Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
USER'S GUIDE
GUÍA DE USUARIO
GUÍA DE USUARIO
• Read this User's Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User's Guide in a handy place for future reference.
• Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta guía de usuario.
• Guarde esta guía de usuario para futuras referencias.
1400

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch 1400

  • Página 1 1400 USER’S GUIDE USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO GUÍA DE USUARIO • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta guía de usuario. •...
  • Página 2 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS ® Brother 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) ..............iii Important Information ..............v 1. Getting Started ..............1 General Description ..............1 Top view & bottom view ................1 Keyboard & LCD display ................2 General Precautions ..............3 Batteries &...
  • Página 4 Formatting the Label ..............23 Specifying a label length ................23 Specifying a margin size ................23 Framing the text ..................24 Specifying the character size ..............25 Specifying the character width ..............26 Specifying the character style ..............27 Using the pre-formatted Auto Format templates ........29 Printing Labels ................
  • Página 5: Days/One Year Limited Warranty And Replacement Service (For Usa Only)

    If you purchased a product from someone other showing that this Product was purchased within the than an authorized Brother reseller in the United U.S. For the name of local Brother Authorized Service States or if the product was used (including but not Center(s), call 1-800-521-2846.
  • Página 6 1 year: Limitations: If the problem reported concerning your Machine is Brother is not responsible for damage to or loss of any covered by this warranty and if you first reported the equipment, media, programs or data related to the use problem after 90 days, but before 1 year from the date of this Product.
  • Página 7: Important Information

    Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com...
  • Página 9: Getting Started

    Getting Started General Description Top view & bottom view Top view Display Tape cutter button Keyboard AC adapter connector Back cover Cassette release lever Battery compartment Print head Tape cassette compartment Tape exit slot Bottom view...
  • Página 10: Keyboard & Lcd Display

    Keyboard & LCD display PT-1400 23 4 5 1 Left text alignment (page 28) E Caps mode (page 15) 2 Center text alignment (page 28) F Insert mode (page 16) 3 Right text alignment (page 28) G Shift mode (page 15) 4 Justified text alignment H Code mode (page 15) I Power key (page 8)
  • Página 11: General Precautions

    General Precautions ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged.
  • Página 12: Batteries & Tape Cassettes

    Batteries & Tape Cassettes This machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes quickly and easily. With batteries installed, this compact and portable machine can be used anywhere. TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded and stylized labels.
  • Página 13 ☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction. With batteries installed, the P-touch determines the remaining battery charge during printing and feeding. If a low battery charge is detected, the low battery indicator ()) comes on.
  • Página 14 Extra Strength Adhesive Tape ☞ For textured, rough, or slippery surface, we recommend using Extra Strength Adhesive Tape. ☞ Although the instruction sheet included with the Extra Strength Adhesive Tape cassette recommends cutting the tape with scissors, the tape cutter that this P-touch is equipped with is able to cut Extra Strength Adhesive Tape.
  • Página 15: Cleaning

    Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may become attached to the P-touch’s print head and rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutter may become covered with adhesive, making it difficult to cut the tape.
  • Página 16: Optional Ac Adapter

    Notes on cleaning the tape cutter ☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades. Optional AC Adapter When printing a large number of labels or labels that contain a large amount of text, it may be useful to connect the P-touch to a standard electrical outlet using the optional AC adapter.
  • Página 17: Label Type Modes

    Label Type Modes Selecting a Label Type Mode Pressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing your own custom labels, or any of the five special modes available for printing labels pre- formatted for identifying patch panels, cables, connectors and other components.
  • Página 18: Rotate Mode And Rotate & Repeat Mode

    After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizontally along the label. With the Vertical Label Type mode, the entered text is printed vertically along the label.
  • Página 19: Flag Mode

    Flag Mode Labels printed using this Label Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, each block of text is printed at both ends of separate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire.
  • Página 20: Port & Panel Modes

    Port & Panel Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels. With the Port Label Type mode, each block of the text is printed on a separate label, making these labels useful for identifying different components or ports that are not equally spaced.
  • Página 21 ● BLK LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode: 0.80" to 8.00" (20 to 200 mm) Default: 1.20" (30 mm) * For the PANEL Label Type mode: 0.25" to 8.00" (6 to 200 mm) Default: 1.20" (30 mm) ●...
  • Página 22: Basic Functions

    Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, settings and groups ” appears, press l to select the previous item or r to select the next ● If “ item. ” appears, press u to select the previous item or d to select the next ●...
  • Página 23: Inputting Label Data

    Inputting Label Data Entering and editing text Entering characters ● To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply press the key for that character. To type an uppercase letter, press h to enter Shift mode, and then press the ●...
  • Página 24: Inserting Text

    Adding a new line of text To end the current line of text and start a new one, press n. “ ● ” appears at the end of the line. ☞ The number of text lines that can be printed depends on the width of the tape. Maximum Number of Tape Width Lines That Can Be Printed...
  • Página 25: Deleting Text

    Deleting text To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until ● all of the characters that you wish to delete are removed. ● To delete all of the text: Press g, then b. Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatting functions to their default settings).
  • Página 26: Entering A Bar Code

    ☞ To type in an uppercase accented character, press (or press , then enter Caps mode) before pressing the letter key. ☞ An accented character can also be selected by typing in the corresponding code from the table above. For example, typing “A2”, then pressing adds “...
  • Página 27: Entering Bar Code Data

    Entering bar code data Press c. Type in the new bar code data or edit the old data. Press n to add the bar code to the text. ☞ To add special characters to the bar code data (only with protocols CODE39, CODABAR, EAN128 or CODE128), position the cursor below the character immediately to the right of where you wish to add the special character, and then press...
  • Página 28: Entering A Symbol

    The following special characters can only be added to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128. Symbol Character Symbol Character Symbol Character Symbol Character (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Entering a symbol There are 147 symbols and pictures available with the Symbol function. Press s.
  • Página 29 Press n. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below. For example, typing “A02”, then pressing adds “?” to the text. ☞ Some symbols are printed in color on the keypad. To use a symbol on a key, press to enter Code mode, and then press the key for the symbol.
  • Página 30 Category Symbols 1 2 1 3 1 4 NUMBER PICTOGRAPH ELECTRICAL / ELECTRONIC PROHIBITION WARNING COMMUNICATIONS OTHERS *A maximum of 16 most recently selected symbols are PERSONAL automatically saved in the PERSONAL symbol category. CATEGORY...
  • Página 31: Formatting The Label

    ☞ Once the PERSONAL symbol category becomes full , newly selected symbols will overwrite older ones unless the Symbol Save function is set to OFF (Refer to Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated on page 39 Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specified as follows.
  • Página 32: Framing The Text

    Framing the text Press g, then B. Press u or d until the desired frame setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following frame styles are available. Frame Frame Sample Sample Setting Setting...
  • Página 33: Specifying The Character Size

    Specifying the character size The character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. ☞ With the default character size setting AUTO, the largest possible text size is automatically selected depending on the width of the installed tape and the number of lines in the text.
  • Página 34: Specifying The Character Width

    Specifying the character width Formatting the width of all text Press t. Press l or r until GLB WIDE is displayed. Press u or d until the desired character width setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the width of a line Move the cursor to the line of text whose character width you wish to change.
  • Página 35: Specifying The Character Style

    Specifying the character style Formatting the character style of all text Press t. Press l or r until GLB STYL is displayed. Press u or d until the desired character style setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the character style of a line Move the cursor to the line of text whose character style you wish to change.
  • Página 36 Specifying the alignment for all lines in the text Press t. Press l or r until ALIGN is displayed. Press u or d until the desired setting is displayed. Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following alignment settings are available.
  • Página 37: Using The Pre-Formatted Auto Format Templates

    Using the pre-formatted Auto Format templates Various pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily create labels for a variety of applications—from identifying the contents of boxes and file folders to labelling equipment and making name badges and ID tags. After simply selecting one of the ten label templates, type text into each of its fields, and then the label is ready to be printed.
  • Página 38: Printing Labels

    Press u or d to display each field, and then type in the text. • To print a single copy, press p. • To print multiple copies, several copies while increasing certain characters, or a mirror image of the text, press g, then a. (For details, refer to Using special printing functions on page 31.) ☞...
  • Página 39: Using Special Printing Functions

