9.
Interruptor de protección bajo carga (seccionador AC) y dimensionamiento del cable de línea
Para proteger la línea de conexión AC del inversor se recomienda instalar un dispositivo de protección contra dispersiones y corriente máxima que tenga las
siguientes características:
TRIO-5.8-TL-OUTD
Tipología
Rating de tensión/corriente
Características de protección magnética
Número de polos
Tipo de protección diferencial
Sensibilidad diferencial
ABB manifiesta que los inversores sin transformador ABB, por su construcción, no inyectan corrientes continuas de pérdidas a tierra y, por consiguiente no es
obligatorio que el diferencial instalado caudal abajo del inversor sea del Tipo B, según la norma IEC 60755 / A 2
Características y dimensiones del cable de línea
Para conectar el inversor a la red es posible elegir entre la conexión de estrella (3 fases + neutro) y la conexión de triángulo (3 fases).
La sección del conductor de línea AC debe tener un tamaño que permita evitar la desconexión accidental del inversor de la red de distribución debido a las
altas impediencias de la línea que conecta el inversor al punto de suministro de energía eléctrica.
Sección del conductor de línea (mm
)
2
TRIO-5.8-TL-OUTD
4
6
10
135m
Los valores están calculados en condiciones de potencia nominal teniendo en cuenta:
1. una pérdida de potencia a lo largo de la línea no superior al 1%.
10.
Las versiones del inversor de potencia 7,5 y 8,5 kW tienen dos canales de entrada (y, por, tanto, doble seguidor del punto de máxima potencia MPPT) inde-
pendientes entre sí, pero que pueden conectarse en paralelo utilizando un solo MPPT.
Configuración de canales independientes (configuración predeterminada)
Esta configuración viene de fábrica y prevé la utilización de los dos canales de entrada (MPPT) en moda-
Input Mode
lidad independiente. Esto significa que los puentes de conexión (suministrados de serie) entre los polos
INDEPENDENT
positivos y negativos de los dos canales de entrada DC no deben instalarse y que se ha configurado la
modalidad de los canales independientes en la sección específica del menú INICIACIÓN.
Configuración de canales en paralelo
Esta configuración prevé la utilización de dos canales de entrada
(MPPT) conectados en paralelo. Esto significa que los puentes de
conexión (suministrados de serie) entre los polos positivos y nega-
tivos de los dos canales de entrada DC deben instalarse y que se
ha configurado la modalidad de los canales independientes en la
sección específica del menú INICIACIÓN.
11.
Compruebe la correcta polaridad de los strings en la entrada y la ausencia de dispersión a tierra del generador FV.
Cuando los paneles fotovoltaicos están expuestos a la luz solar, proporcionan tensión continua (DC) al inversor.
El acceso a la zona interior del inversor debe efectuarse con el aparato desconectado de la red y del generador fotovoltaico.
El inversor puede utilizarse solo con módulos fotovoltaicos que dispongan de polos de entrada aislados de tierra a menos que no se encuentren
instalados accesorios que permitan efectuar la conexión a tierra de las entradas. En este caso es obligatorio instalar un transformador de aisla-
miento del lado AC de la instalación.
- Conexión de las entradas en los modelos Estándar
La conexión de las entradas en los modelos de inversor sin seccionador DC
puede efectuarse de dos formas distintas según el número de canales de
entrada disponibles.
TRIO-5.8
TRIO-7.5
N.º de canales de entrada
1
2
Prensaestopas DC
2 x M25
En todos los modelos de inversor se efectúa la conexión con la caja de bornes
de entrada DC
23
haciendo pasar los cables por el interior de los prensaesto-
pas DC
18
. El diámetro máximo del cable aceptado por el prensaestopas osci-
la entre los 10 y los 17 mm mientras que cada borne individual de la caja de bornes acepta un cable con una sección máxima de 16 mm2 (par de apriete de 1,5 Nm).
Desenrosque el prensaestopas, retire el tapón, introduzca el cable de sección adecuada y conéctelo a los bornes en la caja de bornes de entrada DC.
El suministro incluye juntas de tres agujeros que se introducen en el prensaestopas y permiten el paso de tres cables distintos con sección máxima de 7 mm.
