SHOEI RF-1400 Instrucciones De Uso página 38

Tabla de contenido

Publicidad

Ελληνικά
Ζελατίνα PINLOCK
EVO
®
Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε την εσωτερική
Ζελατίνα PINLOCK
EVO με αντιθαμβωτική
®
επίστρωση, παρακαλούμε να διαβάσετε τις
οδηγίες χρήσεως που παρέχονται μαζί με την
αγορά της.
1. Χρήση αποκλειστικά κατά τη διάρκεια της
ημέρας. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη
Ζελατίνα PINLOCK
EVO με αντιθαμβωτική
®
επίστρωση κατά τη διάρκεια της νύχτας. Σε
περίπτωση χρήσης της Ζελατίνα PINLOCK
®
με αντιθαμβωτική επίστρωση μαζί με τη διάφανη
ζελατίνα, ο συντελεστής φωτοπερατότητας
ανέρχεται περίπου στα 80%. Αυτό το ποσοστό δεν
πληροί τις προδιαγραφές φωτοπερατότητας στην
Αμερική (VESC-8, 85%), ή την Ευρώπη (ECE R22,
80%), και γι'αυτό το λόγο το εξάρτημα αυτό
προσδιορίζεται
στις
προδιαγραφές
αυτές
«αποκλειστικά για χρήση κατά τη διάρκεια της
ημέρας».
2. Η εσωτερική Ζελατίνα PINLOCK
EVO με
®
αντιθαμβωτική επίστρωση αποτελείται από υλικό
που είναι πιο ευαίσθητο στις γρατζουνιές σε
σχέση με τη ζελατίνα. Παρακαλούμε να τη
χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή.
3. Η Ζελατίνα PINLOCK
EVO μπορεί να εμποδίσει
®
την ορατότητα του οδηγού σε ορισμένες θέσεις
οδήγησης.
4. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη
χρήση της αντιθαμβωτικής εσωτερικής Ζελατίνα
PINLOCK
EVO.
®
5. Η εσωτερική Ζελατίνα PINLOCK
EVO με
®
αντιθαμβωτική επίστρωση έχει αποτελεσματική
αντιθαμβωτική ικανότητα, απορροφώντας την
υγρασία. Ωστόσο, αν χρησιμοποιείτε το κράνος
συνεχώς με την κάτω εισαγωγή αέρα κλειστή, σε
χαμηλές θερμοκρασίες ή συνθήκες υψηλής
υγρασίας, η ζελατίνα κινδυνεύει να ξεπεράσει το
σημείο κορεσμού της με αποτέλεσμα να
εμφανιστούν θαμπές γραμμές ή να θολώσει, λόγω
των υδρατμών. Οι γραμμές και το θόλωμα που
ενδεχομένως να σχηματιστούν, εμποδίζουν την
ορατότητα και είναι επικίνδυνα! Σε αυτή την
περίπτωση ανοίξτε την κάτω εισαγωγή αέρα για
να κυκλοφορήσει ο αέρας στο εσωτερικό του
κράνους, εξαφανίζοντας τις γραμμές και το
θόλωμα.
6. Αγοράστε το μοντέλο DKS304 για τη CWR-F2
για αντικατάσταση της Ζελατίνας PINLOCK
®
*PINLOCK
είναι σήμα κατατεθέν της PINLOCK
®
SYSTEMS B.V.
73
P o l s k i
Wkładka PINLOCK
EVO
®
Jeżeli używasz wkładki PINLOCK
przeczytaj dołączoną do niej instrukcję
użytkowania.
1. Używać z tylko w czasie dnia. Nigdy nie
używaj wkładki PINLOCK
Jeżeli wkładka PINLOCK
EVO jest używana z
®
przezroczystą
osłoną,
przepuszczalność
EVO
światła wynosi około 80%. Ta wartość nie
spełnia wymagań obowiązujących w USA
(VESC-8, 85%) i Europie (ECE R22, 80%), w
tych krajach jej używanie jest więc dozwolone
„tylko w czasie dnia".
2. Wkładka PINLOCK
EVO jest wykonana z
®
materiału łatwiej ulegającemu porysowaniu niż
osłona. Należy się z nią obchodzić bardzo
ostrożnie.
3. Wkładka PINLOCK
EVO może ograniczać
®
motocykliście
widoczność
w
pozycjach przyjmowanych podczas jazdy.
4. Przed pierwszym użyciem wkładka PINLOCK
EVO zdejmij z niej folię ochronną.
5. Wkładka PINLOCK
EVO bardzo skutecznie
®
zapobiega zaparowaniu przez pochłanianie
pary wodnej. Jeżeli jednak kask jest używany z
ciągle
zamkniętym
dolnym
powietrza w niskiej temperaturze i/lub przy
wysokiej wilgotności powietrza, wkładka może
zostać nasycona parą wodną, co spowoduje
pojawienie się pasków pary. Pojawienie się
pasków pary może ograniczyć widoczność i być
bardzo niebezpieczne! W takiej sytuacji otwórz
dolny nawiew powietrza, aby cyrkulujące
wewnątrz kasku powietrze usunęło parę wodną
z kasku.
6. Zakup DKS304 do CWR-F2 w celu zastąpienia
wkładki PINLOCK
EVO.
®
*PINLOCK
jest zarejestrowanym znakiem handlowym
®
PINLOCK SYSTEMS B.V.
EVO.
Ελληνικά
Αντικατάσταση των
Εσωτερικών Εξαρτημάτων
EVO,
®
EVO w nocy.
®
Wkładka policzkowa (P)
Μαξιλαράκι στα αυτιά
Κάλυμμα για το λουράκι σαγονιού
Nasadka paska podbródkowego
Είναι δυνατή η αφαίρεση για καθαρισμό του κεντρικού