    Using special printing functions Various special printing functions are available that enable you to print multiple copies of labels, print several copies while incrementing the values of certain characters, print specific sections of label text, or print label text as a mirror image. Printing multiple copies of a label The Repeat Printing function allows you to print up to 99 copies of the same text.
  • Página 40 Press l or r until NUMBER is displayed. Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). Press n. The message “START?” appears. (To specify only the character at the cursor’s current position as the numbering field, press p, and then skip to step Press u, d, l or r until the first character that you wish to include in...
  • Página 41 ☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with step , press until CONTINUE is displayed in the Print Option menu, and then press ☞ Increments can be made to one block of text. If a bar code is selected as the incremental (numbering) field in step , no other block of text can be incremented.
  • Página 42 Press u or d until ON is displayed. Press n (or p). START appears in the Print Option menu. Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞...
  • Página 43: Storing And Recalling Files

    Storing and Recalling Files Frequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and easily recalled so that it can be edited and quickly printed. When each text file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or approximately 2,000 characters can be stored in the memory.
  • Página 44: Recalling Text That Has Been Stored

    Recalling text that has been stored Press m. Press u or d until RECALL is displayed. Press n. Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. Press n. Any text previously entered in the display is erased and the text stored under the selected file number is recalled into the display.
  • Página 45: Machine Adjustments

    Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch. Selecting how tape is fed and cut The Cut function enables you to specify how the tape is fed out after it is printed. The settings of the Cut function consist of combinations of two different cut methods: cut-pause (where the machine stops printing so the label can be cut) and chain printing (where the last copy is not fed out to be cut, reducing the amount of tape that is wasted).
  • Página 46: Setting The Auto Reduction Function

    Press g, then Z. Press l or r until CONTRAST is displayed. Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n. Setting the Auto Reduction function With the Auto Reduction function, you can select whether the text width (TEXT WIDTH) or the text size (TEXT SIZE) will be reduced if text that is set to the AUTO Size setting is too large for the specified label length.
  • Página 47: Specifying If The Personal Symbol Category Is Continually Updated

    Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated You can specify whether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category (with the older symbols deleted) when the category becomes full (ON) or symbols are no longer added after the PERSONAL symbol category becomes full (OFF). (The default setting is ON.) Press g, then Z.
  • Página 48: Appendix

    Appendix Troubleshooting Problem Solution • Check that the AC adapter (model AD-60/AD-24) is connected correctly. The display stays blank after you • If you are using batteries, check have turned on the machine. that they are correctly inserted. • If the batteries are low, replace them with new ones.
  • Página 49: Error Message List

    Error Message List Error Message Cause Solution • This message appears if you • Cancel the Numbering function. try to use the Numbering • Limit the number of text function when multiple 1 BLOCK LIMIT! blocks to 1. blocks of text have been entered with the PANEL Label Type mode selected.
  • Página 50 Error Message Cause Solution • This message appears if you • Select a different Label try to change the settings for Type mode. the Length function or CHECK SETTING IN Frame function after a Label LABEL TYPE MODE! Type mode with a preset label length or frame has already been selected.
  • Página 51 Error Message Cause Solution • This message appears if a • Enter a letter between A and letter between A and D has not D at the beginning and end INPUT ABCD AT been entered at the beginning of the bar code data. BEGIN &...
  • Página 52 Error Message Cause Solution • This message appears if less • Enter a minimum of four than the minimum four digits before pressing MIN 4 DIGITS! digits are entered as the bar code data. • This message appears if no •...
  • Página 53: Machine Specifications

    Machine Specifications Hardware Power supply: Six AA alkaline batteries or Six AA rechargeable batteries or AC adapter (model AD-60/AD-24) Input device: Keyboard (56 keys) 48 × 132 dots LCD: + Caps and other indicators Print tape: TZ tape is available in the following five widths: 1/4"...
  • Página 54: Index

    Index Code indicator ........ 2 confirming........14 AC adapter ........8 Contrast function......37 Accent function......17 copies ........... 31 alignment ........28 cursor..........15 arrow keys......2, 14, 15 Cut function ........37 Auto Format function ....29 cut-pause ........37 Auto Format keys ......
  • Página 55 length adjustment......38 Length function ......23 indicators ........2 length indicator ....... 2 block number ......2 local formatting bold text style ......2 character size ......25 Caps ..........2 character style ......27 center text alignment ....2 character width ......
  • Página 56 recalling ........36 version .......... 39 Repeat Printing function ....31 Vertical mode........9 return key ......2, 14, 16 right text alignment ....... 28 indicator........2 width..........26 rollers ..........7 indicator........2 Rotate & Repeat mode....10 Rotate mode ........10 selecting........
  • Página 57: Contact Information (For Usa Only)

    For purchasing accessories and certain Brother products: http://www.brothermall.com Accessories and Supplies To order Brother accessories or supplies by Visa, MasterCard, Discover or American Express, you may call toll tree 1-888-879-3232, or complete the order form in your user’s guide and fax both sides of the form to 1-800-947-1445.
  • Página 59 GUÍA DE USUARIO...
  • Página 60: Introducción

    - Debe usarse el cable de interfaz incluido a fin de asegurarse de que se cumplen los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B. - Cualquier cambio o modificación que no cuente con la aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. podría anular la autorización del usuario para manejar el equipo.
  • Página 61 ÍNDICE 1. Para empezar ..............1 Descripción general ............... 1 Vista superior y vista inferior ...............1 Teclado y visualizador de LCD ..............2 Precauciones generales ..............3 Pilas y casetes de cinta ..............4 Instalación de las pilas y el casete de cinta ..........4 Limpieza ..................
  • Página 62 Cómo formatear la etiqueta ............23 Definición de la longitud de la etiqueta ............23 Definición de un tamaño de margen ............23 Cómo enmarcar el texto ................24 Definición del tamaño de los caracteres ............25 Definición de la anchura de los caracteres ..........26 Definición del estilo de los caracteres ............27 Uso de las plantillas de formato automático ..........29 Impresión de etiquetas ..............
  • Página 63: Para Empezar

    Para empezar Descripción general Vista superior y vista inferior Vista Visualizador Botón del cortador de la cinta Teclado Conector del adaptador de CA Cubierta posterior Palanca de liberación del casete Compartimento de las pilas Cabezal de impresión Compartimento del casete de cinta Ranura de salida de la cinta Vista inferior...
  • Página 64: Teclado Y Visualizador De Lcd

    Teclado y visualizador de LCD PT-1400 23 4 5 1 Alineación del texto a la izquierda D Ajuste de longitud (página 23) E Modo de mayúsculas continuas (página 28) 2 Alineación del texto centrada (página 15) F Modo de inserción (página 16) (página 28) 3 Alineación del texto a la derecha G Modo de mayúscula individual...
  • Página 65: Precauciones Generales

    Precauciones generales ● Emplee sólo cintas TZ Brother con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca ● No tire de la cinta que avanza desde la P-touch. Podría dañar el casete. ● No utilice la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar directa y de la lluvia.
  • Página 66: Pilas Y Casetes De Cinta

    Pilas y casetes de cinta Esta máquina ha sido diseñada para permitirle cambiar las pilas y los casetes de cinta con rapidez y facilidad. Con pilas instaladas, esta máquina compacta y portátil puede utilizarse en cualquier lugar. Existen para esta máquina una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos tipos, colores y tamaños, que permiten crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños.
  • Página 67: Observaciones Acerca De Los Casetes De Cinta

    ☞ Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos queden orientados en la dirección correcta.Con las pilas instaladas, la P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ()).
  • Página 68: Cinta Con Fuerza Adhesiva Extra

    Cinta con fuerza adhesiva extra ☞ Para superficies con textura, rugosas o resbaladizas, se recomienda usar cinta con fuerza adhesiva extra. ☞ Aunque en la hoja de instrucciones que acompaña al casete de cinta con fuerza adhesiva extra se recomienda cortarla con tijeras, el cortador de esta P-touch es capaz de cortar este tipo de cinta.
  • Página 69: Limpieza

    Limpieza Es posible que, de vez en cuando, haya que limpiar ciertas partes de la P-touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la P-touch, especialmente si se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Con el uso, el cortador puede recubrirse de adhesivo, haciendo difícil cortar la cinta.
  • Página 70: Observaciones Acerca De La Limpieza Del Cortador De La Cinta

    Observaciones acerca de la limpieza del cortador de la cinta ☞ Si observa que la cinta no se corta bien, limpie las cuchillas del cortador. Adaptador de CA opcional Cuando vaya a imprimir muchas etiquetas, o bien etiquetas que contengan gran cantidad de texto, puede ser conveniente conectar la P-touch a una toma eléctrica normal mediante el adaptador de CA opcional.
  • Página 71: Modos De Tipo De Etiqueta

    Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Presionando a, podrá seleccionar uno de los dos modos normales de diseño e impresión de etiquetas personalizadas, o cualquiera de los cinco modos especiales disponibles para imprimir etiquetas preformateadas para la identificación de paneles de conexiones, cables, conectores y otros componentes.
  • Página 72: Modos Girar (Rotate) Y Girar Y Repetir (Rot-Rep)