Al finalizar la conexión a la caja de bornes, enrosque nuevamente el prensaestopas (par de apriete de 7,5 Nm) y compruebe su estanqueidad.
- Conexión de las entradas en los modelos con seccionador
Para conectar los strings en las versiones con seccionador DC
mecánica.
El número de conectores rápidos difiere según el número de canales de entrada. En
general hay dos pares de conectores por cada canal de entrada a los que se pueden
conectar dos strings.
TRIO-5.8
TRIO-7.5
N.º de canales de entrada
1
N.º de conectores rápidos
4 (2 pares)
4 + 4 (2 pares para MPPT)
Conecte todos los strings previstos por el proyecto de la instalación comprobando siempre la
estanqueidad de las conexiones.
De no utilizar alguna entrada string, compruebe que las conexiones tengan sus tapones y,
de no ser así, proceda a colocarlos. Esta operación es necesaria tanto para garantizar la
estanqueidad del inversor como para no dañar la conexión libre, que podría utilizarse más
adelante.
Si la tensión de entrada y la de la red están dentro de los intervalos operativos del inversor, comenzará la fase de conexión a la red. Una vez efectua-
da la conexión, se encenderán permanentemente todos los iconos de la línea b21.
Al concluir la secuencia de conexión, el inversor entrará en servicio indicando el funcionamiento correcto mediante un sonido y el encendido perma-
nente del LED verde en el panel LED
.
02
Compruebe la disponibilidad de las versiones de firmware actualizadas en el sitio web.
Si es necesario actualizar el firmware del inversor, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación.
En caso de que el inversor señale posibles errores o advertencias, los mensajes y códigos correspondientes aparecen en la pantalla
dichas condiciones provocan la conmutación del relé multifunción (configurado en la modalidad de alarma en el menú INICIACIÓN>Alarm) que
activa el dispositivo externo de señalización que pueda estar conectado.that may be connected.
15.
La actualización del firmware se puede efectuar simplemente a través de la tarjeta SD (con una capacidad máxima de 4 GB)
La última versión del firmware está disponible en el área de descargas del sitio web o en el departamento de Servicio de ABB.
Lleve a cabo la actualización en condiciones de buena irradiación (evite el amanecer y el atardecer)
- Formatee la tarjeta SD configurando el sistema de archivos "FAT32"
- Guarde el archivo de actualización (.tib) en la tarjeta SD. El archivo no debe comprimirse ni guardarse en carpetas.
- Desconecte el inversor seccionando el lado AC, DC y posibles tensiones conectadas al relé multifunción y abra la tapa
frontal del inversor
- Inserte la tarjeta SD en el compartimiento para tarjetas de memoria
- Encienda el inversor según el procedimiento descrito en el punto 14 de esta guía de instalación
- En la pantalla del inversor aparece un mensaje que debe confirmar para que se lleve a cabo la actualización
La actualización se realiza automáticamente. Durante ella, asegúrese de no realizar ninguna operación en el inversor
- Una vez terminada, un mensaje en pantalla confirmará que la actualización se ha realizado correctamente
16.
Los accesorios deben adquirirse por separado y un técnico especializado o el instalador pueden instalarlos directamente.
Para obtener más información sobre la instalación, la compatibilidad y la utilización de los accesorios, consulte la documentación específica de los componentes.
PMU EXPANSION BOARD
ETHERNET EXPANSION BOARD
Funcionalidades incorporadas al inversor:
Funcionalidades incorporadas al inversor:
- PMU - Gestión de la potencia reactiva/
- Conexión Ethernet para:
activa
1. Supervisión local (servidor web
- 2 entradas analógicas y una PT100/
interno)
PT1000.
2. Supervisión remota (portal "Aurora
- Alimentación de sensores analógicos
Vision/Easy View")
(24 V)
- RS485 (protocolo ModBus)
- RS485 (protocolo Aurora)
LAB1
17.
La pantalla
tiene una sección b10 (pantalla gráfica) para navegar por el menú utilizando las teclas del panel LED
01
de 16 caracteres cada una:
INFORMACIONES GENERALES
La visualización de las INFORMACIÓNES
GENERALES es cíclica. Hace referencia
Inverter OK
Tiempo
a los parámetros de entrada y salida, así
como a los de identificación del inversor.