μαξιλαριού, του δεξιού και αριστερού μαξιλαριού για τα
μάγουλα, των καλυμμάτων για το λουράκι σαγονιού, καθώς
και του δεξιού και του αριστερού μαξιλαριού στα αυτιά.
Επίσης, μπορείτε να προσαρμόσετε την εφαρμογή του
κράνους βάζοντας τα προαιρετικά μαξιλαράκια. Κοιτάξτε
niektórych
στη λίστα και την εικόνα των εσωτερικών εξαρτημάτων και
ελέγξτε εάν τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί ή
αφαιρεθεί. Φροντίστε πάντα να έχετε τοποθετήσει το
®
κεντρικό μαξιλαράκι, τα μαξιλαράκια για τα μάγουλα, και το
κάλυμμα για το λουράκι σαγονιού πριν από την οδήγηση. Αν
χρειαστεί, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο πίνακα για την
παραγγελία των σωστών εσωτερικών τμημάτων, για να
εξασφαλίσετε την καλή εφαρμογή του κράνους σας.
■Μέγεθος μαξιλαριών (Για ECE R22 / NBR Προϊόντα) ■ Rozmiary wkładek (Dla produktów ECE R22 / NBR)
nawiewem
Κεντρικό μαξιλαράκι
Wkładka środkowa
Μαξιλαράκι για
τα μάγουλα
Wkładek policzkowych
■Μέγεθος μαξιλαριών (Για DOT Προϊόντα) ■ Rozmiary wkładek (Dla produktów DOT)
Κεντρικό μαξιλαράκι
Wkładka środkowa
Μαξιλαράκι για
τα μάγουλα
Wkładek policzkowych
・Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ίδια μαξιλαράκια για τα
μάγουλα σε όλα τα μεγέθη κράνους. Για παράδειγμα, για
το κράνος μεγέθους M επιλέξτε τα μαξιλαράκια στα
μάγουλα μεγέθους 31 αν επιθυμείτε πιο άνετη εφαρμογή,
και μεγέθους 39 για πιο στενή εφαρμογή (και τα δύο είναι
στοιχεία που μπορούν να τοποθετηθούν προαιρετικά).
・Τα κεντρικά μαξιλαράκια διαφέρουν ανάλογα με το
μέγεθος του κράνους. Επιβεβαιώστε το μέγεθος του
κράνους σας πριν να τα αγοράσετε.
* Η ονομασία του μοντέλου και οι προδιαγραφέςδιαφέρουν
ανάλογα με τη χώρα ήτην περιοχή.
P o l s k i
Wymiana części
wewnętrznych
Κεντρικό μαξιλαράκι
Wkładka środkowa
Μαξιλαράκι για τα
μάγουλα (Δ)
Wkładka uszna
Wkładkę
policzkową, prawą i lewą nasadkę paska podbród-
kowego oraz prawą i lewą wkładkę uszną można
zdemontować w celu ich wyprania. Można również
wyregulować dopasowanie kasku poprzez zmianę
na wkładki opcjonalne. Obejrzeć rysunek i listę
części wewnętrznych i sprawdzić, czy są one
zamontowane
rozpoczęciem jazdy zawsze wkładaj wkładkę
środkową, wkładki policzkowe i nasadki paska
podbródkowego. Jeśli to konieczne, korzystając z
poniższej tabeli, należy zamówić odpowiednie
części wewnętrzne, aby wyregulować dopasowan-
ie swojego kasku.
XXS
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
― ―
Κανονικό / Standard
S17
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
S13
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
― ―
Κανονικό / Standard
43
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
39
XS
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
S17
Κανονικό / Standard
S13
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
S9
Προαιρετικά (στενή εφαρμογή) /Opcja (ścisłe dopasowanie)
43
Κανονικό / Standard
39
Προαιρετικά (χαλαρή εφαρμογή)/Opcja (luźne dopasowanie)
35
・Te same wkładki policzkowe mogą być używane we
wszystkich rozmiarach kasków. W przypadku kasku o
rozmiarze M należy dobrać wkładki policzkowe o rozmiarze
31, aby uzyskać luźne dopasowanie, albo o rozmiarze 39,
aby uzyskać ścisłe dopasowanie (obie te części są
opcjonalne).
・Wkładki środkowe różnią się w zależności od rozmiaru
kasku. Przed zakupem sprawdź rozmiar swojego kasku.
* Nazwa modelu i specyfikacje różnią się w zależności od
kraju lub regionu..
Μαξιλαράκι για
τα μάγουλα (Α)
Wkładka policzkowa (L)
Μαξιλαράκι στα αυτιά
Wkładka uszna
Κάλυμμα για το λουράκι σαγονιού
Nasadka paska podbródkowego
środkową,
prawą
i
lewą
wkładkę
czy
zdemontowane.
Przed
XS
S
M
L
XL
XXL
S17
S13
M13
L13
XL13
XL9
S13
S9
M9
L9
XL9
XL5
S9
S5
M5
L5
XL5
― ―
43
39
35
39
35
31
35
31
― ―
S
M
L
XL
XXL
S13
M13
L13
XL13
XL9
S9
M9
L9
XL9
XL5
S5
M5
L5
XL5
― ―
39
35
35
31
31
― ―
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido