear se borran todos los datos de la tarjeta de memoria SD.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 17 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Cómo fotografiar Cuando la cámara esté lista para el uso, puede empezar a tomar fotos. Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos Intente primero tomar fotos con el método más sencillo. Sitúe el dial de modos en n.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 18 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Pulse el disparador hasta la mitad de recorrido. El recuadro AF aparece en verde cuando el tema está enfocado. Pulse a fondo el disparador. 37 ] 37 ] 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600...
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 19 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Cómo tomar fotos según la escena de disparo Puede elegir entre un total de 21 tipos de modos de escena diferentes, incluyendo Puesta de sol y Mascota según las condiciones de disparo de cada momento. Coloque el selector de modo en H.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 20 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Cómo tomar fotos con una atmósfera exclusiva Puede guardar funciones de uso frecuente en el dial rápido para cargar y usar rápidamente los ajustes deseados cuando se tomen fotos. Gire el dial rápido para seleccionar la posición 1 a 4. Se carga el ajuste guardado.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 21 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Uso del controlador de cuatro direcciones Puede realizar las siguientes funciones utilizando el controlador de cuatro direcciones. Modo Flash Seleccione de C (Descarga automática flash), i (Flash automático+Reducción ojos rojos), b (Activar Flash), D (Flash on+Reducción ojos rojos), G (Sincronización baja velocidad), H (Sinc.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 22 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Revisión de imágenes Puede reproducir en la pantalla las imágenes capturadas. Pulse el botón Q Reproducir después de tomar una foto. La imagen capturada se mostrará en la pantalla. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para visualizar la imagen anterior o la siguiente.
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 23 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Cómo seleccionar una función de reproducción Puede elegir la función de reproducción que desea utilizar desde la Paleta de modos de reproducción. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) mientras se visualiza una imagen. Puede seleccionar una función de reproducción.
Página 26
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 24 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Para información sobre el uso de la PENTAX Q, consulte el manual de instrucciones Manual de instrucciones de la PENTAX Q...
Página 27
Pentax_Q_QSG_SPA.book Page 25 Wednesday, August 24, 2011 9:51 AM Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipo usado 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje o en la documentación que los acompañan significan que los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser reciclados con la basura doméstica.
Página 28
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A.