Tipo OUTD
P/N -XXXX-
Pulsando la tecla ENTER se puede bloquear
SN XXXXXX
el desplazamiento en una pantalla que se
Fw rel. XXXX
desee visualizar de forma constante.
E-day
XXX.XkWh
$-day
XX.XEUR
Pulsando la tecla ESC se accede a los
E-tot XXXXXXkWh
tres menús principales, que permiten lo
E-par XXXXXXkWh
siguiente:
Pout
XXXXXW
- ESTADÍSTICAS>Visualizar los datos
estadísticos
COSp
X.XXX
Tipo regolazione
- INICIACIÓN>Modificar la configuración
del inversor
Tint
XX.X°C
Tboost
XX.X°C
- INFORMACIÓN>Visualizar los mensajes
Ppk
XXXXXW
de servicio para el operador;
PpkDay
XXXXXW
VoutR
Si desea más información sobre
Vout avg
la utilización del menú y las fun-
VoutS
ciones presentes en él, consulte
Vout avg
el manual.
VoutT
Vout avg
TRIO-7.5-TL-OUTD
Interruptor automático con protección termomagnética diferencial
400V /16A
B/C
3/4
A/AC
300mA
Longitud máxima del conductor de línea (m)
TRIO-7.5-TL-OUTD
TRIO-8.5-TL-OUTD
55m
40m
35m
80m
60m
55m
105m
90m
2. cable de cobre, con aislante de HEPR y dispuesto al aire libre
Standard Version
07
07
Input Mode
PARALLEL
TRIO 5.8kW (1 MPPT)
+ − − +
07
07
TRIO-8.5
22
22
2
23
23
MPPT1
MPPT2
18
18
se utilizan los conectores rápidos (multicontact o weidmuller) colocados en la parte inferior de la
08
TRIO 5.8kW (1 MPPT)
I ON
I ON
TRIO-8.5
2
25
con el lado recortado hacia abajo.
PVI-RADIOMODULE
Funcionalidades incorporadas al inversor:
Funcionalidades incorporadas al inversor:
- Línea de comunicación inalámbrica
- Conexión a tierra de entrada negativa.
La instalación de la tarjeta se hace
(radio) para la transmisión de los
datos al dispositivo de supervisión PVI-
necesaria en caso de utilización de pa-
DESKTOP.
neles FV que precisen del polo negativo
conectado a tierra.
C8
. La sección b10 consta de dos líneas
02
Estructura del menú principal
(informaciones ciclicas)
ESTADISTICAS
INICIACION
Vbulk
XXXV
password 0000
Vbulk_m
XXXV
Total
Direccion
Riso
X.XM©
Ileak
XmA
Parcial
Ini. Display
Pin2
XXXXXW
Hoy
Servicio
Pin1
XXXXXW
Ultimos 7 dd
Nueva PW
Vin2
XXXV
Ultimo Mes
Valor
Iin2
XX.XA
Pulse
Vin1
XXXV
Ultimos 30 dd
Tiempo
ESC
Iin1
XX.XA
Ultimo 365 dd
Lengua
IoutT
XX.XA
FoutT
XX.XXHz
Periodo usuar.
V Start
IoutS
XX.XA
FoutS
XX.XXHz
*1
Autotest
IoutR
XX.XA
FoutR
XX.XXHz
Alarm
VoutTR
XXXV
Remote ON/OFF
XXXV
XXXV
VoutST
XXXV
Sleep Mode
XXXV
XXXV
VoutRS
XXXV
UV Prot. Time
XXXV
XXXV
*1 Disponible sólo para red éstandard CEI-021
*2 Disponible sólo con la tarjeta PMU instalado
*3 Disponible sólo con la tarjeta ETHERNET instalado
12.
Para conectar el inversor a la red es posible elegir entre la conexión de estrella (3 fases + neutro) y la conexión de triángulo (3 fases).
La conexión a tierra del inversor es obligatoria en todos los casos.
Para evitar riesgos de electrocución, todas las operaciones de conexión deben realizarse con el secciona-
TRIO-8.5-TL-OUTD
dor que está después del inversor (lado red) desarmado.
