Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MASTER SETUP UNIT
MSU-900
MSU-950
OPERATION MANUAL
[Spanish]
1st Edition (Revised 2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MSU-900

  • Página 1 MASTER SETUP UNIT MSU-900 MSU-950 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition (Revised 2)
  • Página 2 Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuración básica de la pantalla de menú ......19 Opciones de menú..............21 Configuración inicial ............34 Especificación del código de seguridad........34 Configuración del estado de seguridad........36 Configuración de las condiciones de funcionamiento de la unidad MSU-900/950............38 Acerca del soporte “Memory Stick” ........46 Especificaciones..............47 Contenido...
  • Página 4: Utilización Del Manual En Cd-Rom

    Utilización del manual en CD-ROM El CD-ROM que se suministra incluye versiones del Manual de instrucciones para la MSU-900/950 en inglés, japonés, francés, alemán, italiano y español en formato PDF. Preparativos El programa siguiente se debe instalar en el ordenador para leer los manuales de instrucciones incluidos en el CD- ROM.
  • Página 5: Funcionamiento En Paralelo Con Otro Controlador

    Esta unidad se puede montar en un rack estándar EIA de color CCD de la serie BVP/HDC mediante la 19 pulgadas. La altura de la MSU-900 corresponde a cinco correspondiente unidad de control de la cámara (CCU). unidades de rack y la altura de la MSU-950 equivale a ocho La unidad se conecta a la CCU o a una unidad de mando unidades de rack.
  • Página 6: Ubicación Y Funciones De Los Componentes

    3 Botón VF PW 7 Bloque AUTO SETUP 2 Botón CAM PW 8 Botones ON/OFF de funcionamiento de la cámara/ 1 Botón ALL 9 Bloque de operaciones de menú MASTER SETUP UNIT MSU-900 MODE AUTO SETUP SKIN DTL START/ LEVEL...
  • Página 7 MSU-950 1 Botón ALL 2 Botón CAM PW 3 Botón VF PW 4 Botones de selección de salida de señal 5 Botón CLOSE 6 Botón STANDARD 7 Bloque AUTO SETUP MASTER SETUP UNIT MSU-950 AUTO SETUP 8 Botones ON/OFF de SKIN DTL LEVEL START/...
  • Página 8 19 b Botón START/BREAK botones de la MSU-900 y a 4 botones de la MSU-950. La c Botón WHITE MSU-900 dispone de ocho botones de reserva y la MSU- d Botón BLACK 950 dispone de cuatro botones de reserva.
  • Página 9 CHARACTER de la CNU-700. El contenido de la de menú. pantalla se puede modificar mediante una operación de menú. Para MSU-900 Botones ON/OFF de funcionamiento de la cámara/ CCU en uso con equipos HD Cuando esta unidad se utiliza en un sistema de cámaras HD (serie HDCU, etc.), se habilitan otros dos botones...
  • Página 10 9 Bloque de operaciones de menú MSU-900 b LCD/panel táctil MODE FUNCTION MULTI CONFIG a Botones MODE MAINTENANCE SCENE FILE PAINT c Mandos MSU-950 b LCD/panel táctil MODE SCENE FUNCTION a Botones MODE MULTI CONFIG MAINTENANCE FILE PAINT c Mandos a Botones MODE (selección de modo)
  • Página 11 “Memory Stick.” 0 Bloque de inserción de “Memory Stick” Para más información, remítase a “Acerca del soporte “Memory Stick”” en la página 46. MSU-900 b Indicador ACCESS Muestra el estado del “Memory Stick.” Indicación Significado o medidas a tomar Apagado No se ha introducido un “Memory Stick”.
  • Página 12 Bloque de control de archivos de escenas MSU-900 a Botón ON a Ventana de visualización del número de archivo de escenas b Indicadores SLS/SHUTTER/ECS b Botones SCENE FILES c Botón STORE SHUTTER ECS/SHUTTER GAMMA MASTER GAIN f Botones de selección...
  • Página 13 MASTER GAIN a Indicador de e Ventana de qd Botones PICTURE MONITOR fracción visualización de filtro (MSU-900 solamente) Púlselos para seleccionar la señal de salida del conector PIX2 OUTPUT de la CCU. ECS/SHUTTER GAMMA MASTER Se envía la señal correspondiente al botón encendido.
  • Página 14 SEQ. Se pueden monitorizar las formas de onda de las ENC. tres señales R, G y B en secuencia en un monitor de forma de onda. qg Bloque de selección de cámara MSU-900 a Botón PARA b Botón PANEL ACTIVE c Indicadores MULTI MULTI...
  • Página 15 Bloque de control de filtro Muestran el estado del testigo de las cámaras (MSU-900 solamente) correspondientes de la 1 a la 12 (cuando el botón EXPAND no está encendido) o de la 13 a la 24 (cuando el botón a Botón FILTER CTRL...
  • Página 16 b Indicador D.EXT (prolongador digital) qj Botón IRIS/MB ACTIVE (diafragma/negro maestro activo) Se ilumina cuando se utiliza el prolongador digital. Pulse y encienda este botón para activar las funciones de c Mando IRIS y ventana de visualización ajuste del diafragma y del negro maestro de esta unidad. Cuando el botón AUTO no está...
  • Página 17: Panel De Conectores