    Después de seleccionar el modo de tipo de etiqueta NORMAL o VERTICAL, el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habitual. Con el modo de tipo de etiqueta Normal, el texto introducido se imprime horizontalmente a lo largo de la etiqueta.
  • Página 73: Modo Bandera (Flag)

    Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas impresas usando este modo de tipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo FLAG, cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas diferentes.
  • Página 74: Modos Puerto (Port) Y Panel (Panel)

    Modos Puerto (PORT) y Panel (PANEL) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para identificar diversos componentes o paneles. Con el modo de tipo de etiqueta Port, cada bloque de texto se imprime en una etiqueta diferente, por lo que dichas etiquetas son útiles para identificar distintos componentes o puertos que no estén espaciados de forma regular.
  • Página 75 ● BLK LEN. (longitud del bloque):* Para el modo de tipo de etiqueta PORT: 0,80" a 8,00" (20 a 200 mm) Valor predeterminado: 1,20" (30 mm) * Para el modo de tipo de etiqueta PANEL: 0,25" a 8,00" (6 a 200 mm) Valor predeterminado: 1,20"...
  • Página 76: Funciones Básicas

    Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ”, pulse l para seleccionar el elemento anterior o r para ● Si aparece “ seleccionar el elemento siguiente. ”, pulse u para seleccionar el elemento anterior o d para ●...
  • Página 77: Introducción De Los Datos De La Etiqueta

    Introducción de los datos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caracteres ● Para escribir una letra minúscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente. Para escribir una letra mayúscula, pulse h para entrar en el modo de mayúscula ●...
  • Página 78: Cómo Añadir Una Nueva Línea De Texto

    Cómo añadir una nueva línea de texto Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n. ● Aparecerá “ ” al final de la línea. ☞ El número de líneas de texto que se pueden imprimir depende de la anchura de la cinta. Número máximo de líneas Anchura de la cinta que pueden imprimirse...
  • Página 79: Borrado De Texto

    Borrado de texto ● Para eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados. ● Para borrar todo el texto: Pulse g y luego b. Pulse u o d para seleccionar TEXT ONLY (para borrar sólo el texto) o TEXT&FORMAT (para borrar todo el texto y devolver todas las funciones de formato a sus valores predeterminados).
  • Página 80: Introducción De Un Código De Barras

    ☞ Para escribir un carácter acentuado en mayúsculas, pulse para entrar en el modo de mayúsculas continuas) antes de pulsar la tecla de la letra. ☞ También se puede seleccionar un carácter acentuado escribiendo el código correspondiente que puede ver en la tabla anterior. Por ejemplo, para añadir “ ”...
  • Página 81: Introducción De Los Datos Del Código De Barras

    Introducción de los datos del código de barras Pulse c. Escriba los datos del nuevo código de barras o modifique los datos existentes. Pulse n para añadir el código de barras al texto. ☞ Para añadir caracteres especiales a los datos del código de barras (sólo con los protocolos CODE39, CODABAR, EAN128 o CODE128), coloque el cursor debajo del carácter situado inmediatamente a la derecha del punto en el que desea añadir el carácter especial, y seguidamente pulse...
  • Página 82: Introducción De Un Símbolo

    Los siguientes caracteres especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128. Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter Símbolo Carácter (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utilizar 147 símbolos e imágenes.
  • Página 83 Pulse n. ☞ También se puede seleccionar un símbolo escribiendo el código correspondiente, que puede ver en la tabla siguiente. Por ejemplo, para añadir “?” al texto, escriba “A02” y luego pulse ☞ Algunos símbolos aparecen impresos en color sobre el teclado. Para usar un símbolo impreso sobre una tecla, pulse para entrar en el modo de código y seguidamente pulse la tecla correspondiente.
  • Página 84 Categoría Símbolos 1 2 1 3 1 4 NUMÉRICOS PICTOGRÁFICOS ELECTRICIDAD / ELECTRÓNICA PROHIBICIÓN ADVERTENCIA COMUNICACIONES OTROS *En la categoría de símbolos PERSONAL se guardan CATEGORÍA automáticamente los símbolos seleccionados más recientemente, PERSONAL hasta un máximo de 16.
  • Página 85: Cómo Formatear La Etiqueta

    ☞ Una vez que se llene la categoría de símbolos PERSONAL , los nuevos símbolos que se seleccionen se sobrescribirán sobre los antiguos a menos que la función de (desactivada). Definición de la guardar símbolos esté ajustada a OFF (Consulte actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL en la página 39 Cómo formatear la etiqueta...
  • Página 86: Cómo Enmarcar El Texto

    Cómo enmarcar el texto Pulse g y luego B. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de marco deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes estilos de marco: Ajuste de Ajuste de Muestra...
  • Página 87: Definición Del Tamaño De Los Caracteres

    Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. Cómo formatear el tamaño de los caracteres de todo el texto Pulse t.
  • Página 88: Definición De La Anchura De Los Caracteres

    Definición de la anchura de los caracteres Cómo formatear la anchura de todo el texto Pulse t. Presione l o r hasta que se visualice GLB WIDE. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de anchura de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 89: Definición Del Estilo De Los Caracteres

    Definición del estilo de los caracteres Cómo formatear el estilo de los caracteres de todo el texto Pulse t. Presione l o r hasta que se visualice GLB STYL. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste de estilo de caracteres deseado. Pulse n.
  • Página 90: Definición De La Alineación De Todas Las Líneas De Texto

    Definición de la alineación de todas las líneas de texto Pulse t. Pulse l o r hasta que se visualice ALIGN. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado. Pulse n. El ajuste seleccionado se aplicará a todo el texto. Están disponibles los siguientes ajustes de alineación: LEFT (izquierda) CENTER (centrada)
  • Página 91: Uso De Las Plantillas De Formato Automático

    Uso de las plantillas de formato automático Están disponibles diversas plantillas de etiquetas preformateadas que permiten crear con rapidez y facilidad etiquetas para una gran variedad de aplicaciones, desde identificar el contenido de cajas y expedientes hasta etiquetar equipos y crear identificadores. Sólo tiene que seleccionar una de las diez plantillas de etiquetas, escribir texto en cada uno de sus campos y la etiqueta estará...
  • Página 92: Impresión De Etiquetas

    Pulse u o d para visualizar cada uno de los campos y seguidamente escriba el texto. • Para imprimir una sola copia, pulse p. • Para imprimir múltiples copias, varias copias con ciertos caracteres que se incrementan o una imagen especular del texto, pulse g y luego a. (Para obtener más información, consulte Uso de funciones de impresión especiales en la página 31.) ☞...
  • Página 93: Uso De Funciones De Impresión Especiales

    Uso de funciones de impresión especiales Están disponibles diversas funciones de impresión especial que permiten imprimir múltiples copias de las etiquetas, imprimir varias copias incrementando los valores de ciertos caracteres, imprimir secciones concretas de texto de etiqueta o imprimir texto de etiqueta en forma de imagen especular.
  • Página 94 Pulse l o r hasta que se visualice NUMBER. Pulse u o d hasta que se visualice el número de copias deseado (o utilice las teclas numéricas para escribirlo). Pulse n . Aparecerá el mensaje “START?”. (Para definir únicamente el carácter en el que se encuentra el cursor como campo de numeración, pulse p y vaya al paso Pulse u, d, l o r hasta que parpadee el primer carácter que desee...
  • Página 95: Impresión Especular De Etiquetas

    ☞ Para definir ajustes para otras funciones de opción de impresión en lugar de continuar con el paso , presione hasta que se visualice CONTINUE en el menú de opciones de impresión y seguidamente presione ☞ Se pueden hacer incrementos a un bloque de texto. Si se selecciona un código de barras como campo de incremento (numeración) en el paso , ningún otro bloque de texto podrá...
  • Página 96: Combinación De Funciones De Impresión Especiales

    Pulse u o d hasta que se visualice ON. Pulse n (o p). Aparecerá START en el menú de opciones de impresión. Presione n (o p) para empezar a imprimir el número de etiquetas definido. El número de cada copia se visualizará mientras esta se esté imprimiendo. ☞...
  • Página 97: Almacenamiento E Invocación De Archivos

    Almacenamiento e invocación de archivos Si hay textos de etiquetas que usa con frecuencia, puede guardarlos en memoria, junto con su formato, y después invocarlos fácilmente para poder modificarlos e imprimirlos con rapidez. Cuando se almacena un archivo de texto, se le asigna un número para poder invocarlo más fácilmente.
  • Página 98: Invocación De Texto Previamente Almacenado