En todos los modelos se efectúa la regleta de conexión de salida AC
AC
.
15
La sección máxima admitida del cable es de 13 a 21 mm, mientras que cada bornes de la regleta de conexión acepta un
cable con sección máxima de 10 mm
R S T N
/G
13.
Max 10mm
2
En la siguiente tabla se muestran los principales componentes y conexiones disponibles en la tarjeta de comunicación y control. Cada cable que deba conec-
tarse a los conectores de las señales de comunicaciones y de control deberá pasar a través de los dos prensaestopas de servicio
24
13 ÷ 21 mm
a01
25
a02
a03
-S Version
26
07
07
30
8
6
1
POWE
R
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
4
ENTER
3
TRIO 7.5/8.5kW (2 MPPT)
2
5
+ − − +
7
14.
MPPT1
MPPT2
Para poner en servicio el inversor, proceda de la siguiente manera:
- Arme el seccionador AC para proporcionar la tensión de red al inversor.
- Arme el seccionador DC para proporcionar la tensión procedente del generador fotovoltaico al inversor.
Si el inversor dispone de seccionador DC (modelos -S), coloque el seccionador DC
- Cuando se encienda el inversor, aparecerá en la pantalla un procedimiento de configuración guiada que, tras confirmar con la tecla ENTER, permitirá configurar:
Config. Wizard
ENTER to START
TRIO 7.5/8.5kW (2 MPPT)
Terminado el procedimiento guiado de configuración, el inversor se reinicia para permitir la configuración de los parámetros mencionados.
- Si el inversor está conectado, la primera comprobación que debe realizarse es la de la tensión de entrada:
1. Si la tensión de entrada de CC es inferior a la tensión Vstart (la tensión necesaria para iniciar la conexión del inversor a la red), el icono b14 se mantendrá
apagado y aparecerá el mensaje "Waiting sun" (Esperando al sol) b10.
2. Si la tensión de entrada de CC es mayor que la tensión Vstart, será visible el icono b14 y el inversor pasará a la siguiente fase de controles.
3. En ambos casos, los niveles de tensión y la corriente de entrada aparecerán indicados en los campos b15 y b16..
- El inversor efectuará un control de los parámetros de la red. El icono b22, que representa la distribución a la red, puede presentar varios estados:
4. ausente, si la tensión de la red eléctrica está ausente.
5. parpadeando, si la tensión de la red eléctrica está presente, pero fuera de los parámetros estipulados por las normas del país de instalación.
6. encendido, si la tensión de la red eléctrica está presente y dentro de los parámetros estipulados por las normas del país de instalación. En este último
MPPT1
MPPT2
MPPT1
MPPT2
caso, el inversor iniciará la secuencia de conexión a la red eléctrica.
18.
Entrada
Tensión de entrada de DC máxima absoluta (Vmáx,abs)
Tensión de entrada de DC para puesta en marcha (Vstart)
Rango operativo de tensión de entrada DC (Vdcmin...Vdcmax)
Potencia de entrada de DC nominal (Pdcr)
Número de MPPT independientes
Potencia de entrada de DC máxima para cada MPPT (PMPPTmáx)
. Además,
01
Rango de tensión de entrada de DC MPPT (VMPPTmin... VMPPTmax) a Pacr
Rango de tensión de entrada de DC con configuración paralelo de MPPT a Pacr
Limitación de potencia de DC con configuración paralela de MPPT
Limitación de potencia de DC para cada MPPT con configuración independien-
te de MPPT a Pacr, ejemplo de desequilibrio máx
Corriente de entrada de DC máxima (Idcmáx)/para cada MPPT (IMPPTmáx)
Corriente máxima de alimentación posterior (lado de AC a DC)
Número de pares de entradas de DC para cada MPPT
Tipo de conexión de DC
Tipo de paneles fotovoltaicos conectables a la entrada según la norma IEC 61730
Protección de entrada
Protección de polaridad inversa
Protección contra sobretensión de entrada para cada MPPT - Varistor
Corriente máxima del cortocirtuito para cada MPPT
Control de aislamiento de serie fotovoltaica
Potencia de selector DC para cada MPPT (versión con selector DC)
Salida