    Panel de conectores MSU-900 1 Interruptor POWER 3 Conector CCU/CNU REMOTE 2 Conector AC IN 4 Conexión AUX REMOTE REMOTE CCU/CNU -AC IN POWER I/O PORT 5 Conector Ethernet 6 Conector I/O PORT MSU-950 3 Conector CCU/CNU REMOTE 1 Interruptor POWER 4 Conexión AUX...
  • Página 18: Configuración De Menús Y Operación Básicas De Menú

    FILE: Menú de control de archivos (página 26) PAINT: Menús de pintura (página 27) Para la configuración de la pantalla, remítase a la La unidad MSU-900/950 proporciona operaciones de página 19. menú para las distintas funciones, tales como los ajustes de SCENE: Menú...
  • Página 19: Configuración Básica De La Pantalla De Menú

    - Pulse el botón FUNCTION o SCENE encendido para - Pulse el botón de selección de menú encendido del apagarlo. menú anterior. Configuración básica de la pantalla de menú Pantalla inicial Ejemplo: Menú de pintura Para borrar los valores ajustados Púlselo para regresar a la primera Clear Home...
  • Página 20: Pantallas Del Menú De Funciones

    Submenú Ejemplo: Submenú de “Detail” (cuando se ha seleccionado “Detail” en el menú de pintura) Si el grupo de opciones seleccionado consta de varios Detail Detail 1 Detail 2 grupos de opciones, aparece Level Detail Detail Detail Detail Detail Detail un submenú.
  • Página 21: Pantallas Del Menú De Operaciones De Archivos De Escenas

    Si se selecciona “WF/PIX Select” Púlselo para regresar al menú Exit seleccionado anteriormente. WF/PIX Operation Select Se puede seleccionar la salida de monitor pulsando y resaltando estos botones. Pantallas del menú de operaciones de archivos de escenas Scene Store/Recall Exit Para recuperar un archivo de escenas: Pulse el número del archivo de escenas deseado y se recuperará...
  • Página 22: Menú De Configuración (Seleccionado Mediante El Botón Config)

    Menú de configuración (seleccionado mediante el botón CONFIG) Menú Menú Submenú Opción de control Función secundario Camera CAM Mode Setting 1/2 Test 2 Mode Conmuta la forma de onda en el modo de prueba White Setup Mode Establece el modo de ajuste del equilibrio del blanco.
  • Página 23 Menú Menú Submenú Opción de control Función secundario MSU Adjusting Buzzer • Call/Touch/Switch/ Ajusta el volumen del sonido del aviso acústico de Master la MSU. Call Buzzer/Touch Click Activa/desactiva (ON/OFF) el aviso acústico de la Switch Click/All Off MSU. LED Bright •...
  • Página 24: Menú De Mantenimiento (Seleccionado Mediante El Botón Maintenance)

    Menú de mantenimiento (seleccionado mediante el botón MAINTENANCE) Menú Menú Submenú Opción de control Función secundario Adjusting 1/2 Black Shading R/G/B • H Saw/H Para/V Saw/V Ajusta el sombreado de negro. Para Auto B. Shading Ejecuta el sombreado de negro automático. White Shading R/G/B •...
  • Página 25 Menú Menú Submenú Opción de control Función secundario Auto Setup Auto White Ejecuta la configuración automática del equilibrio del blanco. Auto Black Ejecuta la configuración automática del equilibrio del negro. Auto Level Ejecuta la configuración automática de nivel. Auto Hue 1 to 3 Ejecuta la configuración automática de tonalidad del detalle de la piel.
  • Página 26: Menú De Control De Archivos (Seleccionado Mediante El Botón File)