    Invocación de texto previamente almacenado Pulse m. Pulse u o d hasta que se visualice RECALL. Pulse n. Pulse u o d hasta que se visualice el número de archivo que contiene el texto que desea invocar. Pulse n. Cualquier texto previamente introducido en el visualizador se borrará...
  • Página 99: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina Existen diversas funciones que permiten cambiar y ajustar el funcionamiento de la P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite definir la forma de avance de la cinta una vez impresa. Los ajustes de la función de corte son combinaciones de dos métodos diferentes: pausa-corte (la máquina detiene la impresión para que se pueda cortar la cinta) e impresión en cadena (la última copia no avanza para ser cortada, con lo que se reduce la...
  • Página 100: Ajuste De La Función De Reducción Automática

    Pulse g y luego Z. Pulse l o r hasta que se visualice CONTRAST. Pulse u o d hasta que se visualice el ajuste deseado y seguidamente pulse n. Ajuste de la función de reducción automática Con la función de reducción automática, puede seleccionar si la anchura del texto (TEXT WIDTH) o el tamaño del texto (TEXT SIZE) se reducirán o no en el caso de que un texto con ajuste de tamaño AUTO sea demasiado grande para la longitud de etiqueta que se ha definido.
  • Página 101: Definición De La Actualización Continua De La Categoría De Símbolos Personal

    Definición de la actualización continua de la categoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL, deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL, eliminando los más antiguos, (ON) o no (OFF). (El ajuste predeterminado es ON.) Pulse g y luego Z.
  • Página 102: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Problema Solución • Compruebe que el adaptador de CA (modelo AD-60/AD-24) esté correctamente enchufado. El visualizador se queda en • Si está empleando pilas, blanco después de haber compruebe que estén conectado la máquina. correctamente insertadas. •...
  • Página 103: Lista De Mensajes De Error

    Lista de mensajes de error Mensaje de error Causa Solución • Aparecerá este mensaje si • Cancele la función de numeración. intenta usar la función de • Limite a 1 el número de numeración cuando se hayan 1 BLOCK LIMIT! bloques de texto.
  • Página 104 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si • Seleccione otro modo de intenta cambiar los ajustes de tipo de etiqueta. la función de longitud o de la CHECK SETTING IN función de marco cuando ya LABEL TYPE MODE! se ha seleccionado un modo de tipo de etiqueta con una longitud o marco predefinido.
  • Página 105 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si no • Instale un casete de cinta de INSERT 1" TAPE hay un casete de cinta de 1" (24 mm) de anchura. 1" (24 mm) de anchura instalado al intentar imprimir una plantilla de INSERT 24mm TAPE formato automático creada...
  • Página 106 Mensaje de error Causa Solución • Este mensaje aparecerá si • Antes de intentar invocar o intenta invocar o borrar un borrar un archivo de texto, NO FILES! archivo de texto de la almacénelo. memoria sin que haya ninguno almacenado. •...
  • Página 107: Características Técnicas De La Máquina

    Características técnicas de la máquina Hardware Alimentación: Seis pilas AA alcalinas o bien Seis pilas AA recargables o bien Adaptador de CA (modelo AD-60/AD-24) Dispositivo de entrada: Teclado (56 teclas) 48 × 132 puntos LCD: + Caps y otros indicadores Cinta de impresión: La cinta TZ está...
  • Página 108: Índice Alfabético

    Índice alfabético código de barras caracteres especiales....19 Adaptador de CA ......8 confirmación ........14 ajuste de longitud ......38 copias ..........31 ajuste predeterminado..... 14 cursor ..........15 alineación ........28 alineación del texto a la derecha ..28 indicador........
  • Página 109 función de numeración ....31 limpieza función de reducción automática..38 cabezal de impresión ....7 cortador de la cinta ....... 7 rodillos......... 7 idioma ........... 39 impresión en cadena....... 37 impresión especular......33 márgenes de la etiqueta ....23 imprimir medidas .........
  • Página 110 tamaño .......... 25 indicador........2 tecla de alimentación....2, 8 tecla de avance ......2, 30 tecla de configuración..... 37 tecla de espaciado ....14, 15 tecla de formato....25, 26, 27 tecla de formato global ..... 2 tecla de impresión ...... 2, 30 tecla de inserción ......
  • Página 111: Información De Contacto (Sólo Para Ee.uu.)

    Brother. Este sistema está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Puede usar el sistema para enviar la información a cualquier número de fax, no sólo al número desde el que llama.
  • Página 116 Printed in China Impreso en China LN9969001...

Tabla de contenido