Tipo de conexión a la red de distribución AC
Tensión de red AC nominal (Vac,r)
Rango de tensión AC
Potencia AC nominal (Pacr @cosφ=1)
Potencia aparente máxima (Smax)
Corriente de salida de AC máxima (Iac,max)
Corriente de fallo contributiva
Corriente de irrupción
Corriente máxima de fallo de salida
Frecuencia de salida nominal (fr)
Rango de frecuencia de salida (fmin...fmax)
NEGATIVE GROUNDING KIT
Factor de potencia nominal y rango ajustable (Cosphiacr)
Distorsión armónica total de la corriente
Tipo de conexión de AC
Protección de salida
Protección anti-isla
Protección contra sobretensión AC máxima
Protección contra sobretensión de salida - Varistor
Rendimiento operativo
Eficiencia máxima (ηmax)
Eficiencia ponderada (EURO/CEC)
Umbral de potencia de alimentación
Consumo en espera
Comunicación
Supervisión local cableada
Supervisión remota
Supervisión local inalámbrica
Interfaz de usuario
Consideraciones ambientales
Rango de temperatura ambiente
Humedad relativa
Emisión acústica
Altitud operativa máxima sin degradación
Clasificación de contaminación medioambiental para entornos externos
Categoría medioambiental
INFORMACION
Datos físicos
Clasificación de protección medioambiental
ID Producto
Refrigeración
Categoría de sobretensión según IEC 62109-1
N. Serie
Dimensiones (Al x An x Prf)
Firmware
Peso
Sistema de montaje
Selecc de Pais
Seguridad
Clase de seguridad
Nivel de aislamiento
Marcado
1. El rango de tensión AC puede variar en función de los requisitos de red específicos del país
2. El rango de frecuencia puede variar en función de los requisitos de red específicos del país
Observación. Las características no detalladas específicamente en la presente hoja de datos no forman parte del producto
*3
Ethernet Board
Pot. Reattiva
Scheda PMU
Contact us
*2
PMU Board
Input mode
www.abb.com/solarinverters
Reduccion de P.
MPPT
Pot. Reactiva
pasando los cables por el interior del prensaestopas
31
(Pares de torsión 1.5Nm).
2
Desenrosque el prensaestopas, retire el tapón, introduzca el cable de sección adecuada y conecte los
conductores (Neutro, R, S, T y Tierra) a los bornes de la regleta de salida AC
¡Preste atención a no invertir una de las fases con el neutro!
Al finalizar la conexión a la regleta, enrosque nuevamente el prensaestopas (Pares de torsión Nm) y
compruebe su estanquidad
Ref.
Ref.
Descripción
manual
inversor
RANURA 3 - -Conector para la instalación de los módulos WIFI (NO ACTIVA)
24
J14
Compartimiento de la tarjeta de memoria de datos del inversor
a01
A2
Compartimiento para tarjeta de memoria SD CARD
25
A1
Interruptor para la configuración del inversor en modo manual o de servicio
a02
S2
27
a03
BT1
Compartimiento de la batería
Caja de bornes de conexión al relé configurable que permite
la conexión de dispositivos externos que, según la modalidad
28
seleccionada en el menú INICIACIÓN>Alarm pueden, por
26
J2
ejemplo, avisar de condiciones de mal funcionamiento. Las
a04
modalidades de funcionamiento configurables son:
-Producción
1
J7 e J11 Conexión de la línea RS485 en conexión RJ45
29
30
a05
J9
RANURA 1 - Conector para la instalación de la tarjeta de módulo de radio o Ethernet
27
J3
RANURA 2 - Conector para la instalación de la PMU board
28
Compartimiento de la tarjeta de comunicación RS485 (PC)
a04
A3
Caja de bornes para la conexión de:
- Serial RS485 para PC (para la conexión de sistemas
de supervisión locales o remotos)
29
J4
- Encendido/apagado remoto
- Señal taquimétrica (versión WIND)
a05
S2
Interruptor para la configuración de la resistencia de terminación de la línea RS485
Consulte el manual para obtener más información sobre las conexiones y las funciones disponibles en la
tarjeta de comunicación y control
Al término de la fase de conexión y configuración del inversor debe cerrarse la tapa frontal (par de
IP65
apriete de 2,4 Nm) respetando la secuencia de instalación de los tornillos.