    Menú Menú Submenú Opción de control Función secundario SD Adjusting Detail Detail 1 • Level/Limitter/Crispning/ Ajusta el detalle. Level Dep Detail 2 • H/V Ratio/Frequency/ Ajusta el detalle. Detail Comb Detail 3 • W.Limitter/B. Limitter Ajusta el detalle. (común para Detail Off Activa/desactiva (ON/OFF) la función detalle.
  • Página 27: Menús De Pintura (Seleccionado Mediante El Botón Paint)

    Menú Submenú Opción de control Función Lens File Lens Store Guarda un archivo de objetivos. Auto White Ejecuta la configuración automática del equilibrio del blanco. Lens Select Select File Selecciona un archivo de objetivos. Change Name Cambia el nombre del archivo de objetivos. Adjusting Auto Iris Ajusta el nivel de diafragma automático.
  • Página 28 Menú Submenú Opción de control Función Gamma/Knee • Gamma Ajusta el nivel de gamma maestro. • Blk Gamma Ajusta el nivel de gamma del negro maestro. • Knee Point Ajusta el punto de inflexión maestro. • Knee Slope Ajusta la pendiente de inflexión maestra. Gamma Off Activa/desactiva (ON/OFF) la corrección gamma.
  • Página 29 Menú de pintura 2 Menú Opción de control Función Gamma Gamma 0.40/ 0.45/ 0.50 Establece el valor gamma gradual. • R/G/B/Master Ajusta el nivel de gamma. Gamma Off Activa/desactiva (ON/OFF) la corrección gamma. Black Gamma • R/G/B/Master Ajusta la corrección gamma del negro. Black Gamma Activa/desactiva (ON/OFF) la corrección gamma del negro.
  • Página 30 Menú de pintura 3 Menú Submenú Opción de control Función Matrix • R–G/G–B/B–R Ajusta los factores de matriz. • R–B/G–R/B–G Ajusta los factores de matriz. Multi • Phase Ajusta la fase de matriz múltiple. • Hue Ajusta la tonalidad de matriz múltiple. •...
  • Página 31 Menú Submenú Opción de control Función ECS/S-EVS • Slow Shutter Ajusta la función de obturador lento. • Shutter Ajusta la velocidad del obturador. • ECS Ajusta la frecuencia de ECS. • S-EVS Ajusta el modo Super EVS. Slow Shutter Activa/desactiva (ON/OFF) el modo de obturador lento. Shutter Activa/desactiva (ON/OFF) el modo de obturador.
  • Página 32: Menú De Funciones (Seleccionado Mediante El Botón Function)

    Menú de funciones (seleccionado mediante el botón FUNCTION) Menú Submenú Opción de control Función Operation Filter Ctrl Selecciona el modo remoto o local del filtro. Selecciona filtros ND (cuando se resalta [Filter Ctrl]). ND (1/2/3/4/5) CC (A/B/C/D/E) Selecciona filtros CC (cuando se resalta [Filter Ctrl]). Shutter Activa/desactiva (ON/OFF) el modo de obturador.
  • Página 33: Menú De Operaciones De Archivos De Escenas (Seleccionado Mediante El Botón Scene)

    Menú Submenú Opción de control Función page 2 Knee Off Activa/desactiva (ON/OFF) la función de compensación de inflexión (OFF cuando está resaltado). Gamma Off Activa/desactiva (ON/OFF) la función de corrección gamma (OFF cuando está resaltado). Detail Off Activa/desactiva (ON/OFF) la función de compensación de detalle (OFF cuando está...
  • Página 34: Configuración Inicial

    MULTI La unidad MSU-900/950 dispone de un modo de CONFIG ingeniería, que permite asignar cámaras para su control MAINTENANCE desde la MSU-900/950 y limitar las operaciones en la FILE MSU-900/950. PAINT Para autorizar a determinadas personas a utilizar dicho modo de ingeniería, especifique previamente un código de seguridad.
  • Página 35: Para Cambiar El Código De Seguridad

    Aparecen las opciones de Security Menu. solicita la introducción del código y la unidad MSU- 900/950 pasará al modo de ingeniería si se introduce [OK] correctamente el código y se pulsa Security Menu Exit Para cambiar el código de seguridad Engineer Mode Code Status...
  • Página 36: Para Anular El Código De Seguridad

    Encienda la unidad MSU-900/950 mientras mantiene pulsados los botones PARA, PANEL ACTIVE y el Cuando aparezca el mensaje “Code Delete, OK?” al botón de selección de cámara 1.
  • Página 37 Aparece el Security Menu. MSU-900 Menú de configuración Security Menu Exit MODE Configuration Menu FUNCTION MULTI Camera CONFIG MAINTENANCE Engineer Mode SCENE FILE PAINT [Engineer Mode] Pulse y resalte Aparecen las teclas numéricas y el campo para introducir el número de código.
  • Página 38: Configuración De Las Condiciones De Funcionamiento De La Unidad Msu

    Enable Enable Enable Enable ajustar el reloj integrado de la unidad MSU-900/950 y ajustar distintas condiciones de la MSU-900/950, tales como el volumen del sonido del aviso acústico y el brillo Engineer Mode de las luces y de la LCD.
  • Página 39: Para Ajustar El Reloj Integrado

    Year Month 2006 La unidad MSU-900/950 dispone de un reloj integrado para registrar la fecha y la hora cuando se guardan archivos 2 Ajuste Year, Month, y Day con los tres mandos de de referencia y de escenas en un “Memory Stick”.
  • Página 40: Ajuste Del Sonido Del Aviso Acústico

    : Para el sonido del aviso acústico cuando se acciona uno de los botones que aparece en la pantalla Cuando la unidad MSU-900/950 recibe una señal de del menú llamada o se utiliza un mando del panel suena un aviso [Switch Click] : Para el sonido del aviso acústico cuando se...
  • Página 41: Ajuste De La Lcd

    PIX/WF Control Mode Synchro All Mode Se puede activar el salvapantallas para proteger la pantalla Alter- Direct nate de menús cuando no se utiliza la unidad MSU-900/950 Screen Saver Gate durante un tiempo determinado. Wait InterLock Time El salvapantallas se puede activar y desactivar según sea necesario, así...
  • Página 42: Configuración De Los Ajustes De Conexión Del Sistema

    En este caso, para enviar las señales R y G, pulse en La MSU-900/950 permite conectarse al sistema mediante primer lugar el botón R para encenderlo y, a el conector CCU/CNU REMOTE y conexiones al sistema continuación, pulse y encienda el botón G. Si el botón de red de cámaras mediante el conector Ethernet.
  • Página 43: Network Configuration

    Pulse [Network] en el menú MSU Configuration. Nota Aparecerá el menú de configuración de la red. Para aplicar las configuraciones debe reiniciar la unidad. Network Configuration Una vez finalizados los ajustes Exit Pulse [Exit] para salir de este menú. Engineer Mode Configuración del submodo para Bridge Mode Ethernet IF...
  • Página 44: Configuración Del Submodo Para Mcs Mode

    Configuración del submodo para MCS Ethernet Mode La MSU-900/950 permite que el sistema se conecte a Utilice el modo MCS (sistema de cámaras múltiple) para sistemas de red de cámaras mediante el conector Ethernet. sistemas que incluyan varias CCU, cámaras o paneles Para configurar los ajustes de conexión Ethernet, proceda...
  • Página 45 Pulse [TCP/IP] en el menú de configuración de red. 1 Configure los ajustes de la interfaz Ethernet mediante los botones que aparecerán en pantalla. Aparecerá la pantalla de ajustes TCP/IP. [Negotiation]: La interfaz Ethernet de esta unidad es compatible con AutoNegotiation. Si los TCP/IP Setting Exit dispositivos conectados son compatibles con...
  • Página 46: Tipos De "Memory Stick" Disponibles

    Tipos de “Memory Stick” disponibles Acerca del soporte Puede utilizar dispositivos “Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick” de hasta 128 MB y dispositivos “Memory “Memory Stick” Stick PRO” de hasta 2 GB de tamaño en esta unidad. Sin embargo, puesto que este producto no cumple los estándares de MagicGate, la protección contra copia de MagicGate no se aplica a los datos grabados mediante este ¿Qué...
  • Página 47: Especificaciones

    MSU-950 • Para evitar pérdidas de datos, realice copias de seguridad 204 × 354 × 67 mm de los datos con frecuencia. En ningún caso Sony será × 14 × 2 pulgadas) responsable de pérdidas de datos. incluyendo las partes y mandos que •...
  • Página 48 Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS...
  • Página 49 El material incluido en este manual es información Marcas comerciales propiedad de Sony Corporation y está destinado Ethernet es una marca comercial de Xerox Corporation. únicamente para uso de los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de...
  • Página 50 MSU-900 (SY) Sony Corporation MSU-950 (SY) 3-872-653-03(1) © 2005...

Este manual también es adecuado para:

Msu-950

Tabla de contenido