Descargar Imprimir esta página

PIAGGIO 2S000135 Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

5a
R
'/l
/,
",
\r
\
sind:
5a zuktinftige
Verwendungen
5b'
Anschluss
an
die g-!auptstrornversorgung des Rollers
5c
Ansehluss
an
das GP$
5d zukiinftige
VerwenduRgen
Die $chutzkappe
R
aufden
Kabelstecker
5a
aufsetzen"
Den
im Kit
miigelieferten Kabelbaum
5
wie in d*r
Zeichnung
dargestelli anbringen.
Den
Kabelstecker
5b
unter
dem
Lenker
durchfiihren"
Den Kabeistecker
P
an den Kabelstecker 5b anschliel3en.
Den Kabelsiecker
P
wieder auf die
$chiene Q
aufsetzen, ihn dazu
irn
unteren
Teil
der Schiene befestigen, tlm
ihn
dann auf dieser
nach
nhen
clcilen
zr
r
lasqcn.
";*"
e'""-"
l\
Oi*
neue,
im Kit
mitgelieferte
$chelle anbringen
6,
!.rrg1
die
Eefestigung des Kabelsteckers an der
Lenker-$ehlene
zu
gew&hrleisten.
Die beiden Enden
des
Kabelbaums mit
den
Kabelsteckern
5a
und
5d
(die
ffir
anderen
Nutzungen verwendet
werden konnen)
unter
Verwendung der Schelle
S
am Lenker befestigen.
Den
Kabelbaurn
mit am
Fnde dern Kabelstecker
5c.
der fur
die
Verbindung
mit dem GPS
dient,
frei
lassen,
wie in
der
Zeichnung
dargestel!t.
4IMAZO
NF
CABLES
PARA KIT MULTITUNCION
w
l\El
*uro
de
cables multifuncion
5
surninlstnado
cors
e!
kit
tiene
cuatro terminacisnes distintas
identifieadas
de
!a
sigr"riente rna{lera:
5a
usos
futuros
5b
canexi6n
a la
alirnentaei6n general del
scooter
5c
conexi6n
al
GFS
Sd
usos
futuros
Enganchar
la
tapa de proteccion
R
al conectcr
5a.
Posicionar
el
mazo
de cables
5,
suministrado
con
ei
kit, como
se
indica en
la
figura. Pasar el conector
5b
por debajo del manillar.
Enganchar
el
conector
P
al conector
5b^
Volver
a
ubicar
el
conecton
P
sobre
la
corredera
de
saporte
Q,
enganchdndolo
en
la
parte
inferior
de
la corredera para
que
luega
pueda deslizarse sobre la misma hacia arriba.
,/i\
Lj\Aplicar
la
nueva abrazadera
6
suministrada
con el
kit,
para
ganantizar
la
fijaci6n
del
conector
a la
guia eorredera-rnanillar.
Fljar
al
manillar
los dos
extremos
del
mazo
de
cables
con
los
conectores
5a
y 5d
(que
podr6n emplearse
para otras
tareas),
utilizanda
la
abrazadera
6.
Dejar libre
el
maza de cables con
el
conector en
su
extremc 5s, que
servird para
la
conexion con el GPS, como se indica en
la
figura.
lAOie
mit dem Kit rnitgelieferte Multifunktionsverkahelung
5
hat
vier
verschieclene
Ansclrliisse,
die
wie
folgt
gekennzeichnet
l:
\
lt
xaio6ioroq
rroAAorritlv
Aerroupyrdrv
5
rrou
c'uvodarisr
ro
nrr
liyer r€ooeprg
drogoparlxoriq axpodrixreg
cr
orroior
I
@
ovcyvtupidovror
u.tg
e{4
g :
5a
per\Aovrrxig
;prloerE
5b
orivdecrrl
orq
yevrxq
rpogodoofu
rou
scocter
5e
qruv66ssrg
mo
GPS
5d
;-reAAovrrr<€g
;prloerg
Tono$errjore ro rTpoorsreurr<o
rsfiqKt
Ft
orq Eioa
5a^
TonoSer(ore
rqv
xcr\o5itloq
5, -nou-
ncpfXerct
p€
To
Ktr, ps
rov
TporTo
TTou
qnivcror
oro
oXe6ro.
ilepao-re
14
rgioa
5b
xdru; on'd
:o
Trp0vr.
Iuv5fors
rr1
rpioc P
orq
gisc
5b.
Encvqrono0rrqore
rq
qioc
P
orov
oiroOrlrqpc orqpr{qq
Q,
ouvSriovro6 Tilv
olnv
xdrrr.i
nAeupa
rou oiroOqrrlpo
Kor orrN
or.rvfXero
"ffr:r
tn
gisa
npoq r0
!rrcvu).
Li\TorroSerrlore ro
v{io
c'gryxrqpo
6
rroa
rrcp€gcrflr
ps
r&
Krr,
rrpoxerp€vou
vc
a{uogcAiaare
rr1
orrp6wsq rng qioag crev
ohto04rqpo-rpdvr.
Xrepeefiore
cro lpovr ra S{o
dxpa rrlg
ncAor$lruorlq ps
rq
qio'€q
5a
r<or
5d
(rrou.llrioporiv vo Xpls'rponorq$o*v
yra
6r<i<popeq
yp(oerg),
XpnolUoTTol&ivTOq
€.vs
oqlYKTnpc
b.
AE4ora
rAe[6spr1
rr;v
n*Aurdiuroq
nou
€g*r
oto
cnpo
rrl
Eioo
5c,
ncu
0s
lprlo.rpe*oer yrc
rq
o.uv6eon
!e
ro
GPS,
6nug
goivercr
oro
crxri6ro.

Publicidad

loading