- Fecha y hora del inversor
- Configuración de las entradas en
modo independiente o paralelo
ENTER
Time hh:mm
Date DD MMM YYYY
TRIO-5.8-TL-OUTD
5950 Wp
Degradación lineal de
6050 W de MÁX a Nulo
[800V≤VMPPT≤950V]
320...800 V
Conector FV sin herramientas WM/MC4 (Caja de bornes atornillada en versión estándar)
13 A /1000 V
5800 W
5800 VA
>0,995, aj. ±0,9 con
Pacr=5,22 kW,
aj. ± 0,8 con máx. de 5,8 kVA
97.4% / -
Tarjeta Ethernet con servidor web (opc.), PVI-USB-RS232_485 (opc.), PVI-DESKTOP (opc.)
Tarjeta Ethernet (opc.), PVI-AEC-EVO (opc.), VSN700 Data Logger (opc.)
-25...+60 °C/-13...140 °F con degradación por encima de los 50 °C/122 °F
25.0 kg / 55.1 lb
1
R S T N
31
.
.
16
-Alarm
-Alarm (configurable)
-Crepuscular
14
en posición ON.
- Selección de los requisitos de red
y del idioma de la pantalla
Input Mode
GRID=
PARALLEL/INDEP
Lang=
TRIO-7.5-TL-OUTD
TRIO-8.5-TL-OUTD
1000 V
350 V (adj. 200...500 V)
0.7 x Vstart...950 V
7650 Wp
8700 W
1
2
2
4800 W
4800 W
-
-
-
320...800 V
320...800 V
-
Degradación lineal de MÁX a Nulo [800V≤VMPPT≤950V]
4800 W [320 V≤VMPPT≤800 V]
4800 W [320 V≤VMPPT≤800 V]
-
el otro canal: Pdcr-4800 W
el otro canal: Pdcr-4800 W
[215 V≤VMPPT≤800 V]
[290 V≤VMPPT≤800 V]
18.9 A
30 A / 15 A
30 A / 15 A
Despreciable
2 (( versión -S)
Clase A
Sí, de fuente de corriente limitada
2
24.0 A
20.0 A
20.0 A
Según estándar local
23 A / 800 V
3 W + PE o 4 W + PE trifásica
400 V
320...480 V
(1)
7500 W
8500 W
7500 VA
8500 VA
10.0 A
12.5 A
14.5 A
12.0 A
14.5 A
16.5 A
Despreciable
<20Arms(100mS)
50 Hz / 60 Hz
47...53 Hz / 57...63 Hz
(2)
>0,995, aj. ±0,9 con
>0,995, aj. ±0,9 con
Pacr=6,75 kW,
Pacr=7.65 kW,
aj. ± 0,8 con máx. de 7,5 kVA
aj. ± 0,8 con máx. de 8,5 kVA
< 2%
Caja de bornes atornillada con sección máxima de 10 mm
2
Según estándar local
10.5 A
12.0 A
15.0 A
4 más protector contra fugas de gas
98.0%
97.5% / -
97.5% / -
32 W
36 W
36 W
< 15 W
PVI-DESKTOP (opc.) con PVI-RADIOMODULE (opc.)
Pantalla gráfica
0...100 % con condensación
< 45 db(A) @ 1 m
2000 m/6560 pies
3
Externa
IP 65
Natural
II (entrada DC) III (salida AC)
641 mm x 429 mm x 220 mm/25,2" x 16,9" x 8,7"
855 mm x 429 mm x 237 mm/33,7" x 16,9" x 9,3" con tapa frontal abierta
28.0 kg / 61.7 lb
28.0 kg / 61.7 lb
Soporte mural
I
Sin transformador (TL)
CE (50Hz only)
TRIO-5.8_7.5_8.5-TL-OUTD-Quick Installation Guide ES-RevD
EFFECTIVE 2014-03-07
© Copyright 2014 ABB. All Rights Reserved.
Specifications subject to change without notice.
05
31
15
1