3
Load 4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo paper
Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Chargez du papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Photo cassette storage area
Área de almacenamiento de bandeja de fotografías
Zone de stockage de la cassette photo
Main tray
Bandeja principal
Bac principal
English
1. Remove any paper from the Main tray.
2. Remove the Photo cassette from its
storage area and place a few sheets of
4 x 6 inch (10 x 15 cm) photo paper in
the cassette with the side to be printed
on facing down. If you are using tabbed
paper, insert the paper so the tabbed
end feeds in first.
3. Slide the Photo cassette along the right
side of the Main tray until it snaps into
place.
Tip: Use HP Advanced Photo Paper to print
fingerprint-resistant glossy photos.
12
Español
1. Quite todo el papel de la bandeja principal.
2. Quite la bandeja de fotografías del área
de almacenamiento y coloque unas cuantas
hojas de papel fotográfico de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas) en la bandeja con la cara
que se va a imprimir orientada hacia abajo.
Si va a utilizar papel con pestañas,
insértelo de manera que los extremos con
pestañas se introduzcan en primer lugar.
3. Deslice la bandeja de fotografías por el
lado derecho de la bandeja de entrada
hasta que ésta encaje en su sitio.
Consejo: Utilice el papel fotográfico avanzado
HP para imprimir fotografías satinadas
resistentes a las huellas digitales.
Output tray
Bandeja de salida
Bac de sortie
Français
1. Retirez le papier du bac principal.
2. Retirez la cassette photo de sa zone de
stockage et placez quelques feuilles de
papier photo 10 x 15 cm (4" x 6") dans
la cassette, face à imprimer vers le bas.
Si vous utilisez du papier à languette,
orientez-le de manière à ce que la languette
entre en premier dans l'imprimante.
3. Faites glisser la cassette photo sur la droite
du bac principal jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Conseil : pour imprimer des photos brillantes
résistant aux empreintes digitales, utilisez du
Papier photo de haute qualité HP.