TFP580_ES
Paso . Cierre la "válvula de ensayo de
caudal". Observe el manómetro de salida
y compare con la "presión de consigna"
requerida. Si no se alcanza la "presión de
consigna" requerida, repita el Paso 8 y
proceda en consecuencia.
Paso 2. Substituya el tapón de ajuste y
apriete su tornillo de presión.
La válvula reductora de presión está ahora
configurada para el servicio.
NOTAS
Debido a la tolerancia del muelle dentro de
la válvula piloto, puede ser necesario alterna
hacia adelante y hacia atrás entre condi-
ciones residuales y estáticas para alcanzar
la "presión de consigna" deseada para las
condiciones residuales y estáticas.
Después de un ajuste de la presión aguas
abajo, deben registrarse los siguientes
elementos en una etiqueta fijada a la
válvula:
- Localización de la instalación de la válvula
- Presión estática de entrada
- Presión estática de salida
- Presión residual de entrada
- Presión residual de salida
- Caudal de salida previsto
La etiqueta no debe retirarse mientras el
sistema no haya sido aceptado por la auto-
ridad jurisdiccional. Se recomienda no retirar
la etiqueta incluso después de la aceptación
por la autoridad jurisdiccional a menos que
se mantengan otros medios de conservación
de archivos.
Cuidados y
mantenimiento
Las inspecciones, ensayos, y mantenimiento
se deben realizar de acuerdo con los requi-
sitos de la NFPA, y se debe corregir inmedia-
tamente cualquier fallo detectado.
El propietario es responsable de la inspec-
ción, comprobación y mantenimiento de su
sistema y dispositivos de protección contra
incendios en conformidad con este docu-
mento, así como con las normas aplicables
de las autoridades jurisdiccionales. Ante
cualquier duda, cabe consultar al instalador
o al fabricante del equipo.
Se recomienda que los sistemas de rocia-
dores automáticos sean inspeccionados,
comprobados y mantenidos por un servicio
cualificado de inspección de acuerdo con
reglamentos locales o nacionales.
NOTA
Antes de cerrar la válvula de control principal
del sistema de protección contra incendios
para realizar trabajos de mantenimiento en
el sistema controlado, se debe obtener auto-
rización de las autoridades correspondientes
para dejar fuera de servicio los sistemas de
protección contra incendios afectados, y
notificar a todo el personal que pueda verse
afectado por ello.
La válvula reductora de presión modelo
PRV-1 no requiere ninguna lubricación,
embalaje o mantenimiento preventivo; sin
embargo, se recomienda el reemplazo de la
membrana cada cinco años.
Ensayos de caudal. Se requieren ensayos
de caudal de conformidad con NFPA cada
cinco años, comparando la presión de salida
con los ensayos anteriores. Si es preciso la
PRV-1 se puede reajustar de acuerdo con la
la sección Puesta en servicio de la válvula.
Si no puede alcanzarse la presión deseada,
la membrana y/o la válvula piloto deben ser
substituidas.
Sustitución de la membrana. Antes
de sustituir la membrana, la PRV-1 debe
ponerse fuera de servicio y ser drenada
totalmente. La oreja de la membrana está
orientada perpendicularmente al caudal
de salida (ver Figura 3). Al reinstalar la tapa
de la membrana, los tornillos y tuercas
deben apretarse de manera uniforme y
segura usando una secuencia progre-
siva en forma de cruce. A continuación,
comprobar de nuevo que todos los torni-
llos y tuercas de la tapa de diafragrma están
adecuadamente apretados.
Reemplazo de la válvula piloto. Antes
de sustituir la válvula piloto, la PRV-1 debe
ponerse fuera de servicio y ser drenada
totalmente. Al instalar la válvula piloto de
recambio, los componentes de los acceso-
rios deben sustituirse exactamente como
estaban. Después de reinstalar la válvula
piloto y antes de volver a poner en servicio la
PRV-1, desatornille totalmente el vástago de
ajuste de la válvula piloto de recambio para
obtener una "presión de consigna" mínima
de salida. Luego proceda a utilizar las instruc-
ciones en la sección Puesta en servicio de la
válvula para poner en servicio la PRV-1.
NOTAS
La válvula piloto no es reparable en campo.
Intentar reparar la v'alvula piloto puede volver
ineficaz la válvula y deteriorar el funciona-
miento del sistema.
Desatornillar completamente el vástago
de ajuste de la válvula piloto de recambio
ayudará a evitar una presurización excesiva
accidental de la tubería del sistema antes de
alcanzar la "presión de consigna" deseada.
Página 7 de 6
Garantía
Limitada
Los productos de Tyco Fire & Building
Products (TFBP) se garantizan, únicamente
al Comprador original, durante un período
de 10 años contra cualquier defecto en
el material o mano de obra, siempre que
hayan sido pagados y correctamente
instalados y mantenidos en condiciones
normales de uso y servicio. Esta garantía
caduca a los diez (10) años de la fecha de
expedición por TFBP. No se ofrece ninguna
garantía en el caso de productos o compo-
nentes fabricados por empresas que no
tengan una relación de propiedad con
TFBP, ni para productos y componentes que
hayan sido expuestos al uso incorrecto, a la
instalación inapropiada o a la corrosión, o
que no hayan sido instalados, mantenidos,
modificados o reparados en conformidad
con las normas aplicables de la National Fire
Protection Association o con las normas o
reglas de otra autoridad jurisdiccional. Cual-
quier material que TFBP considere defec-
tuoso será reparado o sustituido, según
decisión exclusiva de TFBP. TFBP no acepta,
ni autoriza a ninguna persona a aceptar de
parte de TFBP, ninguna otra responsabilidad
en relación con la venta de sus productos o
componentes de sus productos. TFBP no
acepta ninguna responsabilidad por errores
en el diseño de los sistemas de rociadores
ni por información inexacta o incompleta
que haya podido suministrar el Comprador
o los representantes de éste.
En ningún caso será responsable TFBP,
por contrato, delito civil, responsabilidad
objetiva, o según cualquier otra teoría
jurídica, por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuenciales, incluyendo,
de modo no limitativo, los gastos de mano
de obra, independientemente de si TFBP ha
sido informado sobre la posibilidad de tales
daños, y en ningún caso será la responsabi-
lidad de TFBP superior en valor al precio de
venta original.
Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía explícita o implícita, incluyendo
cualquier garantía de comerciabilidad o
adecuación del producto para un determi-
nado uso.
Esta garantía limitada establece el remedio
exclusivo
ante
cualquier
basada en el fallo o defecto de productos,
materiales o componentes, sea por contrato,
delito civil, responsabilidad objetiva, o
según cualquier otra teoría jurídica.
Esta garantía tendrá la aplicación máxima
permitida por la ley. La eventual falta total
o parcial de validez de cualquier aspecto de
esta garantía no afectará la del resto.
reclamación